Da Silva - Au moment des amours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Da Silva - Au moment des amours




Au moment des amours
В пору любви
Et l′on rit et l'on déconne
И мы смеёмся, и мы дурачимся,
Comme tout paraît léger
Как всё кажется лёгким
Au moment des amours
В пору любви,
Au moment de s′aimer
В пору любить друг друга.
Tout semble futile
Всё кажется таким пустяковым
Et plein d'éternité
И полным вечности.
Loin des autres
Вдали от других,
Si près de toi
Так близко с тобой,
On pourrait même en crever
Можно даже умереть от этого.
On pense alors à l'infini
Мы думаем о бесконечности,
Que rien n′peut s′arrêter
Что ничто не может остановиться.
Le regard vers le large
Взгляд устремлён вдаль,
On contemple nos vieilles idées
Мы размышляем о наших старых идеях.
Mais nom de dieu comme tout est beau
Но, Боже мой, как всё прекрасно!
Comme on s'était planté
Как мы ошибались,
De croire que rien n′pouvait plus
Полагая, что ничто больше
Jamais nous arriver
Никогда с нами не случится.
A nos joies à nos peines
За наши радости, за наши печали,
A tout c'qui nous ressemble
За всё, что нас объединяет,
A la clarté de nos nuits
За свет наших ночей,
Au moment des amours
В пору любви.
A ta peau à ta voix
За твою кожу, за твой голос,
Au moment de t′étendre
В момент, когда ты отдаёшься мне,
A tout c'qui nous ressemble
За всё, что нас объединяет,
Au moment des amours
В пору любви.
Comme on crie comme on gueule
Как мы кричим, как мы ругаемся,
Tout fini par s′égrener
Всё в итоге рассыпается
Au moment des amours
В пору любви,
Au moment de tout lâcher
В пору всё отпустить.
Quand les oiseaux quittent la plaine
Когда птицы покидают равнину,
On crache sur le passé
Мы плюём на прошлое.
Et l'on aime comme l'on déteste
И мы любим, как ненавидим,
Avec générosité
С щедростью.
On pense alors qu′tout est fini
Мы думаем, что всё кончено,
Que rien n′en vaut la peine
Что ничто не имеет значения.
Et le regard dans le vague
И взгляд, устремлённый в пустоту,
De vieilles idées reviennent
Старые идеи возвращаются.
Mais nom de dieu comme c'était beau
Но, Боже мой, как это было прекрасно!
Comme on s′était planté
Как мы ошибались,
De croire que rien n'pouvait plus
Полагая, что ничто больше
Jamais nous arriver
Никогда с нами не случится.
A nos joies à nos peines
За наши радости, за наши печали,
A tout c′qui nous ressemble
За всё, что нас объединяет,
A la clarté de nos nuits
За свет наших ночей,
Au moment des amours
В пору любви.
A ta peau à ta voix
За твою кожу, за твой голос,
Au moment de t'étendre
В момент, когда ты отдаёшься мне,
A tout c′qui nous ressemble
За всё, что нас объединяет,
Au moment des amours
В пору любви.
A nos joies à nos peines
За наши радости, за наши печали,
A tout c'qui nous ressemble
За всё, что нас объединяет,
A la clarté de nos nuits
За свет наших ночей,
Au moment des amours
В пору любви.
A ta peau à ta voix
За твою кожу, за твой голос,
Au moment de s'étendre
В момент, когда мы отдаёмся друг другу,
A tout c′qui nous ressemble
За всё, что нас объединяет,
Au moment des amours
В пору любви.
A nos joies à nos peines
За наши радости, за наши печали,
A tout c′qui nous rassemble
За всё, что нас объединяет,
A la clarté de nos nuits
За свет наших ночей,
A nos peines
За наши печали,
Au moment des amours
В пору любви.





Writer(s): Emmanuel Da Silva, Bertrand Pennetier, Renaud Thomas Jean Letang


Attention! Feel free to leave feedback.