Lyrics and translation Da Silva - La tendresse des fous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tendresse des fous
Нежность безумцев
Non
et
non
je
ne
t′aime
pas,
Нет
и
нет,
я
тебя
не
люблю,
C'est
juste
un
baiser
un
peu
fou
Это
всего
лишь
поцелуй,
немного
безумный,
Non
et
non
je
ne
t′aime
pas
Нет
и
нет,
я
тебя
не
люблю,
C'est
juste
un
mensonge
sans
importance
Это
всего
лишь
ложь,
без
значения,
Non
et
non
je
ne
t'aime
pas,
Нет
и
нет,
я
тебя
не
люблю,
Un
peu
de
plaisir
veux-tu
bien
Немного
удовольствия,
хочешь
ли
ты,
Non
et
non
on
ne
s′attache
pas
Нет
и
нет,
мы
не
привязываемся
A
pas
grand
chose
К
пустякам,
Prends
ma
main
Возьми
мою
руку.
Il
n′y
a
pas
d'amour
facile
Нет
лёгкой
любви,
Pas
de
trêve
à
venir
Нет
будущего
перемирия,
Ici
tout
se
termine
Здесь
всё
заканчивается,
Puis-ce-que
tout
se
désire
Потому
что
всё
желаемо,
Il
n′y
a
pas
d'amour
facile
Нет
лёгкой
любви,
Même
nos
illusions
vacillent
Даже
наши
иллюзии
меркнут
Devant
autant
de
désirs,
autant
de
vide
Перед
таким
количеством
желаний,
такой
пустотой.
Non
et
non
je
ne
t′aime
pas
Нет
и
нет,
я
тебя
не
люблю,
C'est
juste
ma
main
dans
ton
dos
Это
всего
лишь
моя
рука
на
твоей
спине,
Non
et
non
je
ne
t′aime
pas
Нет
и
нет,
я
тебя
не
люблю,
Pas
un
geste
pas
un
mot
Ни
жеста,
ни
слова,
Non
et
non
je
ne
t'aime
pas
Нет
и
нет,
я
тебя
не
люблю,
C'est
la
tendresse
des
fous
Это
нежность
безумцев,
Non
et
non
je
ne
sais
pas
Нет
и
нет,
я
не
знаю,
Je
repars
demain
je
crois
Я
уйду
завтра,
думаю.
Il
n′y
a
pas
d′amour
facile
Нет
лёгкой
любви,
Pas
de
trêve
à
venir
Нет
будущего
перемирия,
Ici
tout
se
termine
Здесь
всё
заканчивается,
Puis-ce-que
tout
se
désire
Потому
что
всё
желаемо,
Il
n'y
a
pas
d′amour
facile
Нет
лёгкой
любви,
Même
nos
illusions
vacillent
Даже
наши
иллюзии
меркнут
Devant
autant
de
désirs,
autant
de
vide
Перед
таким
количеством
желаний,
такой
пустотой,
Le
vertige,
Головокружение.
Il
n'y
a
pas
d′amour
facile,
Нет
лёгкой
любви,
Que
vos
rêves
en
pâtissent,
Пусть
ваши
мечты
страдают
от
этого,
Ici
tout
se
termine,
Здесь
всё
заканчивается,
Aucune
trêve
à
venir,
Нет
будущего
перемирия,
Il
n'y
a
pas
d′amour
facile,
Нет
лёгкой
любви,
Et
si
tout
se
termine,
tout
recommence
un
jour,
И
если
всё
заканчивается,
всё
однажды
начинается
снова,
Tout
recommence,
Всё
начинается
снова.
Non
et
non
je
ne
t'aime
pas,
Нет
и
нет,
я
тебя
не
люблю,
Regarde
moi
bien,
Посмотри
на
меня,
Non
et
non
je
ne
t'aime
pas,
Нет
и
нет,
я
тебя
не
люблю,
Dans
les
yeux
c′est
certain,
В
глаза,
конечно,
Non
et
non
je
ne
t′aime
pas,
Нет
и
нет,
я
тебя
не
люблю,
Je
ne
sais
pas,
je
n'en
sais
rien,
Я
не
знаю,
я
понятия
не
имею,
Non
et
non
je
ne
t′aime
pas,
Нет
и
нет,
я
тебя
не
люблю,
C'est
pas
grand
chose,
prends
ma
main.
Это
пустяки,
возьми
мою
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Joao Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.