Da Silva - Un endroit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Da Silva - Un endroit




Un endroit
Укромное место
Imagine-moi sous un autre soleil
Представь меня под другим солнцем,
Imagine-moi sous d′autres cieux
Представь меня под другим небом,
Crois-tu que je serais le même
Думаешь, я был бы тем же,
Crois-tu que je serais un peu mieux
Думаешь, я был бы чуточку лучше,
A marcher sur une autre terre
Ступая по другой земле,
A rêver à d'autres rêves
Мечтая о других мечтах,
Que celui de quitter ces lieux
Чем мечта покинуть эти места,
Dessine-moi tout à l′envers
Нарисуй мне всё наоборот.
Un endroit l'on peut s'étendre
Место, где можно растянуться,
Un été qui se prolonge
Лето, которое длится вечно,
Et qui nous retient dans ses bras
И держит нас в своих объятиях,
Dessine-moi tout à l′envers
Нарисуй мне всё наоборот.
Un endroit rien ne s′effondre
Место, где ничто не рушится,
Un endroit l'on a jamais froid
Место, где никогда не бывает холодно,
A l′ombre ou en pleine lumière
В тени или под ярким светом,
Dessine-moi tout à l'envers
Нарисуй мне всё наоборот.
Puisqu′il faut bien se rendre compte
Ведь нужно признать,
Que l'on a perdu la tête
Что мы потеряли голову,
Que l′on ne passera pas ce mur
Что мы не перелезем через эту стену,
Non pas un au travers
Никак не перелезем,
Nous le connaissons si bien
Мы знаем её так хорошо,
Pierre par pierre
Камень за камнем,
Nous l'avons bâti
Мы её построили,
Dessine-moi tout à l'envers
Нарисуй мне всё наоборот.
Un endroit l′on peut s′étendre
Место, где можно растянуться,
Un été qui se prolonge
Лето, которое длится вечно,
Et qui nous retient dans ses bras
И держит нас в своих объятиях,
Dessine-moi tout à l'envers
Нарисуй мне всё наоборот.
Un endroit rien ne s′effondre
Место, где ничто не рушится,
Un endroit l'on a jamais froid
Место, где никогда не бывает холодно,
A l′ombre ou en pleine lumière
В тени или под ярким светом,
Dessine-moi tout à l'envers
Нарисуй мне всё наоборот.
Imagine-moi dans un autre décor
Представь меня в других декорациях,
Imagine-moi moins sur le bord
Представь меня не таким потерянным,
Crois-tu que je serais le même
Думаешь, я был бы тем же,
Celui qui en pense qu′à partir
Тем, кто только и думает об уходе,
Imagine-moi sous un autre soleil
Представь меня под другим солнцем,
Imagine-moi à cent mille lieux
Представь меня за тысячи километров,
Crois-tu que je serais le même
Думаешь, я был бы тем же,
Crois-tu que je serais un peu mieux
Думаешь, я был бы чуточку лучше.





Writer(s): Emmanuel D Silva, Etienne Crubellier


Attention! Feel free to leave feedback.