Lyrics and translation Da' T.R.U.T.H. - Ain't Goin Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Goin Back
Не Возвращаюсь
Hey
world,
you
know
I
gotta
be
glad
to
be
back
Эй,
мир,
знаешь,
я
должен
быть
рад
вернуться,
Feel
good
to
be
alive,
I
got
my
family
back
Хорошо
чувствовать
себя
живым,
я
вернул
свою
семью,
Because
he
holds
it
all
together
and
got
my
family
intact
Потому
что
он
держит
всё
вместе
и
сохраняет
мою
семью,
Don't
get
it
twisted,
if
the
consequences
would
tragedy
last
Не
пойми
меня
неправильно,
если
бы
последствия
были
бы
трагичными,
Yeah,
I
know
you
see
the
flights
to
Miami
and
back
Да,
я
знаю,
ты
видишь
перелёты
в
Майами
и
обратно,
Because
he
holds
it
all
together
Потому
что
он
держит
всё
вместе,
But
y'all
didn't
see
when
I
was
broken
and
financially
strapped
Но
вы,
ребята,
не
видели,
когда
я
был
сломлен
и
стеснен
в
средствах,
When
I
couldn't
pay
my
mortgage
and
I
was
sleeping
on
the
floor
Когда
я
не
мог
оплатить
ипотеку
и
спал
на
полу
In
my
momma's
house
homie,
practically
stripped
В
доме
моей
мамы,
братан,
практически
голый,
Y'all
see
me
right
now,
I'm
on
records
on
shelves
Вы
видите
меня
сейчас,
я
на
записях,
на
полках,
Put
a
mic
in
the
stage
how
I'm
protecting
myself
Кладу
микрофон
на
сцену,
как
я
защищаю
себя,
But
y'all
didn't
see
how
that
sin
was
affecting
my
health
Но
вы,
ребята,
не
видели,
как
этот
грех
влиял
на
моё
здоровье,
And
how
the
mess
that
I
was
in
was
infecting
my
cells
И
как
тот
беспорядок,
в
котором
я
был,
заражал
мои
клетки,
And
that
affected
my
wealth
И
это
влияло
на
моё
благосостояние,
Trying
eat
like
a
mouse
in
a
cup
and
trying
to
stay
warm
heating
the
house
with
the
oven
Пытаясь
питаться,
как
мышь
в
чашке,
и
пытаясь
согреться,
обогревая
дом
духовкой,
When
the
devil
was
speaking
through
me
like
the
mouth
of
a
puppet
Когда
дьявол
говорил
через
меня,
как
из
уст
марионетки,
And
all
the
guilt
that
I
carried
when
I'm
out
in
the
public
И
вся
вина,
которую
я
нёс,
когда
выходил
на
публику.
Don't
do
it,
'cause
we
did
it
and
God
spared
us
Не
делай
этого,
потому
что
мы
сделали
это,
и
Бог
пощадил
нас,
Don't
do
it,
'cause
we
did
it
and
God
spared
us
Не
делай
этого,
потому
что
мы
сделали
это,
и
Бог
пощадил
нас,
Yeah,
'cause
you
reap
what
you
sow
Да,
потому
что
ты
пожинаешь
то,
что
посеял,
And
I
know
that
by
the
power
of
God's
spirit
that
...
И
я
знаю,
что
силой
Божьего
духа,
что...
I
ain't
goin'
back,
back,
back
Я
не
вернусь,
вернусь,
вернусь,
I
ain't
goin'
back,
back,
back
Я
не
вернусь,
вернусь,
вернусь,
Back
to
the
pain,
back
to
the
same,
back
to
the
shame,
back
to
the
lame
Назад
к
боли,
назад
к
тому
же,
назад
к
стыду,
назад
к
хромоте,
I
ain't
goin'
back,
back,
back
Я
не
вернусь,
вернусь,
вернусь,
I
ain't
goin'
back,
back,
back
Я
не
вернусь,
вернусь,
вернусь,
Back
to
the
streets,
back
to
the
beef,
back
to
the
grief,
back
to
the
sleep
Назад
на
улицы,
назад
к
разборкам,
назад
к
горю,
назад
ко
сну,
I
ain't
goin'
back
Я
не
вернусь.
Shhh
...
I
was
about
to
lose
it,
snoozin'
Тсс...
Я
чуть
не
потерял
это,
задрямал,
Dude
and
I
got
the
bruises
to
prove
it
Чувак,
и
у
меня
есть
синяки,
чтобы
доказать
это,
Whole
lot
of
confusion
brewin'
Очень
много
смятения
назревало,
Should
I
be
honest
and
tell
the
truth
in
this
music?
Должен
ли
я
быть
честным
и
говорить
правду
в
этой
музыке?
I
think
so,
so
this
so
not
for
amusement
Думаю,
да,
так
что
это
не
для
развлечения,
Because
every
man
is
a
product
of
what
he
chooses
Потому
что
каждый
мужчина
- это
продукт
того,
что
он
выбирает,
Yeah,
I
think
I
got
that
from
the
blueprint
Да,
думаю,
я
взял
это
из
проекта,
So
don't
get
it
confused
if
I'm
hoppin'
off
of
a
cruise
ship
Так
что
не
путайся,
если
я
сойду
с
круизного
лайнера,
I
hear
the
whispers
like
"I
can't
lie"
Я
слышу
шёпот,
вроде
"Я
не
могу
врать",
"If
you
did
it
and
got
away
with
it,
then
why
cant
I?"
"Если
ты
сделал
это
и
тебе
это
сошло
с
рук,
то
почему
я
не
могу?"
This
sin
is
pressing
and
depressing
with
my
hands
high
Этот
грех
давит
и
угнетает
меня
с
поднятыми
руками,
Smiling
in
all
the
pictures
like
I'm
that
guy
Улыбаясь
на
всех
фотографиях,
как
будто
я
тот
самый
парень,
Yeah,
but
y'all
ain't
see
when
the
pen
was
signing
divorce
papers
Да,
но
вы,
ребята,
не
видели,
как
ручка
подписывает
документы
о
разводе,
Support
payments,
our
sin
was
botching
the
Lord's
name
up
Алименты,
наш
грех
осквернял
имя
Господа,
Yeah,
but
I'm
a
product
of
his
grace
Да,
но
я
- продукт
его
благодати,
A
product
of
his
grace
and
the
Lord's
favor,
and
...
Продукт
его
благодати
и
милости
Господней,
и...
I
ain't
goin'
back,
back,
back
Я
не
вернусь,
вернусь,
вернусь,
I
ain't
goin'
back,
back,
back
Я
не
вернусь,
вернусь,
вернусь,
Back
to
the
pain,
back
to
the
same,
back
to
the
shame,
back
to
the
lame
Назад
к
боли,
назад
к
тому
же,
назад
к
стыду,
назад
к
хромоте,
I
ain't
goin'
back,
back,
back
Я
не
вернусь,
вернусь,
вернусь,
I
ain't
goin'
back,
back,
back
Я
не
вернусь,
вернусь,
вернусь,
Back
to
the
streets,
back
to
the
beef,
back
to
the
grief,
back
to
the
sleep
Назад
на
улицы,
назад
к
разборкам,
назад
к
горю,
назад
ко
сну,
I
ain't
goin'
back
Я
не
вернусь.
I
said
goodbye
to
the
money
chasing,
goodbye
to
the
game
Я
сказал
"прощай"
погоне
за
деньгами,
"прощай"
игре,
Goodbye
to
desires
or
be
tires
on
the
Range
Прощай
желаниям
или
шинам
на
Range
Rover,
Chuck
a
deuce
to
pursuits
of
fittin'
in
with
y'all
man
Показываю
фак
всем
попыткам
вписаться
к
вам,
мужик,
A
bunch
of
Leroys
chasing
the
fame
Кучка
Лероев,
гоняющихся
за
славой,
You
can
call
me
J-A-M-A-Left
y'all
Можешь
звать
меня
J-A-M-A-Ушёл
от
вас,
Left
all
then
went
right,
crossed
over
less
bar
Оставил
всё,
потом
пошёл
направо,
перешёл
через
меньший
барьер,
B.C.
was
more
Pierce
and
less
Paul
B.C.
был
больше
Пирсом,
чем
Павлом,
Used
to
chase
the
green
but
I
was
3 and
appeared
small
Раньше
гнался
за
зеленью,
но
был
третьим
и
казался
маленьким,
Nate
Rob
hops
on
the
track
like
post
up
Нейт
Роб
запрыгивает
на
трек,
как
будто
встаёт
в
стойку,
And
point
you
up
to
the
King
like
Shaq
might
И
указывает
тебе
на
Короля,
как
мог
бы
сделать
это
Шакил,
Act
right
if
you're
the
one
to
get
your
team
act
right,
get
your
back
right
Действуй
правильно,
если
ты
тот,
кто
заставит
свою
команду
действовать
правильно,
приведи
свою
спину
в
порядок,
Lead
'em
out
the
night
like
a
flashlight
Выведи
их
из
тьмы,
как
фонарик,
But
in
Christ
I
stay
so
quick
Но
во
Христе
я
остаюсь
так
быстро,
They
say
my
spit
got
a
neo
cough,
it's
so
sick
Говорят,
мой
флоу
как
нео-кашель,
он
такой
больной,
I'm
on
my
Drew
Brees
with
the
Saints
as
my
clique
Я
на
своей
волне,
как
Дрю
Бриз,
а
"Святые"
- моя
команда,
Screaming
two
words
in
my
past
...
Кричу
два
слова
в
моём
прошлом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Green, Emanuel Lambert, Jamal Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.