Da' T.R.U.T.H. - Hunger Games - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Da' T.R.U.T.H. - Hunger Games




Hunger Games
Голодные игры
(We're always choosing misery because we haven't planned to say no to that second helping, or that drink, or that look in the magazine, or getting out of bed in the morning and so we surrender in the moment to the God of the...)
(Мы всегда выбираем страдания, потому что не планируем говорить "нет" второй порции, или этому напитку, или этому взгляду в журнале, или подъему с кровати по утрам, и поэтому мы сдаемся в данный момент Богу...)
[Verse 1]
[Куплет 1]
Coulda been wise, shoulda listened to the prophet,
Мог бы быть мудрым, должен был послушать пророка,
But ya lil homie told you you should try it 'fore you knock it.
Но твой дружок сказал тебе, что ты должен попробовать, прежде чем осуждать.
And you did it, you got wit it, and it felt so microscopic,
И ты сделал это, ты ввязался, и это казалось таким незначительным,
That's until you tried to quit it and you found you couldn't stop it.
Пока ты не попытался бросить и не обнаружил, что не можешь остановиться.
Slave now addicted to the rush. (to the rush)
Раб, теперь зависимый от кайфа. (от кайфа)
It's what you crave now, cannot get enough.
Это то, чего ты жаждешь сейчас, не можешь насытиться.
You a Christian on a mission and that battle here is tough
Ты христианин на задании, и эта битва здесь тяжела,
And the matter that you grapple with is battlin' with lust. (I know)
И проблема, с которой ты борешься, это борьба с похотью. знаю)
Just took another peek into the magazines, (magazines)
Только что снова заглянул в журналы, (журналы)
Dipped another finger in the vaseline, (vaseline)
Окунул еще один палец в вазелин, (вазелин)
Flesh was on fire, gave it gasoline
Плоть была в огне, подлил бензина,
And this was just a battle for ya average teen, (haha)
И это была всего лишь битва для обычного подростка, (ха-ха)
And every human wit a beatin heart.
И каждого человека с бьющимся сердцем.
Every Christian struggles but we pressin just to meet the mark.
Каждый христианин борется, но мы стремимся достичь цели.
Supernatural powers runnin through us cause we need the spark,
Сверхъестественные силы текут сквозь нас, потому что нам нужна искра,
But can determine if we Spider Man or Peter Parker. (haha)
Но можем решить, будем ли мы Человеком-пауком или Питером Паркером. (ха-ха)
And I'm confused now, which one is it?
И я теперь запутался, кто же это?
Losers? Are we Winners? Are we Saints or are we sinners?
Неудачники? Мы победители? Мы святые или грешники?
And I'm tryna figure out if we victims or we victors,
И я пытаюсь понять, жертвы мы или победители,
But I guess it all depends on what you cookin up for dinner. (I'm gone)
Но я думаю, все зависит от того, что ты готовишь на ужин. ушел)
[Hook]
[Припев]
This power's runnin through my veins. (I'm gone)
Эта сила течет по моим венам. ушел)
I can change if I wanna change. (I'm gone)
Я могу измениться, если захочу. ушел)
Temptations drivin me insane. (I'm gone)
Искушения сводят меня с ума. ушел)
Welcome to the Hunger Games.
Добро пожаловать в Голодные игры.
[Verse 2]
[Куплет 2]
They say you is what you eatin,
Говорят, ты то, что ты ешь,
And you really love God, you've been shinin like a beacon,
И ты действительно любишь Бога, ты сиял, как маяк,
And you solid, you got knowledge, you been walkin in your freedom,
И ты тверд, у тебя есть знания, ты шел по пути своей свободы,
And you faithful through the week but you be fightin on the weekends.
И ты верен в течение недели, но ты сражаешься по выходным.
I know the Christian life's a struggle now.
Я знаю, что христианская жизнь - это борьба сейчас.
Friday night is poppin and the city life is buzzin now.
Пятничный вечер в самом разгаре, и городская жизнь гудит.
That's about the time you used to call out for another round.
Примерно в это время ты раньше кричал, чтобы принесли еще.
Now you gotta choose between life and the underground.
Теперь ты должен выбрать между жизнью и подпольем.
Feel like you owe it to yourself, don't you?
Чувствуешь, что ты должен это себе, не так ли?
Sin is magnetic (shhh) when it pulls ya.
Грех притягивает (тсс), когда он тянет тебя.
Tryna pull away but it keeps pushin,
Пытаешься вырваться, но он продолжает толкать,
And you want it bad, but you know it's poison.
И ты сильно хочешь этого, но знаешь, что это яд.
You like, "My God I feel so powerless!"
Ты такой: "Боже мой, я чувствую себя таким бессильным!"
Cryin out to Heaven sayin, "Jesus I know I'm a mess."
Взываешь к небесам, говоря: "Иисус, я знаю, что я в беде".
Lookin at the hours left, Jesus get me outta this,
Смотришь на оставшиеся часы, Иисус, вытащи меня из этого,
Cause you know we losin if we try to fight in our own strength.
Потому что ты знаешь, что мы проиграем, если попытаемся бороться своими силами.
Screamin: GOD SAVE ME, GOD SAVE ME!
Кричишь: БОЖЕ, СПАСИ МЕНЯ, БОЖЕ, СПАСИ МЕНЯ!
I know I gotta die daily, die daily.
Я знаю, что должен умирать ежедневно, умирать ежедневно.
If I need deliverance from gluttony and fine ladies
Если мне нужно избавление от обжорства и красивых женщин,
I know I'm winnin with the strength that God gave me. (I'm gone)
Я знаю, что побеждаю с силой, которую дал мне Бог. ушел)
[Hook]
[Припев]
[Verse 3]
[Куплет 3]
(Uh) Yea you winnin man, you winnin man.
(Эй) Да, ты побеждаешь, чувак, ты побеждаешь, чувак.
Victory in Jesus sends you strength into ya inner man.
Победа во Иисусе посылает тебе силу в твой внутренний мир.
Yea we give em Jesus when we playin down in WinterJam,
Да, мы даем им Иисуса, когда играем на WinterJam,
Cause we want to help them to come up with a preventive plan. (Yea)
Потому что мы хотим помочь им разработать план профилактики. (Да)
Preparation is the key.
Подготовка - это ключ.
I'm on it, on my diet just the make it through the week.
Я на диете, чтобы просто пережить неделю.
And man I know that all my strength is gon' be based on what I eat
И чувак, я знаю, что вся моя сила будет основана на том, что я ем,
So then if I deny my belly then I'm faithful when I'm weak.
Так что, если я откажу своему чреву, то я буду верен, когда я слаб.
[I'm gone...]
ушел...]





Writer(s): Emanuel Lee Lambert


Attention! Feel free to leave feedback.