Da' T.R.U.T.H. - Survivor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Da' T.R.U.T.H. - Survivor




Survivor
Выживший
Lyrics for Survivor
Текст песни Выживший
By Destiny's Child
Исполнитель Destiny's Child
Now that you're out of my life
Теперь, когда тебя нет в моей жизни,
I'm so much better
Мне так намного лучше.
You thought that I'd be weak without you
Ты думала, что я буду слабым без тебя,
But I'm stronger
Но я стал сильнее.
You thought that I'd be broke without you
Ты думала, что я буду на мели без тебя,
But I'm richer
Но я стал богаче.
You thought that I'd be sad without you
Ты думала, что я буду грустить без тебя,
I laugh harder
Я смеюсь чаще.
You thought I wouldn't grow without you
Ты думала, что я не буду расти без тебя,
Now I'm wiser
Теперь я мудрее.
Though that I'd be helpless without you
Думала, что я буду беспомощным без тебя,
But I'm smarter
Но я стал умнее.
You thought that I'd be stressed without you
Ты думала, что я буду в стрессе без тебя,
But I'm chillin'
Но я расслабляюсь.
You thought I wouldn't sell without you
Ты думала, что я не буду продавать без тебя,
Sold nine million
Продал девять миллионов.
I'm a survivor (What?)
Я выживший (Что?)
I'm not goin' give up (What?)
Я не сдамся (Что?)
I'm not goin' stop (What?)
Я не остановлюсь (Что?)
I'm goin' work harder (What?)
Я буду работать усерднее (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выживший (Что?)
I'm goin'na make it (What?)
Я добьюсь своего (Что?)
I will survive (What?)
Я выживу (Что?)
Keep on survivin' (What?)
Продолжай выживать (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выживший (Что?)
I'm not goin' give up (What?)
Я не сдамся (Что?)
I'm not goin' stop (What?)
Я не остановлюсь (Что?)
I'm goin' work harder (What?)
Я буду работать усерднее (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выживший (Что?)
I'm goin' make it (What?)
Я добьюсь своего (Что?)
I will survive (What?)
Я выживу (Что?)
Keep on survivin' (What?)
Продолжай выживать (Что?)
Thought I couldn't breathe without you
Думала, что я не смогу дышать без тебя,
I'm inhaling
Я вдыхаю.
You thought I couldn't see without you
Ты думала, что я не смогу видеть без тебя,
Perfect vision
Идеальное зрение.
You thought I couldn't last without you
Ты думала, что я не продержусь без тебя,
But I'm lastin'
Но я держусь.
You thought that I would die without you
Ты думала, что я умру без тебя,
But I'm livin'
Но я живу.
Thought that I would fail without you
Думала, что я потерплю неудачу без тебя,
But I'm on top
Но я на вершине.
Thought it would be over by now
Думала, что к этому времени все будет кончено,
But it won't stop
Но это не прекратится.
Thought that I would self destruct
Думала, что я самоуничтожусь,
But I'm still here
Но я все еще здесь.
Even in my years to come
Даже в грядущие годы
I'm still goin' be here
Я все еще буду здесь.
I'm a survivor (What?)
Я выживший (Что?)
I'm not goin' give up (What?)
Я не сдамся (Что?)
I'm not goin' stop (What?)
Я не остановлюсь (Что?)
I'm goin' work harder (What?)
Я буду работать усерднее (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выживший (Что?)
I'm goin'na make it (What?)
Я добьюсь своего (Что?)
I will survive (What?)
Я выживу (Что?)
Keep on survivin' (What?)
Продолжай выживать (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выживший (Что?)
I'm not goin' give up (What?)
Я не сдамся (Что?)
I'm not goin' stop (What?)
Я не остановлюсь (Что?)
I'm goin' work harder (What?)
Я буду работать усерднее (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выживший (Что?)
I'm goin'na make it (What?)
Я добьюсь своего (Что?)
I will survive (What?)
Я выживу (Что?)
Keep on survivin' (What?)
Продолжай выживать (Что?)
I'm wishin' you the best
Я желаю тебе всего наилучшего,
Pray that you are blessed
Молюсь, чтобы ты была благословенна.
Bring much success, no stress, and lots of happiness
Больших тебе успехов, отсутствия стресса и много счастья.
(I'm better than that)
лучше, чем это)
I'm not goin' blast you on the radio
Я не собираюсь поливать тебя грязью на радио.
(I'm better than that)
лучше, чем это)
I'm not goin' lie on you and your family
Я не собираюсь лгать о тебе и твоей семье.
(I'm better than that)
лучше, чем это)
I'm not goin' hate on you in the magazines
Я не собираюсь ненавидеть тебя в журналах.
('m better than that)
лучше, чем это)
I'm not goin' compromise my Christianity
Я не собираюсь идти на компромисс со своим христианством.
(I'm better than that)
лучше, чем это)
You know I'm not goin' diss you on the internet
Ты знаешь, я не собираюсь оскорблять тебя в интернете.
'Cause my mama taught me better than that
Потому что моя мама учила меня быть лучше.
I'm a survivor (What?)
Я выживший (Что?)
I'm not goin' give up (What?)
Я не сдамся (Что?)
I'm not goin' stop (What?)
Я не остановлюсь (Что?)
I'm goin' work harder (What?)
Я буду работать усерднее (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выживший (Что?)
I'm goin'na make it (What?)
Я добьюсь своего (Что?)
I will survive (What?)
Я выживу (Что?)
Keep on survivin' (What?)
Продолжай выживать (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выживший (Что?)
I'm not goin' give up (What?)
Я не сдамся (Что?)
I'm not goin' stop (What?)
Я не остановлюсь (Что?)
I'm goin' work harder (What?)
Я буду работать усерднее (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выживший (Что?)
I'm goin' make it (What?)
Я добьюсь своего (Что?)
I will survive (What?)
Я выживу (Что?)
Keep on survivin' (What?)
Продолжай выживать (Что?)
Oh (oh) oh (oh)
О (о) о (о)
After of all of the darkness and sadness
После всей тьмы и печали
Soon comes happiness
Скоро приходит счастье.
If I surround my self with positive things
Если я окружу себя позитивными вещами,
I'll gain prosperity
Я обрету процветание.
I'm a survivor (What?)
Я выживший (Что?)
I'm not goin' give up (What?)
Я не сдамся (Что?)
I'm not goin' stop (What?)
Я не остановлюсь (Что?)
I'm goin' work harder (What?)
Я буду работать усерднее (Что?)
I'm a survivor (What?)
Я выживший (Что?)
I'm goin' make it (What?)
Я добьюсь своего (Что?)
I will survive (What?)
Я выживу (Что?)





Writer(s): Natalie Simms, Emanuel Lambert, Darion Javon


Attention! Feel free to leave feedback.