Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loud & Clear & Tedashii)
Laut & Deutlich & Tedashii)
What
happened
to
you
last
night
Was
ist
letzte
Nacht
passiert
How
come
you
never
called
back
Wieso
hast
du
nie
zurückgerufen
I
was
waiting
by
the
phone
like
Ich
wartete
am
Telefon
wie
Eddie
Murphy
in
"Boomerang"
Eddie
Murphy
in
"Boomerang"
I
guess
I
gotta
fall
back
Ich
schätze,
ich
muss
mich
zurückziehen
You
ever
get
the
last
text
that
I
sent,
huh
Hast
du
die
letzte
Nachricht
von
mir
bekommen,
huh
I
guess
you
never
saw
that
Ich
schätze,
du
hast
sie
nie
gesehen
I
guess
I′m
just
not
in
sight
Ich
bin
wohl
einfach
nicht
in
Sicht
You
made
that
crystal
last
night
Du
hast
das
gestern
klar
gemacht
But
I
still
love
you,
despite
Doch
ich
liebe
dich
trotzdem
Can't
get
rid
of
me
that
easy
Kannst
mich
nicht
so
leicht
loswerden
Ima
love
you
through
the
night
Ich
werde
dich
durch
die
Nacht
lieben
If
that′s
alright
Wenn
das
okay
ist
Can
you
hear
me
loud
Kannst
du
mich
laut
hören
'Cause
i
wanna
be
loud
and
clear
Weil
ich
laut
und
deutlich
sein
will
Can
you
hear
me
now
Kannst
du
mich
jetzt
hören
'Cause
I
wanna
be
loud
and
clear
Weil
ich
laut
und
deutlich
sein
will
Oh
(I
wanna
be,
I,
I,
I
wanna
be
loud
and
clear)
x2
Oh
(Ich
möchte,
ich,
ich,
ich
möchte
laut
und
deutlich
sein)
x2
You
stood
me
up
again,
huh
Du
hast
mich
wieder
versetzt,
huh
It
was
supposed
to
be
a
date
night
Es
sollte
ein
Date
werden
What′s
the
excuse
this
time
Was
ist
diesmal
die
Ausrede
"Tried
to
make
it
but
you
that
it
rained
on
the
"Wollte
es
schaffen,
aber
es
hat
ausgerechnet
an
diesem
Same
night"
Abend
geregnet"
This
is
the
thanks
that
I
get
Das
ist
der
Dank,
den
ich
bekomme
After
I
gave
my
life?
Nachdem
ich
mein
Leben
gegeben
habe?
After
I
gave
my
all
Nachdem
ich
alles
gegeben
habe
And
going
out
my
way
for
a
sacrifice
Und
mich
für
ein
Opfer
eingesetzt
habe
I
guess
my
all′s
not
enough
Ich
schätze,
mein
Alles
reicht
nicht
All
you
really
wanted
was
my
stuff
Alles,
was
du
wolltest,
war
mein
Zeug
That's
why
I
gotta
shake
things
up
a
bit
Deshalb
muss
ich
die
Dinge
ändern
′Cause
people
they
tend
to
come
around
when
it
Weil
Leute
dazu
neigen,
wieder
aufzutauchen,
Gets
tough
Wenn
es
hart
wird
But
let
me
turn
all
the
noise
down
Doch
lass
mich
den
Lärm
leiser
drehen
So
if
you
could
hear
me,
listen
up
Damit
du
mich
hören
kannst,
hör
zu
Can
you
hear
me
loud
Kannst
du
mich
laut
hören
'Cause
i
wanna
be
loud
and
clear
Weil
ich
laut
und
deutlich
sein
will
Can
you
hear
me
now
Kannst
du
mich
jetzt
hören
′Cause
I
wanna
be
loud
and
clear
Weil
ich
laut
und
deutlich
sein
will
Oh
(I
wanna
be,
I,
I,
I
wanna
be
loud
and
clear)
x2
Oh
(Ich
möchte,
ich,
ich,
ich
möchte
laut
und
deutlich
sein)
x2
(Loud
and
clear)
So
if
you
can
hear
me
listen
up
(Loud
and
clear)
(Laut
und
deutlich)
Also
wenn
du
mich
hörst,
hör
zu
(Laut
und
deutlich)
I
sit
in
the
King's
seat
Ich
sitze
auf
dem
Königsthron
Can
you
hear
me
(loud
and
clear)
Kannst
du
mich
hören
(laut
und
deutlich)
I
speak
to
you
through
the
Son
Ich
spreche
zu
dir
durch
den
Sohn
And
He′s
very
(loud
and
clear)
Und
Er
ist
sehr
(laut
und
deutlich)
You
should
let
the
King
speak
Du
solltest
den
König
sprechen
lassen
Can
you
hear
me
(loud
and
clear)
Kannst
du
mich
hören
(laut
und
deutlich)
All
rise
for
the
King's
speech
(Can
you
hear
me
Alle
erhebt
euch
für
die
Königsrede
(Kannst
du
mich
Loud
and
clear)
Laut
und
deutlich
hören)
Uh,
I'm
all
that
matters
Uh,
ich
bin
alles,
was
zählt
Cut
all
that
chatter
Hör
auf
mit
dem
Gerede
Working
for
nothing;
I
already
love
you
Arbeiten
für
nichts;
ich
liebe
dich
bereits
You
know
it,
I
show
it,
but
I′m
not
your
puppet
Du
weißt
es,
ich
zeige
es,
aber
ich
bin
nicht
deine
Marionette
No
sir,
can′t
play
me
Nein,
mich
kannst
du
nicht
spielen
'Cause
there′s
nothing
you
can
do
Weil
es
nichts
gibt,
was
du
tun
kannst
That
can
sway
me
Das
mich
beeinflusst
Separate
me,
'cause
I
love
you
Trenne
dich,
denn
ich
liebe
dich
Even
when
your
wrong
and
think
I
left
you
alone
Auch
wenn
du
falsch
liegst
und
denkst,
ich
habe
dich
allein
gelassen
Even
in
your
wrongs,
I
never
left
my
throne
Auch
in
deinen
Fehlern
habe
ich
meinen
Thron
nie
verlassen
I′m
in
control
and
won't
let
you
go
Ich
habe
die
Kontrolle
und
lasse
dich
nicht
los
Can
you
hear
me
now
Kannst
du
mich
jetzt
hören
′Cause
i
wanna
be
loud
and
clear
(I'm
in
control
and
won't
let
you
go)
Weil
ich
laut
und
deutlich
sein
will
(Ich
habe
die
Kontrolle
und
lasse
dich
nicht
los)
Oh
(I
wanna
be,
I,
I,
I
wanna
be
loud
and
clear)
x4
Oh
(Ich
möchte,
ich,
ich,
ich
möchte
laut
und
deutlich
sein)
x4
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.