Da' T.R.U.T.H. feat. Natalie Sims - Perfectly Human - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Da' T.R.U.T.H. feat. Natalie Sims - Perfectly Human




Perfectly Human
Идеально Человечный
Yeah
Да
Sometimes I wonder if it's okay to be righteous and ratchet (You know what I mean)
Иногда я задумываюсь, нормально ли быть праведным и дерзким (Понимаешь, о чём я?)
Think God is cool with that?
Думаешь, Богу это нравится?
Or did he make us for something greater
Или он создал нас для чего-то большего?
Let's talk
Давай поговорим
Had to make a album about something
Пришлось сделать альбом о чём-то
Staying off the gram making plans for the album
Не сидел в соцсетях, строил планы для альбома
While I'm wrapping up the summer
Пока заканчивалось лето
Cause I ain't even really had one I was buried in the books with the hunger
Потому что у меня его толком и не было, я был погружен в книги с жаждой
I was tryna wrap my mind around dawg
Я пытался понять, дружище
Wanna know was it okay for me to struggle
Хотел знать, нормально ли мне бороться
Bear with me while I bury all the subjects
Потерпи, пока я разберусь со всеми темами
And I'm so tired of the critics
И я так устал от критиков
They say the Bible is this the Bible is that
Они говорят, что Библия это, Библия то
They say the bible is full of contradictions
Они говорят, что Библия полна противоречий
A whole lot of christians for the same and afraid they say that they don't get it
Многие христиане боятся и говорят, что не понимают
That they gon get in trouble for opinions
Что у них будут проблемы из-за своего мнения
But all they wanna do is be real and struggle with opportunity
Но всё, что они хотят это быть настоящими и бороться за возможность
To tell them to mind their business
Высказаться, вместо того, чтобы им говорили не лезть не в своё дело
Let me breathe it down
Дай мне объяснить
Or maybe in the middle
Или, может быть, посередине
Don't make it complicated
Не усложняй
I'll keep it plain and simple
Я скажу просто и понятно
I'm perfectly human perfectly
Я идеально человечный, идеально
Perfectly human every part of me is
Идеально человечный, каждая моя часть
So what you see is what you get
Так что ты видишь то, что есть
I don't know what you expect
Не знаю, чего ты ожидаешь
You know I'm probably the best
Знаешь, я, наверное, лучший
Perfectly perfectly perfectly human
Идеально, идеально, идеально человечный
What you see is what you get
Ты видишь то, что есть
God never came up with religion
Бог никогда не придумывал религию
It's a mad made thing everybody
Это дело рук человеческих, все
Everybody gotta deal with something different
Каждому приходится иметь дело с чем-то своим
And I'm like so what if I smoke a little bit
И что с того, если я немного покурю?
Ima live with my decision ima take em out to dinner
Я буду жить со своим решением, я приглашу их на ужин
Ima show them all again why they consider me a sinner
Я снова покажу им всем, почему они считают меня грешником
Why I'm labeled for laying with different women
Почему меня осуждают за то, что я был с разными женщинами
The only thing it shows is that I'm human
Единственное, что это показывает, так это то, что я человек
If you tryna get me to change and become like you, you know
Если ты пытаешься заставить меня измениться и стать таким, как ты, знай
I'm never gonna do it
Я никогда этого не сделаю
Cause I really feel like a girl even though i was born a boy
Потому что я действительно чувствую себя девушкой, хотя и родился мальчиком
Boy oh boy I'ma prove it
Ох, я докажу это
And I know it might be confusing
И я знаю, это может быть непонятно
But I'm really just doing me
Но я просто остаюсь собой
Can you blame me for being human
Можешь ли ты винить меня за то, что я человек?
If I determine to choose whatever
Если я решу выбрать что-то
Let me breathe it down
Дай мне объяснить
Or maybe in the middle
Или, может быть, посередине
Don't make it complicated
Не усложняй
I'll keep it plain and simple
Я скажу просто и понятно
I'm perfectly human perfectly
Я идеально человечный, идеально
Perfectly human every part of me is
Идеально человечный, каждая моя часть
So what you see is what you get
Так что ты видишь то, что есть
I don't know what you expect
Не знаю, чего ты ожидаешь
You know I'm probably the best
Знаешь, я, наверное, лучший
Perfectly perfectly perfectly human
Идеально, идеально, идеально человечный
What you see is what you get
Ты видишь то, что есть
God said we made in his image
Бог сказал, что мы созданы по его образу и подобию
Something went wrong at the beginning
Что-то пошло не так в самом начале
So we?? the pain it's all a [?]
Так что мы [?] боль - это всё [?]
Man on a mission on a grind had to show us how to live it
Человек с миссией, в работе, должен был показать нам, как жить
So when you say what you see is what you get
Так что, когда ты говоришь, что видишь то, что есть
Innocent like you quitting it sound like you giving up
Невинно, как будто ты бросаешь, звучит так, будто ты сдаешься
On who you are brought you guys attention
От того, кем ты являешься, привлекло к тебе внимание
What you think God is gon be okay with that
Как думаешь, Бог будет с этим согласен?
Like he timid and he played it back
Как будто он робкий и проигнорировал это
He was tempted but never did it the greatest act
Он был искушаем, но никогда не делал этого, величайший поступок
No excuses got anybody to spare the flesh
Без оправданий, чтобы кто-то пожалел плоть
Came to show us the standard withstood the greatest test
Пришел, чтобы показать нам эталон, выдержал величайшее испытание
But now the standard is everything you can't accept
Но теперь эталон это всё, что ты не можешь принять
I know the standard is everything you can't accept
Я знаю, что эталон это всё, что ты не можешь принять
My God he had to show us how to do it
Мой Бог, он должен был показать нам, как это сделать
You can never understand he ain't understand the struggle
Ты никогда не поймешь, он не понимал борьбы
Had to struggle but never blew it
Должен был бороться, но никогда не сдавался
I'm talking fully human had to show us how to live and not
Я говорю о полностью человечном, должен был показать нам, как жить и не
Give in to all the feelings and how to dodge a bullet
Поддаваться всем чувствам и как увернуться от пули
How the people could be free living righteous right to the fullest
Как люди могли быть свободными, живя праведно в полной мере
With wisdom out of the goodness of God
С мудростью от благости Божьей





Writer(s): Not Documented


Attention! Feel free to leave feedback.