Da' T.R.U.T.H. feat. Z.G., TJ Pompeo & Prayz1 - Rising Sun - translation of the lyrics into German

Rising Sun - Da' T.R.U.T.H. translation in German




Rising Sun
Aufgehende Sonne
When the winter comes and the rain falls (It Falls yeah)
Wenn der Winter kommt und der Regen fällt (Er fällt, ja)
I recall in the darkness, a shadow tryin′ bring me down
Erinnere ich mich in der Dunkelheit, ein Schatten, der versucht, mich niederzuziehen
I look to the horizon
Ich schau zum Horizont
You will come like the rising sun
Du kommst wie die aufgehende Sonne
You will come like the rising sun
Du kommst wie die aufgehende Sonne
When the winter comes and the rain falls (It Falls yeah)
Wenn der Winter kommt und der Regen fällt (Er fällt, ja)
I recall in the darkness, a shadow tryin' bring me down (Always keep your eyes)
Erinnere ich mich in der Dunkelheit, ein Schatten, der versucht, mich niederzuziehen (Halte immer deine Augen)
I look to the horizon
Ich schau zum Horizont
You will come like the rising sun (oh Jesus)
Du kommst wie die aufgehende Sonne (oh Jesus)
You will come like the rising sun (In the darkest hour)
Du kommst wie die aufgehende Sonne (In der dunkelsten Stunde)
I know you seen the season come and seen them go
Ich weiß, du hast die Jahreszeiten kommen und gehen sehen
You seen the highs and seen the lows
Du hast die Höhen und Tiefen gesehen
You seen the bribes and you seen the goals
Du hast die Bestechungen gesehen und du hast die Ziele gesehen
You seen them doubtin′ you seen them grown through it all you be standing like a seedle grove
Du hast sie zweifeln sehen, du hast sie wachsen sehen durch alles, du stehst wie ein Zedernhain
Now you see the power in the potters' hand
Jetzt siehst du die Macht in der Hand des Töpfers
And when you walk through the wilderness see the promise land (Yeah)
Und wenn du durch die Wildnis gehst, siehst du das verheißene Land (Ja)
Through all the struggles God has got a plan
Durch all die Kämpfe hat Gott einen Plan
See the horizon in its light in God to shine again (sun go shine)
Sieh den Horizont in seinem Licht, Gott wird wieder scheinen (Sonne wird scheinen)
The winter comes, the rainfalls
Der Winter kommt, der Regen fällt
There will eventually come a time when the rains gone
Es wird irgendwann eine Zeit kommen, wenn der Regen vorbei ist
But in the meantime, keep hanging on and see the picture that he is painting on
Aber in der Zwischenzeit, halt durch und sieh das Bild, das er malt
When the winter comes and the rain falls (It Falls yeah)
Wenn der Winter kommt und der Regen fällt (Er fällt, ja)
I recall in the darkness, a shadow tryin' bring me down
Erinnere ich mich in der Dunkelheit, ein Schatten, der versucht, mich niederzuziehen
I look to the horizon (and I see)
Ich schau zum Horizont (und ich sehe)
You will come like the rising sun
Du kommst wie die aufgehende Sonne
You will come like the rising sun (I Know You′ll Come)
Du kommst wie die aufgehende Sonne (Ich weiß, du kommst)
(Yeah ohh yeahh)
(Ja ohh jaa)
So many times I am scared to believe in what is real
So oft habe ich Angst, an das zu glauben, was real ist
Other times scared to relieve what I feel
Manchmal habe ich Angst, das zu fühlen, was ich fühle
An the course of the veer
Und den Kurs zu ändern
But if I′m fearful of faith, then I'm faithful to fear
Aber wenn ich Angst vor dem Glauben habe, dann bin ich treu der Angst
When is feels like struggling is prevailing, troubles in the ailments
Wenn es sich anfühlt, als würde das Kämpfen überwiegen, Sorgen in den Leiden
Life delivers punches better then your mailmen (Ha)
Das Leben liefert Schläge besser als dein Briefträger (Ha)
Remember the one that prevailed an wrote that love letter to you
Erinnere dich an denjenigen, der siegte und diesen Liebesbrief an dich schrieb
P.S. That love is never failing...
P.S. Diese Liebe hört niemals auf...
An now we may cry
Und jetzt mögen wir weinen
Until we see the break in the day-light
Bis wir das Tageslicht sehen
We keep on keeping on from sunset to sunrise
Wir machen weiter von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang
You can let that rain fall, let the rain fall
Lass den Regen fallen, lass den Regen fallen
Because we are Warriors even though we have scares
Denn wir sind Krieger, auch mit Narben
We keep on keeping on from sunset to sunrise
Wir machen weiter von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang
You can let that rainfall, let the rain fall now!
Lass den Regen fallen, lass den Regen jetzt fallen!
When the winter comes and the rain falls (It Falls yeah)
Wenn der Winter kommt und der Regen fällt (Er fällt, ja)
I recall in the darkness, a shadow tryin′ bring me down
Erinnere ich mich in der Dunkelheit, ein Schatten, der versucht, mich niederzuziehen
I look to the horizon (and I see)
Ich schau zum Horizont (und ich sehe)
You will come like the rising sun
Du kommst wie die aufgehende Sonne
You will come like the rising sun (I Know You'll Come)
Du kommst wie die aufgehende Sonne (Ich weiß, du kommst)
(Yeah ohh yeahh)
(Ja ohh jaa)
N-N-N-N-N-Never give up cuz you know who you have
N-N-N-N-N-Nie aufgeben, denn du weißt, wen du hast
In a dark place he′ll be lighting your path
An einem dunklen Ort wird er deinen Weg beleuchten
Through any season you're in he will make you whole and you don′t know the half
Durch jede Jahreszeit, in der du bist, wird er dich heilen, und du kennst nicht mal die Hälfte
I'm living an learning to everything I go through be makin' me strong
Ich lebe und lerne, alles, was ich durchmache, macht mich stark
Through the crisis, I wanna be Christ like and call me a clone
Durch die Krise möchte ich Christus ähnlich sein, nenn mich einen Klon
Because I′m human, I can′t get through it, nope not on my own
Weil ich menschlich bin, ich schaff es nicht, nein, nicht allein
An my God is every bit of my guidance and he's right here for all of us
Und mein Gott ist mein ganzer Führer, und er ist hier für uns alle
Through the valleys and shadows, to the storms he′s still calling us
Durch die Täler und Schatten, durch die Stürme ruft er uns immer noch
Man this is King-dom, wherever you're from
Mann, das ist König-reich, egal woher du kommst
Shout out to Jamaica we call em the King Stone
Gruß an Jamaika, wir nennen sie den König Stein
Every one of our needs he has
Jedes unserer Bedürfnisse hat er
When the rain comes, you don′t even need a GPS on dash to find our dad
Wenn der Regen kommt, brauchst du nicht mal ein GPS auf dem Armaturenbrett, um unseren Vater zu finden
An when I see your mercy
Und wenn ich deine Gnade sehe
Come crashing through the nights
Durch die Nacht brechen
I look up to the heavens
Schau ich in den Himmel
There I'll find your guiding lights
Dort finde ich dein Leitlicht
When the winter comes and the rain falls (It Falls yeah)
Wenn der Winter kommt und der Regen fällt (Er fällt, ja)
I recall in the darkness, a shadow tryin′ bring me down
Erinnere ich mich in der Dunkelheit, ein Schatten, der versucht, mich niederzuziehen
I look to the horizon
Ich schau zum Horizont
You will come like the rising sun
Du kommst wie die aufgehende Sonne
You will come like the rising sun
Du kommst wie die aufgehende Sonne






Attention! Feel free to leave feedback.