Dạ Thảo My - Đừng Nói Yêu Tôi - translation of the lyrics into German

Đừng Nói Yêu Tôi - Dạ Thảo Mytranslation in German




Đừng Nói Yêu Tôi
Sag nicht, dass du mich liebst
Chỉ một mình tôi
Nur ich allein
Đứng đây chờ thôi
Stehe hier und warte nur
Giấc ngày nào cũng trôi
Der Traum von einst ist auch vergangen
Chỉ một mình tôi
Nur ich allein
Khóc cho tình phôi
Weine um die verblassende Liebe
Mắt cay lệ rưng khóe môi
Brennende Augen, Tränen am Lippenwinkel
Tình yêu đôi ta lạc trôi
Unsere Liebe ist davongetrieben
không ngăn nỗi bước đi
Und ich konnte deine Schritte nicht aufhalten
phải trong nhau
Ist es so, dass in uns
Giờ đây đã hết
jetzt alles vorbei ist?
Tình yêu ta nay còn đâu
Wo ist unsere Liebe nun hin?
Chỉ còn vết thương quá sâu
Nur eine zu tiefe Wunde bleibt
phải yêu thương
Ist es so, dass die Liebe
Giờ đây cũng chết
jetzt auch gestorben ist?
Người nói yêu thương tôi nhiều
Du sagtest, du liebst mich sehr
Nhưng sao người ra đi
Aber warum bist du gegangen?
Chẳng một câu chẳng tiếc thương
Ohne ein Wort und ohne Bedauern
Người nói yêu thương tôi nhiều
Du sagtest, du liebst mich sehr
Nhưng sao người quên đi
Aber warum hast du vergessen?
Lời đã hứa sẽ bên tôi suốt đời
Das Versprechen, für immer bei mir zu sein
Đừng nói yêu tôi khi đôi tay
Sag nicht, dass du mich liebst, wenn deine Hände
Dễ buông xuôi con tim
so leicht loslassen und dein Herz
Nào đâu một người
doch niemanden wirklich hat
Đừng nói yêu tôi
Sag nicht, dass du mich liebst
Tôi chẳng tin đâu
Ich glaube es sowieso nicht
lời yêu thương người trao
Denn die Liebesworte, die du gabst
Chỉ mây giữa trời
Sind nur Wolken am Himmel
Gió đến cuốn đi
Der Wind kommt und weht sie fort
Nhớ nhung làm chi
Was nützt die Sehnsucht?
Cũng đâu được
Bringt doch nichts
Chỉ thêm lệ rơi ướt mi
Nur mehr Tränen benetzen die Wimpern
Nói đi đi
Gesagt, gegangen
Chẳng câu biệt ly
Ohne Abschiedswort
đâu nào thương tiếc chi
Kein bisschen Bedauern
Tình yêu trong tôi còn đây
Die Liebe in mir ist noch da
Người thì quên trong phút giây
Du aber vergisst in einem Augenblick
Tôi làm sao quên được mau đến thế
Wie kann ich so schnell vergessen?
Tình yêu qua bao khổ đau
Erinnerst du dich nicht mehr an die Liebe durch so viel Leid?
Người chẳng nhớ đến nữa sao
Erinnerst du dich nicht mehr daran?
Hay bên ai
Oder bist du bei jemand anderem
Người cũng vẫn thế
einfach genauso?
Người nói yêu thương tôi nhiều
Du sagtest, du liebst mich sehr
Nhưng sao người ra đi
Aber warum bist du gegangen?
Chẳng một câu chẳng tiếc thương
Ohne ein Wort und ohne Bedauern
Người nói yêu thương tôi nhiều
Du sagtest, du liebst mich sehr
Nhưng sao người quên đi
Aber warum hast du vergessen?
Lời đã hứa sẽ bên tôi suốt đời
Das Versprechen, für immer bei mir zu sein
Đừng nói yêu tôi khi đôi tay
Sag nicht, dass du mich liebst, wenn deine Hände
Dễ buông xuôi con tim
so leicht loslassen und dein Herz
Nào đâu một người
doch niemanden wirklich hat
Đừng nói yêu tôi
Sag nicht, dass du mich liebst
Tôi chẳng tin đâu
Ich glaube es sowieso nicht
lời yêu thương người trao
Denn die Liebesworte, die du gabst
Chỉ mây giữa trời
Sind nur Wolken am Himmel
Gió đến cuốn đi
Der Wind kommt und weht sie fort
Người nói yêu thương tôi nhiều
Du sagtest, du liebst mich sehr
Nhưng sao người ra đi
Aber warum bist du gegangen?
Chẳng một câu chẳng tiếc thương
Ohne ein Wort und ohne Bedauern
Người nói yêu thương tôi nhiều
Du sagtest, du liebst mich sehr
Nhưng sao người quên đi
Aber warum hast du vergessen?
Lời đã hứa sẽ bên tôi suốt đời
Das Versprechen, für immer bei mir zu sein
Đừng nói yêu tôi khi đôi tay
Sag nicht, dass du mich liebst, wenn deine Hände
Dễ buông xuôi con tim
so leicht loslassen und dein Herz
Nào đâu một người
doch niemanden wirklich hat
Đừng nói yêu tôi
Sag nicht, dass du mich liebst
Tôi chẳng tin đâu
Ich glaube es sowieso nicht
lời yêu thương người trao
Denn die Liebesworte, die du gabst
Chỉ mây giữa trời
Sind nur Wolken am Himmel
Gió đến cuốn đi
Der Wind kommt und weht sie fort






Attention! Feel free to leave feedback.