Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Nói Yêu Tôi
Sag nicht, dass du mich liebst
Chỉ
một
mình
tôi
Nur
ich
allein
Đứng
đây
chờ
thôi
Stehe
hier
und
warte
nur
Giấc
mơ
ngày
nào
cũng
trôi
Der
Traum
von
einst
ist
auch
vergangen
Chỉ
một
mình
tôi
Nur
ich
allein
Khóc
cho
tình
phôi
Weine
um
die
verblassende
Liebe
Mắt
cay
lệ
rưng
khóe
môi
Brennende
Augen,
Tränen
am
Lippenwinkel
Tình
yêu
đôi
ta
lạc
trôi
Unsere
Liebe
ist
davongetrieben
Mà
không
ngăn
nỗi
bước
đi
Und
ich
konnte
deine
Schritte
nicht
aufhalten
Có
phải
trong
nhau
Ist
es
so,
dass
in
uns
Giờ
đây
đã
hết
jetzt
alles
vorbei
ist?
Tình
yêu
ta
nay
còn
đâu
Wo
ist
unsere
Liebe
nun
hin?
Chỉ
còn
vết
thương
quá
sâu
Nur
eine
zu
tiefe
Wunde
bleibt
Có
phải
yêu
thương
Ist
es
so,
dass
die
Liebe
Giờ
đây
cũng
chết
jetzt
auch
gestorben
ist?
Người
nói
yêu
thương
tôi
nhiều
Du
sagtest,
du
liebst
mich
sehr
Nhưng
sao
người
ra
đi
Aber
warum
bist
du
gegangen?
Chẳng
một
câu
và
chẳng
tiếc
thương
gì
Ohne
ein
Wort
und
ohne
Bedauern
Người
nói
yêu
thương
tôi
nhiều
Du
sagtest,
du
liebst
mich
sehr
Nhưng
sao
người
quên
đi
Aber
warum
hast
du
vergessen?
Lời
đã
hứa
sẽ
bên
tôi
suốt
đời
Das
Versprechen,
für
immer
bei
mir
zu
sein
Đừng
nói
yêu
tôi
khi
mà
đôi
tay
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
wenn
deine
Hände
Dễ
buông
xuôi
và
con
tim
so
leicht
loslassen
und
dein
Herz
Nào
đâu
có
một
người
doch
niemanden
wirklich
hat
Đừng
nói
yêu
tôi
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst
Tôi
chẳng
tin
đâu
Ich
glaube
es
sowieso
nicht
Vì
lời
yêu
thương
mà
người
trao
Denn
die
Liebesworte,
die
du
gabst
Chỉ
là
mây
giữa
trời
Sind
nur
Wolken
am
Himmel
Gió
đến
và
cuốn
đi
Der
Wind
kommt
und
weht
sie
fort
Nhớ
nhung
làm
chi
Was
nützt
die
Sehnsucht?
Cũng
đâu
được
gì
Bringt
doch
nichts
Chỉ
thêm
lệ
rơi
ướt
mi
Nur
mehr
Tränen
benetzen
die
Wimpern
Nói
đi
là
đi
Gesagt,
gegangen
Chẳng
câu
biệt
ly
Ohne
Abschiedswort
Có
đâu
nào
thương
tiếc
chi
Kein
bisschen
Bedauern
Tình
yêu
trong
tôi
còn
đây
Die
Liebe
in
mir
ist
noch
da
Người
thì
quên
trong
phút
giây
Du
aber
vergisst
in
einem
Augenblick
Tôi
làm
sao
quên
được
mau
đến
thế
Wie
kann
ich
so
schnell
vergessen?
Tình
yêu
qua
bao
khổ
đau
Erinnerst
du
dich
nicht
mehr
an
die
Liebe
durch
so
viel
Leid?
Người
chẳng
nhớ
đến
nữa
sao
Erinnerst
du
dich
nicht
mehr
daran?
Hay
là
bên
ai
Oder
bist
du
bei
jemand
anderem
Người
cũng
vẫn
thế
einfach
genauso?
Người
nói
yêu
thương
tôi
nhiều
Du
sagtest,
du
liebst
mich
sehr
Nhưng
sao
người
ra
đi
Aber
warum
bist
du
gegangen?
Chẳng
một
câu
và
chẳng
tiếc
thương
gì
Ohne
ein
Wort
und
ohne
Bedauern
Người
nói
yêu
thương
tôi
nhiều
Du
sagtest,
du
liebst
mich
sehr
Nhưng
sao
người
quên
đi
Aber
warum
hast
du
vergessen?
Lời
đã
hứa
sẽ
bên
tôi
suốt
đời
Das
Versprechen,
für
immer
bei
mir
zu
sein
Đừng
nói
yêu
tôi
khi
mà
đôi
tay
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
wenn
deine
Hände
Dễ
buông
xuôi
và
con
tim
so
leicht
loslassen
und
dein
Herz
Nào
đâu
có
một
người
doch
niemanden
wirklich
hat
Đừng
nói
yêu
tôi
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst
Tôi
chẳng
tin
đâu
Ich
glaube
es
sowieso
nicht
Vì
lời
yêu
thương
mà
người
trao
Denn
die
Liebesworte,
die
du
gabst
Chỉ
là
mây
giữa
trời
Sind
nur
Wolken
am
Himmel
Gió
đến
và
cuốn
đi
Der
Wind
kommt
und
weht
sie
fort
Người
nói
yêu
thương
tôi
nhiều
Du
sagtest,
du
liebst
mich
sehr
Nhưng
sao
người
ra
đi
Aber
warum
bist
du
gegangen?
Chẳng
một
câu
và
chẳng
tiếc
thương
gì
Ohne
ein
Wort
und
ohne
Bedauern
Người
nói
yêu
thương
tôi
nhiều
Du
sagtest,
du
liebst
mich
sehr
Nhưng
sao
người
quên
đi
Aber
warum
hast
du
vergessen?
Lời
đã
hứa
sẽ
bên
tôi
suốt
đời
Das
Versprechen,
für
immer
bei
mir
zu
sein
Đừng
nói
yêu
tôi
khi
mà
đôi
tay
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
wenn
deine
Hände
Dễ
buông
xuôi
và
con
tim
so
leicht
loslassen
und
dein
Herz
Nào
đâu
có
một
người
doch
niemanden
wirklich
hat
Đừng
nói
yêu
tôi
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst
Tôi
chẳng
tin
đâu
Ich
glaube
es
sowieso
nicht
Vì
lời
yêu
thương
mà
người
trao
Denn
die
Liebesworte,
die
du
gabst
Chỉ
là
mây
giữa
trời
Sind
nur
Wolken
am
Himmel
Gió
đến
và
cuốn
đi
Der
Wind
kommt
und
weht
sie
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.