Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
it's
time
to
break
up
this
silence
Mann,
es
ist
Zeit,
diese
Stille
zu
brechen
We
been
awfully
quiet
Wir
waren
verdächtig
ruhig
It
ain't
time
to
get
turned
down
Es
ist
nicht
Zeit,
sich
zurückzuziehen
Man
it's
time
to
be
tryin
Mann,
es
ist
Zeit,
sich
zu
bemühen
Cryin
out
from
that
rooftop
for
this...
for
them
giants
Von
diesem
Dach
schreien
für
dies...
für
diese
Giganten
It
ain't
time
to
be
peacemaking
Es
ist
nicht
Zeit,
Frieden
zu
stiften
Man
it's
time
to
get
violent
Mann,
es
ist
Zeit,
gewalttätig
zu
werden
Yeah
m-m-m-man
it's
time
to
get
violent
Ja,
m-m-m-Mann,
es
ist
Zeit,
gewalttätig
zu
werden
And
it's
time
to
get
big
mouthed
Und
es
ist
Zeit,
ein
großes
Mundwerk
zu
haben
How
we
supposed
to
be...
Wie
sollen
wir
sein...
When
tolerance
is
our
idol
Wenn
Toleranz
unser
Idol
ist
We
forming
alliances
with
our
rivals
Wir
bilden
Allianzen
mit
unseren
Rivalen
Huh,
man
it's
time
to
set
it
off
Huh,
Mann,
es
ist
Zeit,
es
loszutreten
Civil
disobedience
ain't
never
wrong
Ziviler
Ungehorsam
ist
niemals
falsch
The
last
I
checked
America
was
better
off
Soweit
ich
weiß,
ging
es
Amerika
besser
With
Martin
Luther
King
and...
Mit
Martin
Luther
King
und...
Standing
in,
do
something
Stell
dich
hin,
tu
etwas
...,
do
something
...,
tu
etwas
Everytime
we
stop
moving,
they
find
a
way
to
remove
something
Jedes
Mal,
wenn
wir
aufhören,
uns
zu
bewegen,
finden
sie
einen
Weg,
etwas
zu
entfernen
Everytime
we
get
lax
man,
Jedes
Mal,
wenn
wir
nachlässig
werden,
Mann,
They
keep
backing
know
that
we
lose
something
machen
sie
weiter,
du
weißt,
dass
wir
etwas
verlieren
That's
how
they
got
our
prayer
out
of
their
school
system
So
haben
sie
unser
Gebet
aus
ihrem
Schulsystem
entfernt
That's
how
they
got
the
commandments
out
of
their
courthouse
So
haben
sie
die
Gebote
aus
ihrem
Gerichtsgebäude
entfernt
Word
of
God
that
got
forced
out
Wort
Gottes,
das
herausgezwungen
wurde
Voice
of
God
that
got
tossed
out
Stimme
Gottes,
die
rausgeworfen
wurde
Supreme
court
is
like
a
team
sport,
pass
the
law
to
avoid...
Der
Oberste
Gerichtshof
ist
wie
ein
Teamsport,
gib
das
Gesetz
weiter,
um
zu
vermeiden...
Keep
the
one
percent
happy,
the
other
ninety
nine
is
in
the
poor
house
Halt
die
ein
Prozent
glücklich,
die
anderen
neunundneunzig
sind
im
Armenhaus
Will
the
real
Christians
stand
up,
all
the
protesters
hands
up
Werden
die
wahren
Christen
aufstehen,
alle
Demonstranten,
Hände
hoch
Don't
nobody
wanna
feel
alone
Niemand
will
sich
allein
fühlen
Tell
'em
we
declare
war
×3
Sag
ihnen,
wir
erklären
den
Krieg
×3
Uproot,
tear
down,
it
ain't
time
to
let
hair
down
Entwurzeln,
niederreißen,
es
ist
nicht
Zeit,
die
Haare
herunterzulassen
...
hold
it
up,
can't
lay
it
down
...
halt
es
hoch,
kannst
es
nicht
ablegen
Organize,
reclaim,
education
gotta
regain
Organisieren,
zurückgewinnen,
Bildung
muss
wiedererlangen
My
generation
they
need
Christ,
but
the
body
on
freeze
frame
Meine
Generation,
sie
brauchen
Christus,
aber
der
Körper
ist
eingefroren
Speak
up,
speak
out,
man
am
looking
for
the
prophets
Sprich,
sprich
aus,
Mann,
ich
suche
nach
den
Propheten
Yeah
he
knows
it's
gon'
cost
him,
God
be
causing
them
problems
Ja,
er
weiß,
es
wird
ihn
etwas
kosten,
Gott
verursacht
ihnen
Probleme
If
they
keep
talking,
we
talking...
Wenn
sie
weiterreden,
reden
wir...
Daily
pushing
agendas,
but
the
body
be
sleep
walking
Täglich
treiben
sie
ihre
Agenda
voran,
aber
der
Körper
schlafwandelt
I
discovered
ain't
nobody
neutral
Ich
habe
entdeckt,
dass
niemand
neutral
ist
The
world
is
a
system
and
they
try
to
move
us
Die
Welt
ist
ein
System
und
sie
versuchen,
uns
zu
bewegen
If
not
for
grace
then
all
of
us
would
be
the
same
Wenn
es
nicht
die
Gnade
gäbe,
wären
wir
alle
gleich
Huh,
but
Jesus
saved
us
so
hallelujah
Huh,
aber
Jesus
hat
uns
gerettet,
also
Halleluja
It
ain't
time
to
be
passive
Es
ist
nicht
Zeit,
passiv
zu
sein
It
ain't
time
to
be
cool
dude,
man
it's
time
to
take
action
Es
ist
nicht
Zeit,
ein
cooler
Typ
zu
sein,
Liebes,
es
ist
Zeit
zu
handeln
Confontation
that's
necessary
Konfrontation,
das
ist
notwendig
Temper
that
with
compassion
Mäßige
das
mit
Mitgefühl
Uh
uh,
sorry
sir,
but
we
ain't
dropping
our
weapons
Äh
äh,
tut
mir
leid,
Sir,
aber
wir
lassen
unsere
Waffen
nicht
fallen
Now
we
standing
up
on
this
front
line
Jetzt
stehen
wir
an
dieser
Frontlinie
Stand
infront
of
this
gun
line
Stell
dich
vor
diese
Schusslinie
Man
we
ready
to
take
shots,
standing
up
is
our
one
crime
Mann,
wir
sind
bereit,
Schüsse
einzustecken,
Aufstehen
ist
unser
einziges
Verbrechen
All
the...
from
our
mouths
talking,
man
we
feeling
like...
All
die...
aus
unseren
Mündern
reden,
Mann,
wir
fühlen
uns
wie...
It
ain't
time
to
be
'bout
it,
man
it's
time
to
be
problem
solving
Es
ist
nicht
Zeit,
sich
zu
kümmern,
es
ist
Zeit,
Probleme
zu
lösen
Will
all
the
real
Christians
stand
up,
all
the
protesters
hands
up
Werden
alle
wahren
Christen
aufstehen,
alle
Demonstranten,
Hände
hoch
Don't
nobody
wanna
feel
alone
Niemand
will
sich
allein
fühlen
Tell
'em
we
declare
war
×3
Sag
ihnen,
wir
erklären
den
Krieg
×3
I
ain't
got
it
down
to
no
science
Ich
habe
es
nicht
auf
eine
Wissenschaft
reduziert
Looking
round
at
my
climate
Ich
schaue
mich
in
meinem
Klima
um
Man
I
feel
like
we
compromising,
lost
the
eye
of
that
tiger
Mann,
ich
fühle
mich,
als
würden
wir
Kompromisse
eingehen,
haben
den
Blick
des
Tigers
verloren
Me
included,
I'm
the
same,
coming
back
with
that
fire
Ich
eingeschlossen,
ich
bin
derselbe,
komme
mit
diesem
Feuer
zurück
Letting
loose,
off
the
chain,
coming
back
with
that
lion
Ich
lasse
los,
von
der
Kette,
komme
mit
diesem
Löwen
zurück
And
it's
righteousness
that
we
Und
es
ist
Gerechtigkeit,
für
die
wir
Fighting
for,
getting
back
to
that
...
role
kämpfen,
zurück
zu
dieser
...
Rolle
Getting
back
to
that
black
and
white,
I
know
I
sound
like
a
dinosaur
Zurück
zu
diesem
Schwarz
und
Weiß,
ich
weiß,
ich
klinge
wie
ein
Dinosaurier
I'll
kick
with
them
hard
sins
but
if
God
say
it
then
it's
right
on
Ich
akzeptiere
die
harten
Sünden,
aber
wenn
Gott
es
sagt,
dann
ist
es
genau
richtig
Love,
hope
in
this
war
baby,
Christ
the
King
and
I'm
signing
off
Liebe,
Hoffnung
in
diesem
Krieg,
Baby,
Christus
der
König
und
ich
melde
mich
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Clinton, Jr, Erick Sermon, David Spradley, Missy Elliott, Garry Shider, Timothy Mosley, Reggie Noble
Attention! Feel free to leave feedback.