Da Truth - D.O.S - translation of the lyrics into German

D.O.S - Da Truthtranslation in German




D.O.S
D.O.S
Man it's time to break up this silence
Mann, es ist Zeit, diese Stille zu brechen
We been awfully quiet
Wir waren verdächtig ruhig
It ain't time to get turned down
Es ist nicht Zeit, sich zurückzuziehen
Man it's time to be tryin
Mann, es ist Zeit, sich zu bemühen
Cryin out from that rooftop for this... for them giants
Von diesem Dach schreien für dies... für diese Giganten
It ain't time to be peacemaking
Es ist nicht Zeit, Frieden zu stiften
Man it's time to get violent
Mann, es ist Zeit, gewalttätig zu werden
Yeah m-m-m-man it's time to get violent
Ja, m-m-m-Mann, es ist Zeit, gewalttätig zu werden
And it's time to get big mouthed
Und es ist Zeit, ein großes Mundwerk zu haben
How we supposed to be...
Wie sollen wir sein...
When tolerance is our idol
Wenn Toleranz unser Idol ist
We forming alliances with our rivals
Wir bilden Allianzen mit unseren Rivalen
Huh, man it's time to set it off
Huh, Mann, es ist Zeit, es loszutreten
Civil disobedience ain't never wrong
Ziviler Ungehorsam ist niemals falsch
The last I checked America was better off
Soweit ich weiß, ging es Amerika besser
With Martin Luther King and...
Mit Martin Luther King und...
Standing in, do something
Stell dich hin, tu etwas
..., do something
..., tu etwas
Everytime we stop moving, they find a way to remove something
Jedes Mal, wenn wir aufhören, uns zu bewegen, finden sie einen Weg, etwas zu entfernen
Everytime we get lax man,
Jedes Mal, wenn wir nachlässig werden, Mann,
They keep backing know that we lose something
machen sie weiter, du weißt, dass wir etwas verlieren
That's how they got our prayer out of their school system
So haben sie unser Gebet aus ihrem Schulsystem entfernt
That's how they got the commandments out of their courthouse
So haben sie die Gebote aus ihrem Gerichtsgebäude entfernt
Word of God that got forced out
Wort Gottes, das herausgezwungen wurde
Voice of God that got tossed out
Stimme Gottes, die rausgeworfen wurde
Supreme court is like a team sport, pass the law to avoid...
Der Oberste Gerichtshof ist wie ein Teamsport, gib das Gesetz weiter, um zu vermeiden...
Keep the one percent happy, the other ninety nine is in the poor house
Halt die ein Prozent glücklich, die anderen neunundneunzig sind im Armenhaus
Will the real Christians stand up, all the protesters hands up
Werden die wahren Christen aufstehen, alle Demonstranten, Hände hoch
Don't nobody wanna feel alone
Niemand will sich allein fühlen
Tell 'em we declare war ×3
Sag ihnen, wir erklären den Krieg ×3
Uproot, tear down, it ain't time to let hair down
Entwurzeln, niederreißen, es ist nicht Zeit, die Haare herunterzulassen
... hold it up, can't lay it down
... halt es hoch, kannst es nicht ablegen
Organize, reclaim, education gotta regain
Organisieren, zurückgewinnen, Bildung muss wiedererlangen
My generation they need Christ, but the body on freeze frame
Meine Generation, sie brauchen Christus, aber der Körper ist eingefroren
Speak up, speak out, man am looking for the prophets
Sprich, sprich aus, Mann, ich suche nach den Propheten
Yeah he knows it's gon' cost him, God be causing them problems
Ja, er weiß, es wird ihn etwas kosten, Gott verursacht ihnen Probleme
If they keep talking, we talking...
Wenn sie weiterreden, reden wir...
Daily pushing agendas, but the body be sleep walking
Täglich treiben sie ihre Agenda voran, aber der Körper schlafwandelt
I discovered ain't nobody neutral
Ich habe entdeckt, dass niemand neutral ist
The world is a system and they try to move us
Die Welt ist ein System und sie versuchen, uns zu bewegen
If not for grace then all of us would be the same
Wenn es nicht die Gnade gäbe, wären wir alle gleich
Huh, but Jesus saved us so hallelujah
Huh, aber Jesus hat uns gerettet, also Halleluja
It ain't time to be passive
Es ist nicht Zeit, passiv zu sein
It ain't time to be cool dude, man it's time to take action
Es ist nicht Zeit, ein cooler Typ zu sein, Liebes, es ist Zeit zu handeln
Confontation that's necessary
Konfrontation, das ist notwendig
Temper that with compassion
Mäßige das mit Mitgefühl
Uh uh, sorry sir, but we ain't dropping our weapons
Äh äh, tut mir leid, Sir, aber wir lassen unsere Waffen nicht fallen
Now we standing up on this front line
Jetzt stehen wir an dieser Frontlinie
Stand infront of this gun line
Stell dich vor diese Schusslinie
Man we ready to take shots, standing up is our one crime
Mann, wir sind bereit, Schüsse einzustecken, Aufstehen ist unser einziges Verbrechen
All the... from our mouths talking, man we feeling like...
All die... aus unseren Mündern reden, Mann, wir fühlen uns wie...
It ain't time to be 'bout it, man it's time to be problem solving
Es ist nicht Zeit, sich zu kümmern, es ist Zeit, Probleme zu lösen
Will all the real Christians stand up, all the protesters hands up
Werden alle wahren Christen aufstehen, alle Demonstranten, Hände hoch
Don't nobody wanna feel alone
Niemand will sich allein fühlen
Tell 'em we declare war ×3
Sag ihnen, wir erklären den Krieg ×3
I ain't got it down to no science
Ich habe es nicht auf eine Wissenschaft reduziert
Looking round at my climate
Ich schaue mich in meinem Klima um
Man I feel like we compromising, lost the eye of that tiger
Mann, ich fühle mich, als würden wir Kompromisse eingehen, haben den Blick des Tigers verloren
Me included, I'm the same, coming back with that fire
Ich eingeschlossen, ich bin derselbe, komme mit diesem Feuer zurück
Letting loose, off the chain, coming back with that lion
Ich lasse los, von der Kette, komme mit diesem Löwen zurück
And it's righteousness that we
Und es ist Gerechtigkeit, für die wir
Fighting for, getting back to that ... role
kämpfen, zurück zu dieser ... Rolle
Getting back to that black and white, I know I sound like a dinosaur
Zurück zu diesem Schwarz und Weiß, ich weiß, ich klinge wie ein Dinosaurier
I'll kick with them hard sins but if God say it then it's right on
Ich akzeptiere die harten Sünden, aber wenn Gott es sagt, dann ist es genau richtig
Love, hope in this war baby, Christ the King and I'm signing off
Liebe, Hoffnung in diesem Krieg, Baby, Christus der König und ich melde mich ab





Writer(s): George Clinton, Jr, Erick Sermon, David Spradley, Missy Elliott, Garry Shider, Timothy Mosley, Reggie Noble


Attention! Feel free to leave feedback.