Lyrics and translation Da Tweekaz feat. Marion Kelly - Become
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
I
had
a
dream
of
a
world
so
bright
Мне
снился
мир,
полный
света,
A
place
where
violence
will
never
see
the
light
Где
насилие
никогда
не
увидит
рассвета.
But
then
I
open
my
eyes,
the
dream
fades
away
Но
открываю
глаза
- и
сон
исчезает,
All
the
sadness
and
lies,
we
see
everyday
Лишь
грусть
и
ложь
нас
каждый
день
окружают.
And
while
the
answers
often
seem
so
clear
И
хоть
ответы
кажутся
такими
ясными,
A
hidden
voice
inside
just
screams
of
fear
Глухой
голос
внутри
кричит
от
ужаса.
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
Can
you
tell
me?
Можешь
мне
сказать?
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
This
just
can't
be
Этого
не
может
быть.
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
This
world
we
live
in
В
этом
мире,
где
живем?
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
But
then
I
open
my
eyes
Но
открываю
глаза
-
The
dream
fades
away
И
сон
исчезает,
All
the
sadness
in
lives
Всю
грусть
этой
жизни
I
see
everyday
Я
вижу
каждый
день.
And
while
the
answers
often
seem
so
clear
И
хоть
ответы
кажутся
такими
ясными,
A
hidden
voice
inside
just
screams
of
fear
Глухой
голос
внутри
кричит
от
ужаса.
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
Can
you
tell
me?
Можешь
мне
сказать?
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
This
just
can't
be
Этого
не
может
быть.
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
This
world
we
live
in
В
этом
мире,
где
живем?
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Gillies, Wesley Carr
Attention! Feel free to leave feedback.