Lyrics and translation Da-Vid - Lagrimas de Cristal
Lagrimas de Cristal
Слёзы из хрусталя
Parece
que
fue
ayer
Кажется,
это
было
вчера
No
habian
dado
aun
las
10
Ещё
не
было
и
10
часов
Cuando
por
telefono
una
voz
Когда
по
телефону
голос
Me
dijo
que
te
internaban
Сказал
мне,
что
тебя
госпитализируют
En
la
habitacion
723
В
палату
723
Y
parece
que
fue
ayer
И
кажется,
это
было
вчера
Cuando
el
médico
nos
dijo
Когда
врач
сказал
нам
El
pronostico
es
muy
grave
casi
no
hay
nada
que
hacer
Прогноз
очень
плохой,
почти
ничего
нельзя
сделать
Y
entre
las
blancas
paredes
de
aquel
frio
hospital
И
между
белых
стен
той
холодной
больницы
Viendo
su
vida
apagarse
sin
poderlo
remediar
Видя,
как
её
жизнь
угасает,
не
в
силах
это
исправить
Yo
me
abrazaba
a
mi
hermano
Я
обнимал
своего
брата,
Intentando
no
llorar
Пытаясь
не
плакать
Mi
corazon
derramando
Моё
сердце
пролило
Mil
lagrimas
de
cristal
Тысячи
слёз
из
хрусталя
Hoy
he
vuelto
a
rezar
Сегодня
я
снова
молился,
A
pedirle
a
Dios
por
su
vida
Прося
Бога
о
её
жизни
Es
tan
joven
todavia
no
le
dejes
morir
Она
ведь
ещё
так
молода,
не
дай
ей
умереть
No
se
si
fue
mi
plegaria
o
su
afan
de
luchar
Не
знаю,
то
ли
моя
молитва,
то
ли
её
жажда
бороться
Pero
hoy
sus
ojos
se
abrieron
a
la
vida
de
par
en
par
Но
сегодня
её
глаза
открылись,
чтобы
снова
смотреть
на
жизнь
Y
desde
el
cielo
ha
caido
como
fina
lluvia
de
paz
И
с
неба
упал,
как
мелкий
дождь
мира,
покой
Sobre
sus
sabanas
blancas
На
её
белые
простыни
Mil
lagrimas
de
cristal
Тысячи
слёз
из
хрусталя
Y
entre
las
blancas
paredes
de
aquel
frio
hospital
И
между
белых
стен
той
холодной
больницы
Viendo
su
vida
apagarse
sin
poderlo
remediar
Видя,
как
её
жизнь
угасает,
не
в
силах
это
исправить
Yo
me
abrazaba
a
mi
hermano
Я
обнимал
своего
брата,
Intentando
no
llorar
Пытаясь
не
плакать
Mi
corazon
derramando
Моё
сердце
пролило
Mil
lagrimas
de
cristal
Тысячи
слёз
из
хрусталя
No
se
si
fue
mi
plegaria
o
su
afan
de
luchar
Не
знаю,
то
ли
моя
молитва,
то
ли
её
жажда
бороться
Pero
hoy
sus
ojos
se
abrieron
a
la
vida
de
par
en
par
Но
сегодня
её
глаза
открылись,
чтобы
снова
смотреть
на
жизнь
Y
desde
el
cielo
ha
caido
como
fina
lluvia
de
paz
И
с
неба
упал,
как
мелкий
дождь
мира,
покой
Sobre
sus
sabanas
blancas
На
её
белые
простыни
Mil
lagrimas
de
cristal
Тысячи
слёз
из
хрусталя
Y
entre
las
blancas
paredes
de
aquel
frio
hospital
И
между
белых
стен
той
холодной
больницы
Viendo
su
vida
apagarse
sin
poderlo
remediar
Видя,
как
её
жизнь
угасает,
не
в
силах
это
исправить
Yo
me
abrazaba
a
mi
hermano
Я
обнимал
своего
брата,
Intentando
no
llorar
Пытаясь
не
плакать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belmonte Juan, David Dominguez Paredes, Abel Francisco Perez Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.