Da Weasel - Casa (Vem Fazer de Conta) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Da Weasel - Casa (Vem Fazer de Conta)




Casa (Vem Fazer de Conta)
Дом (Притворись)
Era tudo quando ela me dizia: "Benvindo à casa", numa voz bem calma
Это было все, когда она мне сказала: "Добро пожаловать домой", спокойным голосом
Acabado de entrar, pensava como reconforta a alma
Как только я вошел, я подумал, как это успокаивает душу
Nunca tão poucas palavras tiveram tanto significado
Никогда так мало слов не имели такого большого значения
E de repente era assim, do nada, como um ser iluminado -
И вдруг все стало так, из ниоткуда, как будто я был просветленным -
E tudo fazia sentido, respirar fazia sentido, andar fazia sentido
И все обрело смысл, дышать имело смысл, ходить имело смысл
Todo o pequeno pormenor em pensamento perdido
Каждая мелкая деталь, потерянная в мыслях
Era isto que realmente importava,
Это было то, что действительно имело значение,
não qualquer outro tipo de gratificação
а не какое-либо другое удовлетворение
Não o que se ganhava não o bem que dizem de nós não, não, não
Не то, что ты зарабатываешь, не то, что о нас говорят, нет, нет, нет
Um novo carro, uma boa poupança, nem sequer a família
Новая машина, хорошие сбережения, даже семья
Ou a tal aliança - nada...
Или этот союз - ничего...
Apenas duas palavras, um artigo, formavam a resposta universal
Всего два слова, статья, составляли универсальный ответ
A minha pedra filosofal
Мой философский камень
Seguia para dentro do nosso pequeno universo
Я направился в нашу маленькую вселенную
Naquele mar de temperatura amena que a minha pequena
В то море умеренной температуры, которое моя крошка
Abria para mim sempre tranquila e serena
Всегда открывала для меня, тихая и безмятежная
Tento ter a força para levar o que é meu
Я стараюсь найти силы, чтобы взять то, что принадлежит мне
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
Я знаю, что иногда теряем и частичку себя
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
Я должен признать, что иногда нам не хватает разума
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
Но я отрицаю, что есть причины чувствовать себя такими одинокими
Vem fazer de conta, eu acredito em ti
Притворись, я верю в тебя
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Быть с тобой - значит быть с тем, кого ты считаешь лучшим
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
Мы никогда не заставим любовь смеяться над нами
Quando queremos nós ter um sorriso maior
Когда мы захотим, чтобы наша улыбка была еще шире
Bem-vindo a casa dizia quando saia de dentro dela
Добро пожаловать домой, говорила она, когда я уходил оттуда
O bonito paradoxo inventado por aquela dama bela
Прекрасный парадокс, выдуманный той прекрасной дамой
Em dias que o tempo parou, gravou dançou
В те дни, когда время остановилось, танцевало и играло
Não tou capaz de ir atrás, mas vou
Я не способен идти за ним, но я пойду
porque sou trapalhão, perdi a chave, nem sei bem o caminho
потому что я неуклюжий, я потерял ключ, и я не знаю дороги
nestes dias difusos em que ando sozinho e definho
в эти туманные дни, когда я иду один и увядаю
À procura de uma casa nova do caixão até a cova
В поисках нового дома от гроба до могилы
O percurso é duro em toda a linha, sempre à prova
Путь трудный по всей длине, всегда на испытании
Tento ter a força para levar o que é meu
Я стараюсь найти силы, чтобы взять то, что принадлежит мне
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
Я знаю, что иногда теряем и частичку себя
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
Я должен признать, что иногда нам не хватает разума
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
Но я отрицаю, что есть причины чувствовать себя такими одинокими
Vem fazer de conta, eu acredito em ti
Притворись, я верю в тебя
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Быть с тобой - значит быть с тем, кого ты считаешь лучшим
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
Мы никогда не заставим любовь смеяться над нами
Quando queremos nós ter um sorriso maior
Когда мы захотим, чтобы наша улыбка была еще шире
Por isso escrevo na esperança que ela ouça o meu pedido
Поэтому я пишу в надежде, что она услышит мою просьбу
De desculpas, de socorro, de abrigo
Об извинениях, о помощи, о убежище
Não consigo ver uma razão para continuar
Я не вижу смысла продолжать
A viver sem a felicidade do meu lar
Жить без счастья моего дома
Da minha casa, doce casa, ouviram falar?
О моем милом доме, вы слышали?
É o refúgio de uma mulher que deus ousou criar
Это убежище женщины, которую Бог осмелился создать
Com o simples e unico propósito de me abrigar
С простой и единственной целью - укрыть меня
Não vejo a hora de voltar para dentro, faz frio fora
Я не могу дождаться, когда снова вернусь туда, здесь холодно
Faz tanto frio fora que eu não vejo a hora...
Здесь так холодно, что я уже не могу дождаться...
Tento ter a força para levar o que é meu
Я стараюсь найти силы, чтобы взять то, что принадлежит мне
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
Я знаю, что иногда теряем и частичку себя
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
Я должен признать, что иногда нам не хватает разума
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
Но я отрицаю, что есть причины чувствовать себя такими одинокими
Vem fazer de conta eu acredito em ti
Притворись, я верю в тебя
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Быть с тобой - значит быть с тем, кого ты считаешь лучшим
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
Мы никогда не заставим любовь смеяться над нами
Quando queremos nós ter um sorriso maior
Когда мы захотим, чтобы наша улыбка была еще шире
Tento ter a força para levar o que é meu
Я стараюсь найти силы, чтобы взять то, что принадлежит мне
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
Я знаю, что иногда теряем и частичку себя
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
Я должен признать, что иногда нам не хватает разума
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
Но я отрицаю, что есть причины чувствовать себя такими одинокими
Vem fazer de conta eu acredito em ti
Притворись, я верю в тебя
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Быть с тобой - значит быть с тем, кого ты считаешь лучшим
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
Мы никогда не заставим любовь смеяться над нами
Quando queremos nós ter um sorriso maior
Когда мы захотим, чтобы наша улыбка была еще шире
Tento ter a força para levar o que é meu
Я стараюсь найти силы, чтобы взять то, что принадлежит мне
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
Я знаю, что иногда теряем и частичку себя
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
Я должен признать, что иногда нам не хватает разума
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
Но я отрицаю, что есть причины чувствовать себя такими одинокими
Vem fazer de conta eu acredito em ti
Притворись, я верю в тебя
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Быть с тобой - значит быть с тем, кого ты считаешь лучшим
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
Мы никогда не заставим любовь смеяться над нами
Quando queremos nós ter um sorriso maior
Когда мы захотим, чтобы наша улыбка была еще шире
Tento ter a força para levar o que é meu
Я стараюсь найти силы, чтобы взять то, что принадлежит мне
Sei que às vezes vai também um pouco de nós
Я знаю, что иногда теряем и частичку себя
Devo concordar que às vezes falta-nos a razão
Я должен признать, что иногда нам не хватает разума
Mas nego que razões para nos sentirmos tão sós
Но я отрицаю, что есть причины чувствовать себя такими одинокими
Vem fazer de conta eu acredito em ti
Притворись, я верю в тебя
Estar contigo é estar com o que julgas melhor
Быть с тобой - значит быть с тем, кого ты считаешь лучшим
Nunca vamos ter o amor a rir para nós
Мы никогда не заставим любовь смеяться над нами
Quando queremos nós ter um sorriso maior
Когда мы захотим, чтобы наша улыбка была еще шире






Attention! Feel free to leave feedback.