Lyrics and translation Da Weasel - Casa (Vem Fazer de Conta) (feat. Manuel Cruz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa (Vem Fazer de Conta) (feat. Manuel Cruz)
Дом (Давай притворимся) (feat. Мануэль Крус)
Era
tudo
quando
ela
me
dizia:
"Benvindo
à
casa",
numa
voz
bem
calma
Все
началось,
когда
она
сказала
мне:
"Добро
пожаловать
домой",
таким
спокойным
голосом
Acabado
de
entrar,
pensava
como
reconforta
a
alma
Я
только
вошел,
а
уже
думал,
как
это
успокаивает
душу
Nunca
tão
poucas
palavras
tiveram
tanto
significado
Никогда
раньше
так
мало
слов
не
имели
такого
большого
значения
E
de
repente
era
assim,
do
nada,
como
um
ser
iluminado
-
И
вдруг
это
произошло,
из
ниоткуда,
как
будто
я
стал
просветленным
-
E
tudo
fazia
sentido,
respirar
fazia
sentido,
andar
fazia
sentido
И
все
обрело
смысл,
дышать
стало
иметь
смысл,
ходить
стало
иметь
смысл
Todo
o
pequeno
pormenor
em
pensamento
perdido
Каждый
маленький
нюанс,
о
котором
я
забыл
Era
isto
que
realmente
importava,
não
qualquer
outro
tipo
de
gratificação
Это
было
то,
что
действительно
имело
значение,
а
не
какое-либо
другое
удовлетворение
Não
o
que
se
ganhava
não
o
bem
que
dizem
de
nós
não,
não,
não
Не
то,
что
ты
зарабатываешь,
не
то,
что
о
тебе
говорят,
нет,
нет,
нет
Um
novo
carro,
uma
boa
poupança,
nem
sequer
a
família
Новая
машина,
хорошие
сбережения,
даже
не
семья
Ou
a
tal
aliança
- nada...
Или
то
обручальное
кольцо
- ничего...
Apenas
duas
palavras,
um
artigo,
formavam
a
resposta
universal
Всего
два
слова,
одна
статья,
образовали
универсальный
ответ
A
minha
pedra
filosofal
Мой
философский
камень
Seguia
para
dentro
do
nosso
pequeno
universo
Я
шел
в
наш
маленький
мир
Um
pouco
disperso
- pronto,
dísponivel
para
ser
submerso
Немного
рассеянный
- готов
погрузиться
Naquele
mar
de
temperatura
amena
que
a
minha
pequena
В
то
теплое
море,
которое
моя
малышка
Abria
para
mim
sempre
tranquila
e
serena
Открывала
для
меня
всегда
спокойная
и
безмятежная
Tento
ter
a
força
para
levar
o
que
é
meu
Я
стараюсь
найти
в
себе
силы
забрать
то,
что
принадлежит
мне
Sei
que
às
vezes
vai
também
um
pouco
de
nós
Я
знаю,
что
иногда
уходит
и
частичка
нас
Devo
concordar
que
às
vezes
falta-nos
a
razão
Я
должен
признать,
что
иногда
нам
не
хватает
ума
Mas
nego
que
há
razões
para
nos
sentirmos
tão
sós
Но
я
отрицаю,
что
есть
причины
чувствовать
себя
так
одиноко
Vem
fazer
de
conta,
eu
acredito
em
ti
Давай
притворимся,
я
верю
в
тебя
Estar
contigo
é
estar
com
o
que
julgas
melhor
Быть
с
тобой
- это
быть
с
тем,
кого
ты
считаешь
лучшим
Nunca
vamos
ter
o
amor
a
rir
para
nós
Любовь
никогда
не
будет
смеяться
над
нами
Quando
queremos
nós
ter
um
sorriso
maior
Когда
мы
хотим,
чтобы
наша
улыбка
стала
шире
Bem-vindo
a
casa
dizia
quando
saia
de
dentro
dela
Добро
пожаловать
домой,
говорила
она,
когда
я
выходил
оттуда
O
bonito
paradoxo
inventado
por
aquela
dama
bela
Прекрасный
парадокс,
придуманный
той
прекрасной
дамой
Em
dias
que
o
tempo
parou,
gravou
dançou
В
те
дни,
когда
время
останавливалось,
записывало
танцы
Não
tou
capaz
de
ir
atrás,
mas
vou
Я
не
могу
идти
за
ней,
но
я
пойду
porque
sou
trapalhão,
perdi
a
chave,
nem
sei
bem
o
caminho
потому
что
я
неуклюжий,
я
потерял
ключ,
не
знаю
дороги
nestes
dias
difusos
em
que
ando
sozinho
e
definho
в
эти
смутные
дни,
когда
я
брожу
один
и
чахну
À
procura
de
uma
casa
nova
do
caixão
até
a
cova
В
поисках
нового
дома
от
гроба
до
могилы
O
percurso
é
duro
em
toda
a
linha,
sempre
à
prova
Путь
тяжел
по
всей
длине,
всегда
на
испытании
Tento
ter
a
força
para
levar
o
que
é
meu
Я
стараюсь
найти
в
себе
силы
забрать
то,
что
принадлежит
мне
Sei
que
às
vezes
vai
também
um
pouco
de
nós
Я
знаю,
что
иногда
уходит
и
частичка
нас
Devo
concordar
que
às
vezes
falta-nos
a
razão
Я
должен
признать,
что
иногда
нам
не
хватает
ума
Mas
nego
que
há
razões
para
nos
sentirmos
tão
sós
Но
я
отрицаю,
что
есть
причины
чувствовать
себя
так
одиноко
Vem
fazer
de
conta,
eu
acredito
em
ti
Давай
притворимся,
я
верю
в
тебя
Estar
contigo
é
estar
com
o
que
julgas
melhor
Быть
с
тобой
- это
быть
с
тем,
кого
ты
считаешь
лучшим
Nunca
vamos
ter
o
amor
a
rir
para
nós
Любовь
никогда
не
будет
смеяться
над
нами
Quando
queremos
nós
ter
um
sorriso
maior
Когда
мы
хотим,
чтобы
наша
улыбка
стала
шире
Por
isso
escrevo
na
esperança
que
ela
ouça
o
meu
pedido
Поэтому
я
пишу
в
надежде,
что
она
услышит
мою
просьбу
De
desculpas,
de
socorro,
de
abrigo
Извинений,
помощи,
убежища
Não
consigo
ver
uma
razão
para
continuar
Я
не
вижу
смысла
продолжать
A
viver
sem
a
felicidade
do
meu
lar
Жить
без
счастья
моего
дома
Da
minha
casa,
doce
casa,
já
ouviram
falar?
Мой
дом,
милый
дом,
вы
когда-нибудь
о
нем
слышали?
É
o
refúgio
de
uma
mulher
que
deus
ousou
criar
Это
убежище
для
женщины,
которую
Бог
создал
Com
o
simples
e
unico
propósito
de
me
abrigar
С
простой
и
единственной
целью
- укрыть
меня
Não
vejo
a
hora
de
voltar
lá
para
dentro,
faz
frio
cá
fora
Я
не
могу
дождаться,
когда
вернусь
туда,
на
улице
холодно
Faz
tanto
frio
cá
fora
que
eu
já
não
vejo
a
hora...
На
улице
так
холодно,
что
я
не
могу
больше
ждать...
Tento
ter
a
força
para
levar
o
que
é
meu
Я
стараюсь
найти
в
себе
силы
забрать
то,
что
принадлежит
мне
Sei
que
às
vezes
vai
também
um
pouco
de
nós
Я
знаю,
что
иногда
уходит
и
частичка
нас
Devo
concordar
que
às
vezes
falta-nos
a
razão
Я
должен
признать,
что
иногда
нам
не
хватает
ума
Mas
nego
que
há
razões
para
nos
sentirmos
tão
sós
Но
я
отрицаю,
что
есть
причины
чувствовать
себя
так
одиноко
Vem
fazer
de
conta
eu
acredito
em
ti
Давай
притворимся,
я
верю
в
тебя
Estar
contigo
é
estar
com
o
que
julgas
melhor
Быть
с
тобой
- это
быть
с
тем,
кого
ты
считаешь
лучшим
Nunca
vamos
ter
o
amor
a
rir
para
nós
Любовь
никогда
не
будет
смеяться
над
нами
Quando
queremos
nós
ter
um
sorriso
maior
(3x)
Когда
мы
хотим,
чтобы
наша
улыбка
стала
шире
(3x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.