Da-iCE - Everybody (English Version) - translation of the lyrics into German

Everybody (English Version) - Da-iCEtranslation in German




Everybody (English Version)
Everybody (Englische Version)
I'm looking so blue, the sky is laughing at me
Ich fühle mich so niedergeschlagen, der Himmel lacht mich aus
"You're telling me that's all you're crying for?"
„Sagst du mir, das ist alles, worüber du weinst?“
It's time to man up and wipe away my tears now
Es ist Zeit, mich zusammenzureißen und meine Tränen wegzuwischen
I promise I will get you back
Ich verspreche, ich gewinne dich zurück
As I look up the summer clouds are drifting far away
Während ich aufschaue, ziehen die Sommerwolken weit davon
When I reach out my hand, I'm just feeling like I can touch 'em
Wenn ich meine Hand ausstrecke, fühlt es sich an, als könnte ich sie berühren
Won't let it catch me, Tomorrow's right behind us
Ich lasse mich nicht davon einholen, Morgen ist direkt hinter uns
I'm racing with myself like it's an Endless Game
Ich wetteifere mit mir selbst, als wäre es ein endloses Spiel
Falling into a spiral, Still I am never gonna stop
Ich falle in eine Spirale, trotzdem werde ich niemals aufhören
I will always believe in me, I'm sure
Ich werde immer an mich glauben, da bin ich sicher
It's nothing to me, I will never give it up
Das macht mir nichts aus, ich werde niemals aufgeben
Ready to go?
Bereit loszulegen?
Every every everybody, Let's make a wave
Jeder, jeder, jedermann, lasst uns eine Welle machen
Oh-oh alright You gotta take a chance
Oh-oh, alles klar, du musst die Chance ergreifen
Every every everybody, Let me hear you say!
Jeder, jeder, jedermann, lasst mich euch sagen hören!
Gaze up to the sky We rock this summer!
Blickt zum Himmel auf, wir rocken diesen Sommer!
Oh oh oh oh oh Oh oh oh oh alright
Oh oh oh oh oh Oh oh oh oh, alles klar
Every every everybody, Let's make a wave
Jeder, jeder, jedermann, lasst uns eine Welle machen
Whatever tomorrow brings
Was auch immer morgen bringt
THE FUTURE'S MINE
DIE ZUKUNFT GEHÖRT MIR
Just feel the sea breeze
Fühl einfach die Meeresbrise
Let it blow away my problems
Lass sie meine Probleme wegwehen
The sun is shining bright in my heart
Die Sonne scheint hell in meinem Herzen
Now let go of everything, cuz your spirit is the passport
Lass jetzt alles los, denn dein Geist ist der Pass
Go all the way, Just take it higher and fly away
Geh den ganzen Weg, heb einfach höher ab und flieg davon
If you want it then just speak what's in your heart
Wenn du es willst, dann sprich einfach aus, was in deinem Herzen ist
Say what's on your mind
Sag, was du denkst
Cuz nobody knows what you' re feeling inside
Denn niemand weiß, was du innerlich fühlst
Don't you think so? Don't just stand there and waste your time
Findest du nicht auch? Steh nicht einfach nur da und verschwende deine Zeit
Ready to go?
Bereit loszulegen?
Every every everybody, Let's make a Wave
Jeder, jeder, jedermann, lasst uns eine Welle machen
Oh-oh alright We're going all the way
Oh-oh, alles klar, wir gehen den ganzen Weg
Every every everybody, Let me hear you say!
Jeder, jeder, jedermann, lasst mich euch sagen hören!
Gaze up to the sky, Just feel this power!
Blickt zum Himmel auf, fühlt einfach diese Kraft!
Oh oh oh oh oh Oh oh oh oh alright
Oh oh oh oh oh Oh oh oh oh, alles klar
Every every everybody, Let's make a wave
Jeder, jeder, jedermann, lasst uns eine Welle machen
Whatever tomorrow brings
Was auch immer morgen bringt
THE FUTURE'S MINE
DIE ZUKUNFT GEHÖRT MIR
We got to choose a harder way
Wir müssen einen härteren Weg wählen
Cuz I know that's where the future is waiting for us
Denn ich weiß, dort wartet die Zukunft auf uns
When we finally find the treasure
Wenn wir endlich den Schatz finden
I'm sure we're gonna understand the meaning of life
Bin ich sicher, werden wir den Sinn des Lebens verstehen
Every every everybody, Let's make a wave
Jeder, jeder, jedermann, lasst uns eine Welle machen
Every every everybody, Let me hear you say!
Jeder, jeder, jedermann, lasst mich euch sagen hören!
Alright everybody
Alles klar, jedermann
Say, THE FUTURE'S MINE
Sagt: DIE ZUKUNFT GEHÖRT MIR
Every every everybody, Let's make a wave
Jeder, jeder, jedermann, lasst uns eine Welle machen
Oh-oh alright You gotta take a chance
Oh-oh, alles klar, du musst die Chance ergreifen
Every every everybody, Let me hear you say!
Jeder, jeder, jedermann, lasst mich euch sagen hören!
Gaze up to the sky We rock this summer!
Blickt zum Himmel auf, wir rocken diesen Sommer!
Oh oh oh oh oh Oh oh oh oh alright
Oh oh oh oh oh Oh oh oh oh, alles klar
Every every everybody, Let's make a wave
Jeder, jeder, jedermann, lasst uns eine Welle machen
Whatever tomorrow brings
Was auch immer morgen bringt
THE FUTURE'S MINE
DIE ZUKUNFT GEHÖRT MIR





Writer(s): Takuya Harada, Stephan Mats Elfgren, Momoko Nogaki


Attention! Feel free to leave feedback.