Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この関係がまだ続くように
今伝えるよ
本当の気持ち
Damit
diese
Beziehung
noch
andauert,
sage
ich
dir
jetzt
meine
wahren
Gefühle
きっと受け止めてくれると思っていた
Ich
dachte,
du
würdest
sie
sicher
annehmen
ねえ
君もそうじゃないの?
Hey,
ist
es
bei
dir
nicht
auch
so?
見て見ぬフリをしていたけれど
君の視線は僕じゃなかった
Ich
tat
so,
als
würde
ich
es
nicht
sehen,
aber
dein
Blick
war
nicht
auf
mich
gerichtet
I
don't
know
一つ答えを知る度に
Ich
weiß
nicht,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Antwort
erfahre
胸の奥が苦しくなるよ
wird
es
tief
in
meiner
Brust
schmerzhaft
あの時感じた優しさはニセモノ?
War
die
Zärtlichkeit,
die
ich
damals
spürte,
unecht?
君ともっと二人でいられるなら
Wenn
ich
nur
noch
mehr
mit
dir
allein
sein
könnte
Just
say
"love
you"
もう少し
寄り添っていたいだけ
Sag
einfach
"Ich
liebe
dich",
ich
will
nur
noch
ein
wenig
länger
an
deiner
Seite
sein
Coz
I
need
you,
babe
今だけは
同じ時間(とき)の中
二人ずっと
Weil
ich
dich
brauche,
Babe,
nur
für
jetzt,
lass
uns
beide
für
immer
in
derselben
Zeit
sein
Stay
いつまでも
君と手を繋いで
Bleib,
für
immer
deine
Hand
haltend
Coz
I
need
you
今はまだ
Weil
ich
dich
brauche,
jetzt
noch
I
don't
wanna
say
サヨナラのフレーズ
Ich
will
die
Abschiedsworte
nicht
sagen
Just
stay
in
my
love,
be
with
you...
Bleib
einfach
in
meiner
Liebe,
sei
bei
mir...
振り返れば
ほら
君が見てた
夢の欠片がそこにあるのに
Wenn
ich
zurückblicke,
sieh,
die
Scherben
des
Traums,
den
du
sahst,
sind
da
掴みたくても掴めない
oh
my
babe
Ich
will
danach
greifen,
aber
kann
es
nicht,
oh
mein
Babe
すれ違う君のその横顔が
僕に見せない本当のシアワセ?
Ist
dein
Profil,
wenn
wir
aneinander
vorbeigehen,
das
wahre
Glück,
das
du
mir
nicht
zeigst?
零れる涙で濡らす頬も
Auch
die
Wangen,
nass
von
überfließenden
Tränen
降り止まない雨に溶けていく
lösen
sich
im
nicht
endenden
Regen
auf
いつもの笑顔が見たくて君の名前呼んでみても
Auch
wenn
ich
deinen
Namen
rufe,
weil
ich
dein
gewohntes
Lächeln
sehen
will
今はもう届かなくて
erreicht
es
dich
jetzt
nicht
mehr
Just
say
"love
you"
もう少し
寄り添っていたいだけ
Sag
einfach
"Ich
liebe
dich",
ich
will
nur
noch
ein
wenig
länger
an
deiner
Seite
sein
Coz
I
need
you,
babe
今だけは
同じ時間(とき)の中
二人ずっと
Weil
ich
dich
brauche,
Babe,
nur
für
jetzt,
lass
uns
beide
für
immer
in
derselben
Zeit
sein
Stay
いつまでも
君と手を繋いで
Bleib,
für
immer
deine
Hand
haltend
Coz
I
need
you
今はまだ
Weil
ich
dich
brauche,
jetzt
noch
I
don't
wanna
say
サヨナラのフレーズ
Ich
will
die
Abschiedsworte
nicht
sagen
Just
stay
in
my
love,
be
with
you...
Bleib
einfach
in
meiner
Liebe,
sei
bei
mir...
離れていても
君を傍に感じるよ
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
spüre
ich
dich
nah
bei
mir
忘れられない
この想いだけは消せない
Dieses
unvergessliche
Gefühl
kann
ich
nicht
auslöschen
One
more
time,
I
say
"I'm
in
love"...
Noch
einmal
sage
ich
"Ich
bin
verliebt"...
Just
say
"love
you"
もう少し
寄り添っていたいだけ
Sag
einfach
"Ich
liebe
dich",
ich
will
nur
noch
ein
wenig
länger
an
deiner
Seite
sein
Coz
I
need
you,
babe
今だけは
同じ時間(とき)の中
二人ずっと
Weil
ich
dich
brauche,
Babe,
nur
für
jetzt,
lass
uns
beide
für
immer
in
derselben
Zeit
sein
Stay
いつまでも
君と手を繋いで
Bleib,
für
immer
deine
Hand
haltend
Coz
I
need
you
今はまだ
Weil
ich
dich
brauche,
jetzt
noch
I
don't
wanna
say
サヨナラのフレーズ
Ich
will
die
Abschiedsworte
nicht
sagen
Just
stay
in
my
love,
be
with
you...
Bleib
einfach
in
meiner
Liebe,
sei
bei
mir...
Be
with
you
now...
Jetzt
bei
dir
sein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): シシダ ヤスヒロ, シシダ ヤスヒロ
Attention! Feel free to leave feedback.