Da-iCE - TOKI -English ver.- - translation of the lyrics into German

TOKI -English ver.- - Da-iCEtranslation in German




TOKI -English ver.-
TOKI - Deutsche Version -
5: 00 in the morning
5:00 Uhr morgens
I woke up early, I'm in my same old room just standing all alone
Ich bin früh aufgewacht, stehe in meinem alten Zimmer ganz allein
Feelin' so empty, And I'm not crying
Fühle mich so leer, und ich weine nicht
But I feel the tears falling down from my eyes
Aber ich spüre, wie die Tränen aus meinen Augen fallen
What am I missin'? Why am I lonely?
Was vermisse ich? Warum bin ich einsam?
Why do I keep callin' for you in my heart?
Warum rufe ich in meinem Herzen immer wieder nach dir?
I pray to the sky, Askin' for answers
Ich bete zum Himmel, bitte um Antworten
Nobody's hearin' me but I stand up
Niemand hört mich, aber ich stehe auf
And I keep wonderin' how you doin' now, Maybe you're feelin' the same
Und ich frage mich immer wieder, wie es dir jetzt geht, vielleicht fühlst du dasselbe
Even though You're far away
Auch wenn du weit weg bist
See the lame words on my cellphone screen, Almost sent it out to you
Sehe die lahmen Worte auf meinem Handy-Bildschirm, hätte sie dir fast geschickt
But I just erase 'em now
Aber ich lösche sie einfach jetzt
And I can't get back up on my feet
Und ich komme nicht wieder auf die Beine
But baby I don't wanna let you see me like this
Aber Baby, ich will nicht, dass du mich so siehst
All the words that I said to you on that day,
All die Worte, die ich dir an jenem Tag sagte,
Don't wanna turn 'em into lies
Will sie nicht zu Lügen werden lassen
So now I'm startin' over
Also fange ich jetzt von vorne an
"TOKI won't be waitin' for us, We gotta live for now
"Die Zeit wird nicht auf uns warten, wir müssen im Jetzt leben
We can't be dwelling on the past
Wir können nicht in der Vergangenheit verweilen
We gotta keep it movin' on, You know we gotta go"
Wir müssen weitermachen, du weißt, wir müssen gehen"
I said it to myself to be so strong
Ich sagte es mir selbst, um so stark zu sein
But now all of the fame & money don't even mean a thing
Aber jetzt bedeuten all der Ruhm & das Geld gar nichts mehr
Now I understand there's more than that to life
Jetzt verstehe ich, dass es im Leben mehr gibt als das
But I can't go back, Pretending that I just don't even know
Aber ich kann nicht zurückgehen und so tun, als wüsste ich es einfach nicht
Way back in the days I still remember
Damals, ich erinnere mich noch
All of the memories & good times that we had
An all die Erinnerungen & guten Zeiten, die wir hatten
Now every moment turns into the past
Jetzt wird jeder Moment zur Vergangenheit
And someday I will forget all about it
Und eines Tages werde ich alles darüber vergessen
Now let me ask him, What is he missin'?
Jetzt lass mich ihn fragen: Was vermisst er?
Why does he feel so lonely when he has it all?
Warum fühlt er sich so einsam, obwohl er alles hat?
I turn to the past I look at myself
Ich wende mich der Vergangenheit zu, ich sehe mich selbst an
I feel like I was shinin' brighter then
Ich habe das Gefühl, dass ich damals heller strahlte
I used to be stronger than I am, I was standing so tall
Früher war ich stärker als ich bin, ich stand so aufrecht
My heart was full of hope
Mein Herz war voller Hoffnung
Now I'm so scared of every chance, I'm lyin' to myself
Jetzt habe ich solche Angst vor jeder Chance, ich belüge mich selbst
To take a new step forward
Um einen neuen Schritt nach vorne zu machen
"TOKI won't be waitin' for us, We gotta live for now
"Die Zeit wird nicht auf uns warten, wir müssen im Jetzt leben
We can't be dwelling on the past
Wir können nicht in der Vergangenheit verweilen
We gotta keep it movin' on, You know we gotta go"
Wir müssen weitermachen, du weißt, wir müssen gehen"
I said it to myself to be so strong
Ich sagte es mir selbst, um so stark zu sein
But now all of the fame & money don't even mean a thing
Aber jetzt bedeuten all der Ruhm & das Geld gar nichts mehr
Now I understand there's more than that to life
Jetzt verstehe ich, dass es im Leben mehr gibt als das
But I can't go back, Pretending that I just don't even know
Aber ich kann nicht zurückgehen und so tun, als wüsste ich es einfach nicht
If we can go back into time
Wenn wir in der Zeit zurückreisen könnten
What would you do? Is there anything that you would change?
Was würdest du tun? Gäbe es irgendetwas, das du ändern würdest?
I wanna ask you but it's too late
Ich möchte dich fragen, aber es ist zu spät
"TOKI won't be waitin' for us, We gotta live for now
"Die Zeit wird nicht auf uns warten, wir müssen im Jetzt leben
We can't be dwelling on the past
Wir können nicht in der Vergangenheit verweilen
We gotta keep it movin' on, You know we gotta go"
Wir müssen weitermachen, du weißt, wir müssen gehen"
I said it to myself to be so strong
Ich sagte es mir selbst, um so stark zu sein
But now all of the fame & money don't even mean a thing
Aber jetzt bedeuten all der Ruhm & das Geld gar nichts mehr
Now I understand there's more than that to life
Jetzt verstehe ich, dass es im Leben mehr gibt als das
But I can't go back, Pretending that I just don't even know
Aber ich kann nicht zurückgehen und so tun, als wüsste ich es einfach nicht






Attention! Feel free to leave feedback.