Da-iCE - リフレイン - translation of the lyrics into German

リフレイン - Da-iCEtranslation in German




リフレイン
Refrain
あれからどれくらいの
Wie viele Tage sind
一日が通り過ぎて
wohl seitdem vergangen?
僕の中のリフレイン
Der Refrain in mir
今でもずっと
hallt auch jetzt noch nach,
愛を捨てられないまま
unfähig, die Liebe loszulassen.
君は ′Be with me forever...' なのに
Du sagtest 'Be with me forever...', doch
いつだって答えを濁して
ich wich der Antwort immer aus.
ずるい僕はただ大人になることから
Ich Feigling hatte einfach nur Angst davor, erwachsen zu werden,
怖くて逃げ出しただけ
und bin davongelaufen.
Hard to say 何も言えず
Ich konnte nichts sagen,
君にサヨナラした
als ich mich von dir verabschiedete.
僕は弱虫で
Ich bin ein Feigling.
It′s too late 今さらもう
It's too late, jetzt ist es zu spät,
戻らない Broken promise
das gebrochene Versprechen kehrt nicht zurück.
叶わないはずなのに Baby
Obwohl es unerfüllbar sein sollte, Baby,
まるで Tears in rain
ist es wie Tränen im Regen.
後悔はいつだって
Reue ist etwas, das man immer erst
あとになって気づくもの
hinterher erkennt.
そんな当たり前の言い訳だけが
Nur diese banale Ausrede
空しく響いたまま
hallt vergeblich wider.
君は 'Be with you forever...' なのに
Du wolltest 'Be with you forever...', doch
あの愛を遠ざけてしまった
ich habe diese Liebe von mir gestoßen.
バカな僕は今気づいてる君の他には
Ich Idiot merke erst jetzt, dass ich außer dir
もう何も要らないのに
nichts anderes brauche.
Hard to say 何も言えず
Ich konnte nichts sagen,
君にサヨナラした
als ich mich von dir verabschiedete.
僕は弱虫で
Ich bin ein Feigling.
It′s too late どんなにもう
It's too late, egal wie sehr
叫んでも届かない
ich jetzt auch schreie, es erreicht dich nicht.
痛いほど胸締めつける
Es schnürt mir schmerzhaft die Brust zu,
あの日のリフレイン
der Refrain jenes Tages.
こぼれる涙の罪が
Die Schuld deiner vergossenen Tränen
巡り巡って僕を
sucht mich immer wieder heim
(Just now)
(Gerade jetzt)
苦しめる罰となって
und wird zur Strafe, die mich quält.
Again again... Baby...
Immer wieder... Baby...
Baby oh
Baby oh
So baby
So baby
Hard to say 何も言えず
Ich konnte nichts sagen,
君にサヨナラした
als ich mich von dir verabschiedete.
僕は弱虫で
Ich bin ein Feigling.
It′s too late 今さらもう
It's too late, jetzt ist es zu spät,
戻らない Broken promise
das gebrochene Versprechen kehrt nicht zurück.
叶わないはずなのに Baby
Obwohl es unerfüllbar sein sollte, Baby,
まるで Tears in rain
ist es wie Tränen im Regen.





Writer(s): Hardy Craig, musoh


Attention! Feel free to leave feedback.