Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
play
with
me,
oh,
God,
damn
Du
spielst
mit
mir,
oh
Gott,
verdammt
Shut
the
lights
off,
Boogeyman
Mach
die
Lichter
aus,
Boogeyman
(Oh
Lord,
Jetson
made
another
one)
(Oh
Herr,
Jetson
hat
noch
einen
gemacht)
You
play
with
me,
that
shit
was
childish
Du
spielst
mit
mir,
das
war
kindisch
The
day
before
she
said
that
Tory
Lanez
shot
her
Einen
Tag
bevor
sie
sagte,
dass
Tory
Lanez
sie
erschossen
hat
I
was
fuckin'
on
Megan
Thee
Stallion
Hatte
ich
Sex
mit
Megan
Thee
Stallion
Waited
to
say
that
shit
on
my
next
album
Habe
gewartet,
um
das
auf
meinem
nächsten
Album
zu
sagen
Hit
it
the
day
before
too
Habe
es
auch
am
Tag
davor
getan
But
I
kept
it
player,
I
ain't
say
nothing
'bout
it
Aber
ich
blieb
cool,
ich
habe
nichts
darüber
gesagt
Had
her
pretty
boy-boyfriend
tweeting
me
Hatte
ihren
hübschen
Freund,
der
mir
getwittert
hat
Ready
to
die
'bout
the
bitch
like
a
coward
Bereit,
wegen
der
Schlampe
wie
ein
Feigling
zu
sterben
I
told
you
niggas
don't
play,
now,
you
gon'
have
to
handle
me
Ich
habe
euch
gesagt,
spielt
nicht,
jetzt
werdet
ihr
mit
mir
fertig
werden
müssen
I
poked
the
motherfucking
bear,
I'm
a
animal
Ich
habe
den
verdammten
Bären
gestochen,
ich
bin
ein
Tier
Rock
out
on
you,
make
you
dance
like
Diana
Rocke
auf
dir,
bring
dich
zum
Tanzen
wie
Diana
I'm
having
hoes
that's
gon'
do
what
I
say
Ich
habe
Schlampen,
die
tun,
was
ich
sage
Thеy
are
not
gonna
argue
with
me,
thеy
got
manners
Sie
werden
nicht
mit
mir
streiten,
sie
haben
Manieren
They
not
coming
in
with
that
phone,
don't
do
cameras
Sie
kommen
nicht
mit
diesem
Telefon
rein,
keine
Kameras
I
ain't
in
the
mood
to
be
taking
no
pictures
Ich
bin
nicht
in
der
Stimmung,
Fotos
zu
machen
I'm
way
too
smooth,
having
my
way
with
the
bitches
Ich
bin
viel
zu
geschmeidig,
mache
mit
den
Schlampen,
was
ich
will
You
don't
wanna
be
on
my
shitlist
Du
willst
nicht
auf
meiner
Abschussliste
stehen
I'm
havin'
bitches
on
bitches
Ich
habe
Schlampen
auf
Schlampen
I'm
havin'
bitches
who
blood,
uh-huh
Ich
habe
Schlampen,
die
Blutsverwandte
sind,
uh-huh
Yeah,
I'm
having
bitches
who
crippin'
Ja,
ich
habe
Schlampen,
die
Crips
sind
I
ain't
tripping
nigga,
baby,
don't
bang,
uh-huh
Ich
flippe
nicht
aus,
Baby,
knall
nicht,
uh-huh
Uh-huh,
big
.40
and
a
crazy
ass
chain
Uh-huh,
große
.40
und
eine
verrückte
Kette
Nigga,
don't
walk
up
on
me
with
that
mask
on
your
face
Komm
mir
nicht
mit
dieser
Maske
auf
deinem
Gesicht
entgegen
Get
your
shit
blown
off,
nigga,
Baby
don't
play
(baow,
baow)
Lass
dich
abknallen,
Baby
spielt
nicht
(baow,
baow)
Walk
on
my
shit,
this
that
baby
on
baby
Lauf
auf
meiner
Scheiße,
das
ist
Baby
gegen
Baby
I
think
I'm
the
shit
you
can
blame
it
on
bae
Ich
denke,
ich
bin
die
Scheiße,
du
kannst
es
auf
Baby
schieben
I'm
ready
to
blow
every
time
I
pull
out
Ich
bin
bereit,
jedes
Mal
zu
blasen,
wenn
ich
rausziehe
You
can
come
and
find
out,
bitch,
I
stay
where
I
stay
(yeah,
yeah)
Du
kannst
kommen
und
es
herausfinden,
Schlampe,
ich
bleibe,
wo
ich
bleibe
(ja,
ja)
Whip
cold
and
it
came
with
the
skates
Peitsche
kalt
und
sie
kam
mit
den
Schlittschuhen
Project
Baby,
bitch,
I
step
out
the
lake
Projekt
Baby,
Schlampe,
ich
trete
aus
dem
See
Bitch
made
nigga,
know
a
hater
gon'
hate
Schlampenhafter
Typ,
weiß,
dass
ein
Hasser
hassen
wird
They
ain't
fucking
with
Jonathan
mama
Sie
ficken
nicht
mit
Jonathans
Mama
You
play
with
me
(play
with
me),
oh,
God
damn
(oh,
god
damn)
Du
spielst
mit
mir
(spielst
mit
mir),
oh
Gott,
verdammt
(oh
Gott,
verdammt)
Shut
the
lights
off
(lights
off),
Boogeyman
(Boogeyman)
Mach
die
Lichter
aus
(Lichter
aus),
Boogeyman
(Boogeyman)
You
play
with
me
(play
with
me),
oh,
God
damn
(oh,
god
damn)
Du
spielst
mit
mir
(spielst
mit
mir),
oh
Gott,
verdammt
(oh
Gott,
verdammt)
Cut
the
lights
off
(lights
off),
Boogeyman
Mach
die
Lichter
aus
(Lichter
aus),
Boogeyman
I
know
these
rappin'
ass
niggas
be
hatin'
(uh-huh)
Ich
weiß,
dass
diese
rappenden
Typen
hassen
(uh-huh)
But
they
can't
do
shit
with
me
mama
Aber
sie
können
nichts
mit
mir
anfangen,
Mama
I
pulled
up
two
chains
and
six
bracelets
(yeah,
yeah)
Ich
habe
zwei
Ketten
und
sechs
Armbänder
rausgeholt
(ja,
ja)
Play,
I'm
gon'
bring
the
bitch
right
up
out
'em
Spiel,
ich
werde
die
Schlampe
aus
ihnen
herausholen
Yeah,
I'm
in
the
whip
getting
top
Ja,
ich
bin
im
Auto
und
werde
geblasen
I
like
my
bitch
from
the
bottom
Ich
mag
meine
Schlampe
von
unten
You
think
you
could
like
me,
lil'
nigga
you're
not
Du
denkst,
du
könntest
mich
mögen,
kleiner
Junge,
das
tust
du
nicht
This
lil'
bitch
that
I'm
with
is
a
model
Diese
kleine
Schlampe,
mit
der
ich
zusammen
bin,
ist
ein
Model
The
first
one
you
fuck
niggas
play
Das
erste
Mal,
dass
ihr
spielt
I'm
gonna
give
four
or
six
to
your
next
show
Ich
werde
vier
oder
sechs
für
eure
nächste
Show
geben
And
come
blow
one
of
you
fuck
niggas
down
on
the
stage
Und
kommen
und
einen
von
euch
verdammten
Typen
auf
der
Bühne
abknallen
The
day
you
call
my
bluff,
that's
the
day
you
gon'
lay
An
dem
Tag,
an
dem
du
meinen
Bluff
nennst,
ist
der
Tag,
an
dem
du
liegen
wirst
I
was
at
Rolling
Loud,
shuttin'
down
a
whole
damn
show
Ich
war
bei
Rolling
Loud
und
habe
eine
ganze
verdammte
Show
zum
Erliegen
gebracht
Tried
to
make
me
have
a
problem
with
gays
Haben
versucht,
mir
Probleme
mit
Schwulen
zu
machen
Mixed
up
my
words,
made
a
nigga
lose
a
whole
30
million
Habe
meine
Worte
verwechselt,
habe
einen
Typen
ganze
30
Millionen
verlieren
lassen
Now,
I'm
back
and
I'ma
say
what
I
say
Jetzt
bin
ich
zurück
und
ich
werde
sagen,
was
ich
sage
Bitch
nigga,
you
done
Schlampenhafter
Typ,
du
bist
erledigt
You
play
with
me
(play
with
me),
oh,
God
damn
(oh,
god
damn)
Du
spielst
mit
mir
(spielst
mit
mir),
oh
Gott,
verdammt
(oh
Gott,
verdammt)
Shut
the
lights
off
(Lights
off),
Boogeyman
(Boogeyman)
Mach
die
Lichter
aus
(Lichter
aus),
Boogeyman
(Boogeyman)
You
play
with
me
(play
with
me),
oh,
God
damn
(Oh,
god
damn)
Du
spielst
mit
mir
(spielst
mit
mir),
oh
Gott,
verdammt
(oh
Gott,
verdammt)
Cut
the
lights
off
(Lights
off),
Boogeyman
(Boogeyman)
Mach
die
Lichter
aus
(Lichter
aus),
Boogeyman
(Boogeyman)
You
play
with
me
(yeah,
yeah),
oh,
God
damn
(oh,
god
damn)
Du
spielst
mit
mir
(ja,
ja),
oh
Gott,
verdammt
(oh
Gott,
verdammt)
Shut
the
lights
off
(lights
off),
Boogeyman
(Boogeyman)
Mach
die
Lichter
aus
(Lichter
aus),
Boogeyman
(Boogeyman)
You
play
with
me
(play
with
me),
oh,
God
damn
(oh,
god
damn)
Du
spielst
mit
mir
(spielst
mit
mir),
oh
Gott,
verdammt
(oh
Gott,
verdammt)
Cut
the
lights
off,
Boogeyman
(Baby)
Mach
die
Lichter
aus,
Boogeyman
(Baby)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Williams, Tahj Morgan, Jonathan Lyndale Kirk, Joseph Grant Langston, Tyrese Mcgriff
Attention! Feel free to leave feedback.