Lyrics and translation DaBaby - CALL IT EVEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CALL IT EVEN
НАЗОВЕМ ЭТО НИЧЬЕЙ
My
demons
come
for
me
when
the
lights
go
off
(they
do)
Мои
демоны
приходят
ко
мне,
когда
гаснет
свет
(точно
так)
Hard
for
me
to
get
good
sleep
Мне
трудно
хорошо
спать
Sometimes
I
don't
know
what
to
do
but
get
the
mic,
go
off
Иногда
я
не
знаю,
что
делать,
кроме
как
взять
микрофон
и
выложиться
по
полной
This
music
shit
be
therapeutic
Эта
музыкальная
хрень
терапевтична
He
just
got
a
new
gun,
but
he
scared
to
use
it
Он
только
что
купил
новый
пистолет,
но
боится
его
использовать
Teach
him
how
to
shoot
it,
get
that
boy
a
tutor
Научи
его
стрелять,
найми
этому
пацану
репетитора
One
day
he
might
need
it
Однажды
ему
может
понадобиться
это
And
I'm
not
the
one
to
try
to
understand
И
я
не
из
тех,
кто
пытается
понять
'Cause
it
might
get
confusin',
so
let's
call
it
even
Потому
что
это
может
сбить
с
толку,
так
что
давай
назовем
это
ничьей
I
just
took
a
jet
to
see
my
daddy
gravesite
Я
только
что
слетал
на
частном
самолете,
чтобы
увидеть
могилу
своего
отца
A
round
trip
to
Cleveland
and
came
back
to
Charlotte
Поездка
туда
и
обратно
в
Кливленд,
и
я
вернулся
в
Шарлотту
My
cougar
thirty-six
years
old,
when
she
ride
around,
she
got
the
nina
Моей
кошечке
тридцать
шесть
лет,
когда
она
катается,
у
нее
с
собой
пушка
I'm
not
talkin'
Cash
App
(go)
Я
не
про
Cash
App
(поехали)
I
don't
jump
in
no
water
and
back
out
Я
не
прыгаю
в
воду,
чтобы
потом
вылезти
These
niggas
gotta
see
me
act
out
Эти
нигеры
должны
увидеть,
как
я
действую
Since
a
kid,
a
nigga
been
the
man
with
the
plan
С
детства
я
был
тем
самым
парнем
с
планом
I'm
a
cash
cow,
yeah
Я
дойная
корова,
да
Show
a
nigga
money,
I'ma
go
and
get
the
money
Покажи
нигеру
деньги,
я
пойду
и
добуду
эти
деньги
I
ain't
goin'
in
the
house
until
I
get
it
Я
не
вернусь
домой,
пока
не
получу
их
And
these
niggas
know
a
nigga
hungry
И
эти
нигеры
знают,
что
этот
нигер
голоден
They
ain't
seen
a
real
nigga
top
the
charts
Они
не
видели,
чтобы
настоящий
нигер
возглавлял
чарты
In
different
countries
in
a
minute,
you
get
it?
В
разных
странах
за
минуту,
понимаешь?
I-N-D,
she
independent
Н-Е-З,
она
независима
You
better
cover
up
your
eyes,
it's
double
V's
inside
my
pendant
Лучше
прикрой
глаза,
внутри
моего
кулона
двойные
V
Pull
up
in
the
foreign
bumpin'
Chris
Brown,
know
I
got
a
RiRi
in
it
Подъезжаю
на
иномарке
под
Криса
Брауна,
знай,
у
меня
там
Рианна
But
no
umbrella
Но
без
зонтика
COVID-19
fuckin'
concerts
up,
nigga,
no
Coachella
COVID-19,
блин,
портит
концерты,
нигер,
никакого
Коачеллы
No
Rolling
Loud
Никакого
Rolling
Loud
Ain't
smoked
a
blunt
in
six
months
Не
курил
косяк
уже
полгода
Daddy
died,
but
I
know
the
nigga
proud
Отец
умер,
но
я
знаю,
что
этот
нигер
гордится
Cheat
on
a
ho
even
if
she
ain't
a
ho
Изменяй
шлюхе,
даже
если
она
не
шлюха
It
ain't
right,
but
she
still
hold
it
down
(loyal)
Это
неправильно,
но
она
все
равно
держится
(преданная)
Go
ask
the
check,
bitch,
I'm
loyal
Спроси
у
чека,
сука,
я
преданный
I
cash
the
check,
give
it
straight
to
my
lawyer
Я
обналичиваю
чек,
отдаю
все
своему
адвокату
Gas
up
the
jet,
we
one-way
straight
to
Florida
Заправляем
самолет,
мы
летим
прямиком
во
Флориду
And
add
some
respect
to
my
name,
that's
an
order
(what's
that?)
И
добавь
немного
уважения
к
моему
имени,
это
приказ
(что
это?)
My
demons
come
for
me
when
the
lights
go
off
Мои
демоны
приходят
ко
мне,
когда
гаснет
свет
Hard
for
me
to
get
good
sleep
Мне
трудно
хорошо
спать
Sometimes
I
don't
know
what
to
do
but
get
the
mic,
go
off
Иногда
я
не
знаю,
что
делать,
кроме
как
взять
микрофон
и
выложиться
по
полной
This
music
shit
be
therapeutic
Эта
музыкальная
хрень
терапевтична
He
just
got
a
new
gun,
but
he
scared
to
use
it
Он
только
что
купил
новый
пистолет,
но
боится
его
использовать
Teach
him
how
to
shoot
it,
get
that
boy
a
tutor
Научи
его
стрелять,
найми
этому
пацану
репетитора
One
day
he
might
need
it
Однажды
ему
может
понадобиться
это
And
I'm
not
the
one
to
try
to
understand
И
я
не
из
тех,
кто
пытается
понять
'Cause
it
might
get
confusin',
so
let's
call
it
even
Потому
что
это
может
сбить
с
толку,
так
что
давай
назовем
это
ничьей
I
just
took
a
jet
to
see
my
daddy
gravesite
Я
только
что
слетал
на
частном
самолете,
чтобы
увидеть
могилу
своего
отца
A
round
trip
to
Cleveland
and
came
back
to
Charlotte
Поездка
туда
и
обратно
в
Кливленд,
и
я
вернулся
в
Шарлотту
My
cougar
thirty-six
years
old
Моей
кошечке
тридцать
шесть
лет
When
she
ride
around,
she
got
the
nina
(go)
Когда
она
катается,
у
нее
с
собой
пушка
(поехали)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher N'quay Rosser, Jonathan Lyndale Kirk
Attention! Feel free to leave feedback.