Lyrics and translation DaBaby - ROCKSTAR (feat. Roddy Ricch) [BLM REMIX]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ROCKSTAR (feat. Roddy Ricch) [BLM REMIX]
РОК-ЗВЕЗДА (при уч. Roddy Ricch) [BLM REMIX]
Even
if
I
told
you,
still
wouldn't
understand
what
happened
Даже
если
бы
я
тебе
рассказал,
ты
бы
все
равно
не
поняла,
что
произошло
Rather
be
myself,
if
people
look
at
me,
don't
matter
Лучше
быть
собой,
не
важно,
как
на
меня
смотрят
A
rockstar,
just
tryna
keep
it
kosher
Рок-звезда,
просто
пытаюсь
оставаться
честным
Try
to
keep
my
eyes
on
my
own
paper
like
my
teachers
told
me
Стараюсь
следить
за
своими
деньгами,
как
учили
учителя
Soon
as
n-
think
it's
over
(poof)
Как
только
эти
чуваки
думают,
что
все
кончено
(пуф)
Number
one
on
the
charts,
I'm
there
vicariously
Номер
один
в
чартах,
я
там
как
бы
виртуально
Oh,
there
they
go
by
us
О,
вот
они
проезжают
мимо
нас
They
pushin'
negative
narratives,
I'm
ready
though
Они
продвигают
негативные
нарративы,
но
я
готов
Cops
wanna
pull
me
over,
embarrass
me
Копы
хотят
остановить
меня,
унизить
Abusin'
power,
you
never
knew
me,
thought
I
was
arrogant
Злоупотребляют
властью,
ты
меня
никогда
не
знала,
думала,
я
высокомерный
As
a
juvenile,
police
pulled
their
guns
like
they
scared
of
me
Еще
подростком,
полиция
направляла
на
меня
оружие,
как
будто
я
их
пугал
And
we're
used
to
how
crackers
treat
us,
now
that's
the
scary
thing
И
мы
привыкли
к
тому,
как
белые
с
нами
обращаются,
вот
что
страшно
Want
anything
we
good
at
and
we
cherish
it
Хотят
все,
в
чем
мы
хороши,
и
что
мы
ценим
Now
we
all
fed
up
and
n-
comin'
back
for
everything
Теперь
мы
все
сыты
по
горло,
и
мы
вернемся
за
всем
Rockstars,
just
watch
the
news,
they
burnin'
cop
cars
Рок-звезды,
просто
посмотри
новости,
они
жгут
полицейские
машины
Kill
another
n-,
break
the
law,
then
call
us
outlaws
Убивают
еще
одного
черного,
нарушают
закон,
а
потом
называют
нас
преступниками
What
happened?
Want
us
to
keep
it
peaceful
Что
случилось?
Хотите,
чтобы
мы
сохраняли
спокойствие?
Shoulda
seen
them
hatin'
when
I
bought
that
Lamborghini
(SethInTheKitchen)
Надо
было
видеть
их
ненависть,
когда
я
купил
тот
Lamborghini
(SethInTheKitchen)
Throw
up
my
middle
finger,
police
can't
catch
me,
this
a
Показываю
им
средний
палец,
полиция
не
может
меня
поймать,
это
Brand
new
Lamborghini,
f-
a
cop
car
Новый
Lamborghini,
к
черту
полицейскую
машину
With
the
pistol
on
my
hip
like
I'm
a
cop
(yeah,
yeah,
yeah)
С
пистолетом
на
бедре,
как
будто
я
коп
(да,
да,
да)
Have
you
ever
met
a
real
n-
rockstar?
(Yeah)
Ты
когда-нибудь
встречала
настоящую
рок-звезду?
(Да)
This
ain't
no
guitar,
bitch,
this
a
Glock
(woo)
Это
не
гитара,
детка,
это
Glock
(ву)
My
Glock
told
me
to
promise
you
gon'
squeeze
me
(woo)
Мой
Glock
сказал
мне
пообещать,
что
ты
меня
прижмешь
(ву)
You
better
let
me
go
the
day
you
need
me
(woo)
Лучше
отпусти
меня
в
тот
день,
когда
я
тебе
понадоблюсь
(ву)
Soon
as
you
up
me
on
that
n-,
get
to
bustin'
(woo)
Как
только
ты
натравишь
меня
на
этого
чувака,
начну
стрелять
(ву)
And
if
I
ain't
enough,
go
get
the
chop
А
если
меня
не
хватит,
достай
дробовик
It's
safe
to
say
I
earned
it,
ain't
a
n-
gave
me
nothin'
(yeah,
yeah,
yeah)
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
это
заслужил,
никто
мне
ничего
не
давал
(да,
да,
да)
I'm
ready
to
hop
out
on
a
n-,
get
to
bustin'
Я
готов
выскочить
на
чувака
и
начать
стрелять
Know
you
heard
me
say,
"You
play,
you
lay,"
don't
make
me
push
the
button
Знаешь,
ты
слышала,
как
я
говорю:
"Ты
играешь,
ты
лежишь",
не
заставляй
меня
нажимать
на
кнопку
Full
of
pain,
dropped
enough
tears
to
fill
up
a,
fill
up
a
bucket
Полон
боли,
пролил
достаточно
слез,
чтобы
наполнить,
наполнить
ведро
Goin'
for
buckets,
I
bought
a
chopper
Иду
за
деньгами,
я
купил
вертолет
I
got
a
big
drum,
it
hold
a
hundred,
ain't
goin'
for
nothin'
У
меня
большой
барабан,
он
вмещает
сотню,
ни
за
что
не
остановлюсь
I'm
ready
to
air
it
out
on
all
these
n-,
I
can
see
'em
runnin'
Я
готов
выпустить
пар
на
всех
этих
чуваков,
я
вижу,
как
они
бегут
Just
talked
to
my
mama,
she
hit
me
on
FaceTime
just
to
check
up
on
me
and
my
brother
Только
что
разговаривал
с
мамой,
она
позвонила
мне
по
FaceTime,
чтобы
проверить
меня
и
моего
брата
I'm
really
the
baby,
she
know
that
her
youngest
son
Я
действительно
ее
малыш,
она
знает,
что
ее
младший
сын
Was
always
guaranteed
to
get
the
money
(okay
let's
go)
Всегда
был
обречен
на
то,
чтобы
разбогатеть
(хорошо,
поехали)
She
know
that
her
baby
boy
was
always
guaranteed
to
get
the
loot
Она
знает,
что
ее
сынок
всегда
был
обречен
на
то,
чтобы
получить
бабки
She
know
what
I
do,
she
know
'fore
I
run
from
a
nigga,
I'ma
pull
it
out
and
shoot
(boom)
Она
знает,
что
я
делаю,
она
знает,
что
прежде
чем
я
убегу
от
какого-то
чувака,
я
вытащу
ствол
и
выстрелю
(бум)
PTSD,
I'm
always
waking
up
in
cold
sweats
like
I
got
the
flu
ПТСР,
я
всегда
просыпаюсь
в
холодном
поту,
как
будто
у
меня
грипп
My
daughter
a
G,
she
saw
me
kill
a
n-
in
front
of
her
before
the
age
of
two
Моя
дочь
- гангстер,
она
видела,
как
я
убил
чувака
на
ее
глазах,
еще
до
того,
как
ей
исполнилось
два
года
And
I'll
kill
another
n-
too
И
я
убью
еще
одного
чувака
'Fore
I
let
another
n-
do
somethin'
to
you
Прежде
чем
позволю
кому-то
сделать
что-то
с
тобой
Long
as
you
know
that,
don't
let
nobody
tell
you
different
Пока
ты
это
знаешь,
не
позволяй
никому
говорить
тебе
обратное
Daddy
love
you
(yeah,
yeah)
Папа
любит
тебя
(да,
да)
Brand
new
Lamborghini,
f-
a
cop
car
Новый
Lamborghini,
к
черту
полицейскую
машину
With
the
pistol
on
my
hip
like
I'm
a
cop
(yeah,
yeah,
yeah)
С
пистолетом
на
бедре,
как
будто
я
коп
(да,
да,
да)
Have
you
ever
met
a
real
n-
rockstar?
(Yeah)
Ты
когда-нибудь
встречала
настоящую
рок-звезду?
(Да)
This
ain't
no
guitar,
bitch,
this
a
Glock
(woo)
Это
не
гитара,
детка,
это
Glock
(ву)
My
Glock
told
me
to
promise
you
gon'
squeeze
me
(woo)
Мой
Glock
сказал
мне
пообещать,
что
ты
меня
прижмешь
(ву)
You
better
let
me
go
the
day
you
need
me
(woo)
Лучше
отпусти
меня
в
тот
день,
когда
я
тебе
понадоблюсь
(ву)
Soon
as
you
up
me
on
that
nigga,
get
to
bustin'
(woo,
yeah)
Как
только
ты
натравишь
меня
на
этого
чувака,
начну
стрелять
(ву,
да)
And
if
I
ain't
enough,
go
get
the
chop
(yeah,
yeah)
А
если
меня
не
хватит,
достай
дробовик
(да,
да)
Keep
a
- when
I
ride
in
the
Suburban
Держу
ствол,
когда
еду
в
Suburban
'Cause
the
codeine
had
a
young
- swervin'
Потому
что
от
кодеина
меня
штормит
I
got
the
mop,
watch
me
wash
'em
like
detergent
У
меня
есть
швабра,
смотри,
как
я
их
мою,
как
моющее
средство
And
I'm
ballin',
that's
why
it's
diamonds
on
my
jersey
И
я
крутой,
поэтому
на
моей
футболке
бриллианты
Slide
on
opps'
side
and
flip
the
block
back,
yeah,
yeah
Заезжаю
на
территорию
врагов
и
переворачиваю
квартал,
да,
да
My
junior
popped
him
and
left
him
lopsided,
yeah,
yeah
Мой
младший
подстрелил
его
и
оставил
его
хромым,
да,
да
We
spin
his
block,
got
the
rebound,
Dennis
Rodman
Мы
кружимся
по
его
кварталу,
получаем
отскок,
Деннис
Родман
You
fool
me
one
time,
you
can't
cross
me
again
Ты
обманешь
меня
один
раз,
ты
не
сможешь
перейти
мне
дорогу
снова
Twelve
hundred
horsepower,
I
get
lost
in
the
wind
Тысяча
двести
лошадиных
сил,
я
теряюсь
на
ветру
If
he
talkin'
on
the
yard,
the
pen'
dogs'll
take
his
chin
Если
он
болтает
во
дворе,
тюремные
псы
отгрызут
ему
подбородок
Maybach
SUV
for
my
refugees
Maybach
SUV
для
моих
беженцев
Buy
blocks
in
the
hood,
put
money
in
the
streets
Покупаю
кварталы
в
гетто,
вкладываю
деньги
в
улицы
I
was
solo
when
the
opps
caught
me
at
the
gas
station
Я
был
один,
когда
враги
поймали
меня
на
заправке
Had
it
on
me,
thirty
thousand,
thought
it
was
my
last
day
У
меня
было
с
собой
тридцать
тысяч,
думал,
это
мой
последний
день
But
they
ain't
even
want
no
smoke
Но
они
даже
не
хотели
дыма
If
I
had
to
choose
it,
murder
what
she
wrote
Если
бы
мне
пришлось
выбирать,
убийство
- то,
что
она
написала
Brand
new
Lamborghini,
f-
a
cop
car
Новый
Lamborghini,
к
черту
полицейскую
машину
With
the
pistol
on
my
hip
like
I'm
a
cop
(yeah,
yeah,
yeah)
С
пистолетом
на
бедре,
как
будто
я
коп
(да,
да,
да)
Have
you
ever
met
a
real
- rockstar?
(Yeah)
Ты
когда-нибудь
встречала
настоящую
рок-звезду?
(Да)
This
ain't
no
guitar,
this
a
Glock
(woo)
Это
не
гитара,
это
Glock
(ву)
My
Glock
told
me
to
promise
you
gon'
squeeze
me
(woo)
Мой
Glock
сказал
мне
пообещать,
что
ты
меня
прижмешь
(ву)
You
better
let
me
go
the
day
you
need
me
(woo)
Лучше
отпусти
меня
в
тот
день,
когда
я
тебе
понадоблюсь
(ву)
Soon
as
you
up
me
on
that
nigga,
get
to
bustin'
(woo)
Как
только
ты
натравишь
меня
на
этого
чувака,
начну
стрелять
(ву)
And
if
I
ain't
enough,
go
get
the
chop
А
если
меня
не
хватит,
достай
дробовик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrick Moore, Ross Joseph Portaro, Jonathan Lyndale Kirk
Attention! Feel free to leave feedback.