Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
been
on
a
mission
call
a
death
race
Ich
bin
auf
einer
Mission,
nenn
es
ein
Todesrennen
I
want
fifty
milli
on
my
necklace
Ich
will
fünfzig
Millionen
an
meiner
Halskette
I
won't
pick
your
call
till
the
check
came
Ich
nehme
deinen
Anruf
erst
an,
wenn
der
Scheck
da
ist
Where
I
came
from,
ain't
no
groceries
ain't
no
chocolate
(Ho)
Wo
ich
herkomme,
gibt
es
keine
Lebensmittel,
keine
Schokolade
(Ho)
That's
the
only
choice
Das
ist
die
einzige
Wahl
That's
the
only
choice
we
have
left
(dirt)
Das
ist
die
einzige
Wahl,
die
wir
noch
haben
(Dreck)
That's
the
only
choice
Das
ist
die
einzige
Wahl
Have
been
wilding
out
here
like
a
hooligan
Ich
habe
mich
hier
draußen
wie
ein
Hooligan
aufgeführt
If
u
can't
pull
me
up,
please
don't
pull
down
Wenn
du
mich
nicht
hochziehen
kannst,
zieh
mich
bitte
nicht
runter
I
want
all
the
money
in
the
bullion
van
Ich
will
das
ganze
Geld
im
Geldtransporter
(We
been
doing
dirt)
(Wir
haben
Dreck
gemacht)
We
from
the
trenches,
that
ain't
new
Wir
kommen
aus
den
Schützengräben,
das
ist
nicht
neu
Nigga
fucking
hungry,
ain't
no
food
Ein
verdammter
Kerl
ist
hungrig,
es
gibt
kein
Essen
We
can't
even
make
it
to
the
school
Wir
schaffen
es
nicht
einmal
zur
Schule
I
just
wanna
go
higher
than
the
moon
Ich
will
einfach
höher
hinaus
als
der
Mond
We
don't
care
bout
it,
we
just
wanna
eat
Es
ist
uns
egal,
wir
wollen
einfach
nur
essen
Don't
wan'
see
my
brother
die
right
in
front
of
me
Ich
will
meinen
Bruder
nicht
direkt
vor
mir
sterben
sehen
Ain't
no
mother
in
street,
no
one
to
call
on
gees
Es
gibt
keine
Mutter
auf
der
Straße,
niemanden,
den
meine
Kumpel
anrufen
können
Oh
Lord
forgive
us,
accept
apology
Oh
Herr,
vergib
uns,
nimm
unsere
Entschuldigung
an
We
been
doing
dirt
for
a
living
Wir
haben
Dreck
gemacht,
um
zu
leben
I
just
pray
d
Lord
forgive
me
Ich
bete
einfach,
dass
der
Herr
mir
vergibt
We
don't
wanna
die
young
Wir
wollen
nicht
jung
sterben
We've
been
chasing
cheque
no
limit
Wir
jagen
dem
Scheck
hinterher,
ohne
Limit
I
have
been
on
a
mission
call
a
death
race
Ich
bin
auf
einer
Mission,
nenn
es
ein
Todesrennen
I
want
fifty
milli
on
my
necklace
Ich
will
fünfzig
Millionen
an
meiner
Halskette
I
won't
pick
your
call
till
the
check
came
Ich
nehme
deinen
Anruf
erst
an,
wenn
der
Scheck
da
ist
Where
I
came
from,
ain't
no
groceries
ain't
no
chocolate
(Ho)
Wo
ich
herkomme,
gibt
es
keine
Lebensmittel,
keine
Schokolade
(Ho)
That's
the
only
choice
Das
ist
die
einzige
Wahl
That's
the
only
choice
we
have
left
(dirt)
Das
ist
die
einzige
Wahl,
die
wir
noch
haben
(Dreck)
That's
the
only
choice
Das
ist
die
einzige
Wahl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oniyide Azeez
Attention! Feel free to leave feedback.