DAKOOKA - Вечер - translation of the lyrics into German

Вечер - DAKOOKAtranslation in German




Вечер
Abend
И мне не устоять
Und ich kann nicht widerstehen
Я падаю в твои объятия
Ich falle in deine Arme
Честно, я без понятия
Ehrlich, ich habe keine Ahnung
Кто и зачем это начал всё
Wer und warum das alles angefangen hat
Ну, что ж, замечательно
Nun, das ist wunderbar
Кажется, теряю память я
Ich glaube, ich verliere mein Gedächtnis
Об этом городе
Über diese Stadt
Кто ты? Кто ты? Зачем?
Wer bist du? Wer bist du? Warum?
На пороге самый обычный вечер
An der Schwelle ein ganz gewöhnlicher Abend
Что будет, если продлится он вечность?
Was wird sein, wenn er ewig dauert?
Что, если я тебя больше не встречу?
Was, wenn ich dich nie mehr treffe?
От всего так грустно
Alles ist so traurig
Хотя нет, мне уже легче, но
Obwohl, nein, mir geht es schon besser, aber
Кто будет, если я так и не встречу тебя?
Wer wird sein, wenn ich dich nie treffe?
Совсем никогда
Niemals
Твоё Солнце в руке погасшее
Deine Sonne in der Hand erloschen
В тесноте изменило вектор
In der Enge änderte sie den Vektor
Захотел и утаил жажду
Wollte und verbarg den Durst
От огромной такой вселенной
Von einem so riesigen Universum
Бесконечной такой вселенной
Einem so unendlichen Universum
Хоть и временно, но
Wenn auch nur vorübergehend, aber
В сотый раз, наверно сотый раз, наверно)
Zum hundertsten Mal, wahrscheinlich (zum hundertsten Mal, wahrscheinlich)
На пороге самый обычный вечер
An der Schwelle ein ganz gewöhnlicher Abend
Что будет, если продлится он вечность?
Was wird sein, wenn er ewig dauert?
Что, если я тебя больше не встречу?
Was, wenn ich dich nie mehr treffe?
От всего так грустно
Alles ist so traurig
Хотя нет, мне уже легче, но
Obwohl, nein, mir geht es schon besser, aber
Кто будет, если я так и не встречу тебя?
Wer wird sein, wenn ich dich nie treffe?
Совсем никогда
Niemals
На пороге самый обычный вечер
An der Schwelle ein ganz gewöhnlicher Abend
Что будет, если продлится он вечность?
Was wird sein, wenn er ewig dauert?
Что, если я тебя больше не встречу?
Was, wenn ich dich nie mehr treffe?
От всего так грустно
Alles ist so traurig
Хотя нет, мне уже легче, но
Obwohl, nein, mir geht es schon besser, aber
Кто будет, если я так и не встречу тебя?
Wer wird sein, wenn ich dich nie treffe?
Совсем никогда
Niemals
Что будет, если продлится он вечность?
Was wird sein, wenn er ewig dauert?
Что, если я тебя больше не встречу? (никогда)
Was, wenn ich dich nie mehr treffe? (niemals)
Кто будет, если я так и не встречу тебя?
Wer wird sein, wenn ich dich nie treffe?
Кто будет, если я так и не встречу тебя? (никогда)
Wer wird sein, wenn ich dich nie treffe? (niemals)
Кто будет, если я так и не встречу тебя? (никогда)
Wer wird sein, wenn ich dich nie treffe? (niemals)
Кто будет, если я так и не встречу тебя? (никогда)
Wer wird sein, wenn ich dich nie treffe? (niemals)
Кто, если я тебя больше не встречу? (никогда)
Wer, wenn ich dich nie mehr treffe? (niemals)
Кто будет, если я так и не встречу тебя?
Wer wird sein, wenn ich dich nie treffe?
Кто, если я тебя больше не встречу?
Wer, wenn ich dich nie mehr treffe?
Кто будет, если я так и не встречу тебя?
Wer wird sein, wenn ich dich nie treffe?





Writer(s): екатерина еременко


Attention! Feel free to leave feedback.