Lyrics and translation DAKOOKA - Сердце огонь
Сердце огонь
Herz in Flammen
В
моем
сердце
огонь
In
meinem
Herzen
brennt
ein
Feuer
В
моем
сердце
пожар
In
meinem
Herzen
lodert
ein
Brand
Я
чувствую
себя
живой
Ich
fühle
mich
lebendig
Что
ты
хранишь
в
своем
взгляде?
Was
birgst
du
in
deinem
Blick?
Там
будто
что-то
прячешь
Du
scheinst
dort
etwas
zu
verbergen
Чистой
воды
урок
Eine
Lektion
in
reinster
Form
Мне
кажется
ты
спятил
Mir
scheint,
du
bist
verrückt
Как
мой
слог
Wie
mein
Style
Ты
смотришь
вслед
Du
schaust
hinterher
Но
действий
и
слов
Doch
Taten
und
Worte
Твоих
нет
Von
dir
gibt
es
nicht
Лечит
твоя
улыбка
Dein
Lächeln
heilt
Но
только
не
меня
Aber
nicht
mich
Одной
я
только
спичкой
Mit
nur
einem
Streichholz
Её
дотла
сожгла
Habe
ich
es
niedergebrannt
Нет
на
тебе
лица
Du
bist
ganz
blass
На
ушко
прошепчу
Ich
flüstere
dir
ins
Ohr
Одно
лишь,
что
в
кавычках
Nur
eines,
in
Anführungszeichen
я
тебя
люблю
ich
liebe
dich
В
моем
сердце
огонь
In
meinem
Herzen
brennt
ein
Feuer
В
моем
сердце
пожар
In
meinem
Herzen
lodert
ein
Brand
Я
чувствую
себя
живой
Ich
fühle
mich
lebendig
В
моем
сердце
боль
In
meinem
Herzen
Schmerz
ist
Никому
не
отдам
Den
ich
niemandem
geben
werde
Я
чувствую
себя
живой
Ich
fühle
mich
lebendig
В
моем
сердце
огонь
In
meinem
Herzen
brennt
ein
Feuer
В
моем
сердце
пожар
In
meinem
Herzen
lodert
ein
Brand
Я
чувствую
себя
живой
Ich
fühle
mich
lebendig
В
моем
сердце
боль
In
meinem
Herzen
Schmerz
ist
Никому
не
отдам
Den
ich
niemandem
geben
werde
Я
чувствую
себя
живой
Ich
fühle
mich
lebendig
Когда
в
моем
сердце
боль
Wenn
in
meinem
Herzen
Schmerz
ist
Пусть
это
все
игра
Mag
das
alles
ein
Spiel
sein
Пусть
испытание
Mag
es
eine
Prüfung
sein
Но
я
не
хочу
тогда
Aber
ich
will
dann
nicht
По
твоим
правилам
Nach
deinen
Regeln
spielen
Я
смело
бегу
домой
Ich
laufe
mutig
nach
Hause
Железо
по
облакам
Eisen
über
die
Wolken
Отчаянно
режет
боль
Verzweifelt
schneidet
der
Schmerz
Мою.
её
не
отдам
Meinen.
Ich
gebe
ihn
nicht
her
Я
лучше
тебя
обдам
Ich
werde
dich
lieber
übergießen
С
макушки
до
самых
ног
Von
Kopf
bis
Fuß
Из
головы
моей
льдом
Aus
meinem
Kopf
mit
Eis
Из
вен
моих
кипятком
Aus
meinen
Venen
mit
kochendem
Wasser
Из
сердца
моего
вон
Aus
meinem
Herzen
- raus
Ты
чистой
воды
обман
Du
bist
eine
reine
Täuschung
Ты
слаб
но
ты
так
силён
Du
bist
schwach,
aber
so
stark
Ты
вечен.
ты
тут.
ты
там
Du
bist
ewig.
Du
bist
hier.
Du
bist
dort
Ты
вечно
то
тут
то
там
Du
bist
immer
mal
hier,
mal
dort
Как
будто
аттракцион
Wie
ein
Karussell
Ты
кружишь
но
только
вспять
Du
drehst
dich,
aber
nur
rückwärts
Ты
свой
но
для
дураков
Du
bist
vertraut,
aber
nur
für
Narren
И
мне
тебя
не
понять
Und
ich
kann
dich
nicht
verstehen
Ни
в
этом,
ни
в
другом
Weder
so,
noch
anders
В
моем
сердце
огонь
In
meinem
Herzen
brennt
ein
Feuer
В
моем
сердце
пожар
In
meinem
Herzen
lodert
ein
Brand
Я
чувствую
себя
живой
Ich
fühle
mich
lebendig
В
моем
сердце
боль
In
meinem
Herzen
Schmerz
ist
Никому
не
отдам
Den
ich
niemandem
geben
werde
Я
чувствую
себя
живой
Ich
fühle
mich
lebendig
В
моем
сердце
огонь
In
meinem
Herzen
brennt
ein
Feuer
В
моем
сердце
пожар
In
meinem
Herzen
lodert
ein
Brand
Я
чувствую
себя
живой
Ich
fühle
mich
lebendig
В
моем
сердце
боль
In
meinem
Herzen
Schmerz
ist
Никому
не
отдам
Den
ich
niemandem
geben
werde
Я
чувствую
себя
живой
Ich
fühle
mich
lebendig
Когда
в
моем
сердце
боль
Wenn
in
meinem
Herzen
Schmerz
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kateryna Yeromenko
Album
Ты
date of release
15-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.