DaProphet - Ball & Chain (Her Fault) - translation of the lyrics into German

Ball & Chain (Her Fault) - DaProphettranslation in German




Ball & Chain (Her Fault)
Ball & Chain (Ihre Schuld)
Shawty you my end all be all
Shawty, du bist mein Ein und Alles
Always feel right when I do wrong
Fühlt sich immer richtig an, wenn ich was falsch mache
I don't play games like Rudolph
Ich spiele keine Spiele wie Rudolph
But I will if it's us doing jigsaws
Aber ich werde, wenn wir Puzzles machen
Cause you give me peace
Denn du gibst mir Frieden
Ready to marry? How bout overseas?
Bereit zu heiraten? Wie wäre es in Übersee?
Top of the Eiffel, tie knots in Paris
Oben auf dem Eiffelturm, Knoten knüpfen in Paris
Don't care where it is, location discreet
Egal wo, Hauptsache diskret
You know where I be
Du weißt, wo ich bin
Don't see you as a ball and chain
Sehe dich nicht als Klotz am Bein
Only I see you in a diamond ring
Ich sehe dich nur in einem Diamantring
Long nights and the rest of my days
Lange Nächte und den Rest meiner Tage
Wanna spend it with you, okay?
Will sie mit dir verbringen, okay?
Don't see you as a ball and chain
Sehe dich nicht als Klotz am Bein
Only I see you in a diamond ring
Ich sehe dich nur in einem Diamantring
Long nights and the rest of my days
Lange Nächte und den Rest meiner Tage
Wanna spend it with you, okay?
Will sie mit dir verbringen, okay?
When we not on the same page, we compromise on the ink
Wenn wir nicht auf derselben Seite sind, finden wir einen Kompromiss bei der Tinte
In love with her penmanship, she always write down what I think
Verliebt in ihre Handschrift, sie schreibt immer auf, was ich denke
We basically dishes at night, yeah mhm we always in sync
Wir sind im Grunde wie Geschirr in der Nacht, ja, mhm, wir sind immer synchron
I reminisce all the time, how we started off with a wink
Ich schwelge die ganze Zeit in Erinnerungen, wie wir mit einem Zwinkern angefangen haben
Now every time that I close eyes, I dream about you and wake up with pride
Jetzt, jedes Mal, wenn ich die Augen schließe, träume ich von dir und wache mit Stolz auf
Comfort and clarity gotta provide
Muss für Komfort und Klarheit sorgen
There's a endless supply and demand (Of what?)
Es gibt ein endloses Angebot und Nachfrage (Von was?)
Of the realest niggas, well you luckily God blessing me by yo side
Von den realsten Niggas, nun, du hast Glück, Gott segnet mich an deiner Seite
Watching you sleep is a whole different vibe
Dich schlafen zu sehen, ist eine ganz andere Stimmung
Resting so peacefully tears to my eyes
Du ruhst so friedlich, Tränen in meinen Augen
The moment I knew that you were my wife
Der Moment, in dem ich wusste, dass du meine Frau bist
I think that it's time, hopefully we in same zone
Ich denke, es ist Zeit, hoffentlich sind wir in derselben Zone
Gotta table for two and a great song
Habe einen Tisch für zwei und einen tollen Song
Pulling up to you for the occasion
Fahre für den Anlass zu dir
At work but they told me you went home
War auf der Arbeit, aber sie sagten mir, du bist nach Hause gegangen
Got flowers from someone named Unknown
Habe Blumen von jemandem namens Unbekannt bekommen
My heart hit the floor, what's going on?
Mein Herz fiel zu Boden, was ist los?
Grabbed the ring and roses and headed home
Schnappte mir den Ring und die Rosen und ging nach Hause
Shawty you my end all be all
Shawty, du bist mein Ein und Alles
Something ain't right, what I do wrong?
Irgendwas stimmt nicht, was mache ich falsch?
I don't play games like Rudolph
Ich spiele keine Spiele wie Rudolph
But I will if it's us doing jigsaws
Aber ich werde, wenn wir Puzzles machen
Cause I need some peace
Denn ich brauche etwas Ruhe
Who are you seeing and why ain't it me?
Wen siehst du und warum bin ich es nicht?
Tell me they lying it's not what I think
Sag mir, sie lügen, es ist nicht das, was ich denke
Don't care who it is, yeah they bout to see
Egal wer es ist, ja, sie werden es gleich sehen
Yeah don't mess with me
Ja, leg dich nicht mit mir an
Don't see you as a ball and chain
Sehe dich nicht als Klotz am Bein
Only I see you in a diamond ring
Ich sehe dich nur in einem Diamantring
Long nights and the rest of my days
Lange Nächte und den Rest meiner Tage
Wanna spend it with you, okay?
Will sie mit dir verbringen, okay?
Don't see you as a ball and chain
Sehe dich nicht als Klotz am Bein
Only I see you in a diamond ring
Ich sehe dich nur in einem Diamantring
Long nights and the rest of my days
Lange Nächte und den Rest meiner Tage
Wanna spend it with you, okay?
Will sie mit dir verbringen, okay?
Repeatedly texting and calling, you didn't respond (Hello?)
Habe dir wiederholt geschrieben und dich angerufen, du hast nicht geantwortet (Hallo?)
How could I care bout the speed, my mind is just racing bout who is involved (I know)
Wie könnte mich die Geschwindigkeit kümmern, meine Gedanken rasen nur darüber, wer beteiligt ist (Ich weiß)
Checking yo socials and didn't find nothing bizarre (Fuck)
Habe deine sozialen Netzwerke gecheckt und nichts Ungewöhnliches gefunden (Verdammt)
Noticed yo bestie inside my garage, stupid nigga took a pic of his car to post on the gram he guilty as charged
Habe bemerkt, dass deine beste Freundin in meiner Garage ist, dummer Nigga hat ein Foto von seinem Auto gemacht, um es auf Insta zu posten, er ist schuldig
Opened the door to my bedroom
Öffnete die Tür zu meinem Schlafzimmer
First thing that she said was, I never loved you
Das Erste, was sie sagte, war: Ich habe dich nie geliebt
Then I blacked out, I must have killed dude
Dann wurde mir schwarz vor Augen, ich muss den Kerl umgebracht haben
She kept on crying and used all my tissues
Sie weinte weiter und benutzte alle meine Taschentücher
Honestly, cheating was far from the issue
Ehrlich gesagt, war das Fremdgehen nicht das Problem
Wasted my time, my love, and the problems we went through
Meine Zeit, meine Liebe und die Probleme, die wir durchgemacht haben, verschwendet
Was it for nothing or is it a Take Two?
War es umsonst oder gibt es eine zweite Chance?
Kick from her stomach, she told me It ain't you
Ein Tritt aus ihrem Bauch, sie sagte mir, es liegt nicht an dir
It was for nothing
Es war umsonst
And I knew damn well I shouldn't trust him
Und ich wusste verdammt gut, dass ich ihm nicht trauen sollte
And I knew damn well you was bluffing
Und ich wusste verdammt gut, dass du nur geblufft hast
Everyone told me you was fucking
Alle haben mir gesagt, dass du rummachst
How could you! Wait no
Wie konntest du! Warte, nein
How could I be so stupid
Wie konnte ich nur so dumm sein
How could I be so foolish
Wie konnte ich nur so töricht sein
Why am I so damn clueless
Warum bin ich so verdammt ahnungslos
Oblivious, he was her best friend so no wonder he hitting it, damn
Offensichtlich, er war ihr bester Freund, kein Wunder, dass er es mit ihr treibt, verdammt





Writer(s): Reese Brown


Attention! Feel free to leave feedback.