DaProphet feat. SwaggyE - Fragile - translation of the lyrics into German

Fragile - DaProphet translation in German




Fragile
Zerbrechlich
Out of everything I been through this shit hit the hardest
Von allem, was ich durchgemacht habe, trifft mich das hier am härtesten
Never thought my lil' baby would leave me so heartless
Hätte nie gedacht, dass mein kleines Baby mich so herzlos verlassen würde
Thought that you would be with me, never know departing
Dachte, du würdest bei mir bleiben, hätte nie an Trennung gedacht
But this change in scenery got our relationship falling, yea
Aber dieser Szenenwechsel lässt unsere Beziehung zerbrechen, ja
Look, this relationship it ain't the same
Schau, diese Beziehung ist nicht mehr dieselbe
Thought that you was my baby that shit will never change
Dachte, du wärst mein Baby, das würde sich nie ändern
That shit will never change
Das würde sich nie ändern
Gotta nigga in my feelings now you the fuck to blame
Bringst mich in meine Gefühle, jetzt bist du verdammt nochmal schuld
You ain't listen
Du hast nicht zugehört
When I told you, "You was trippin'"
Als ich dir sagte: "Du spinnst"
Felt like we been 'round here drifting
Fühlte mich, als wären wir hier herumgedriftet
With communication missing
Ohne Kommunikation
I been there since the beginning
Ich war von Anfang an dabei
Now you having trouble committing
Jetzt hast du Probleme, dich zu binden
I'm the best you ever had, now you know that's worth admitting
Ich bin das Beste, was du je hattest, das musst du zugeben
Let's trade shoes for a day
Lass uns für einen Tag die Schuhe tauschen
Make sure that you tie the lace
Stell sicher, dass du die Schnürsenkel bindest
I don't wanna keep trippin' over B.S you put in my way
Ich will nicht mehr über den Mist stolpern, den du mir in den Weg legst
You love it when I'm fragile, always broken make me hard to handle
Du liebst es, wenn ich zerbrechlich bin, immer kaputt, machst mich schwer zu handhaben
Lending hand to a desperate damsel, you hard to get like any sample
Reichst einer verzweifelten Jungfrau die Hand, du bist schwer zu bekommen wie jede Probe
Your insensitive
Du bist unsensibel
Why are you so hesitant?
Warum bist du so zögerlich?
On the streets your a resident
Auf den Straßen bist du zu Hause
You know my heart so delicate
Du weißt, mein Herz ist so empfindlich
But I know, when you realize that we're just too far gone
Aber ich weiß, wenn du merkst, dass wir einfach zu weit gegangen sind
You goin' be running back baby wit no one to depend on
Wirst du zurückgerannt kommen, Baby, ohne jemanden, auf den du dich verlassen kannst
They say sticks and stones may break my bones
Sie sagen, Stöcke und Steine können meine Knochen brechen
But who I love the most always hurts me
Aber wer mich am meisten liebt, verletzt mich immer
With me you had it all, so please just close the door
Mit mir hattest du alles, also schließ bitte einfach die Tür
I can't bear to see you inside those streets
Ich kann es nicht ertragen, dich da draußen auf den Straßen zu sehen
They say sticks and stones may break my bones
Sie sagen, Stöcke und Steine können meine Knochen brechen
But who I love the most always hurts me
Aber wer mich am meisten liebt, verletzt mich immer
With me you had it all, so please just close the door
Mit mir hattest du alles, also schließ bitte einfach die Tür
I can't bear to see you inside those streets
Ich kann es nicht ertragen, dich da draußen auf den Straßen zu sehen
You ain't who I used to know
Du bist nicht die, die ich kannte
Tell me, "Where'd she go?"
Sag mir: "Wo ist sie hin?"
Shawty I was wit always had a glow
Die Kleine, mit der ich zusammen war, hatte immer ein Leuchten
Never was a hoe
War nie eine Schlampe
Treating me like a trick girl, I ain't a average Joe
Behandelst mich wie einen Freier, ich bin kein Durchschnittstyp
Too much toxicity, I need the antidote
Zu viel Giftigkeit, ich brauche das Gegenmittel
Maybe it's me girl I don't know
Vielleicht liegt es an mir, Mädchen, ich weiß es nicht
I would lose my mind without your soul
Ich würde meinen Verstand ohne deine Seele verlieren
And body
Und deinen Körper
I'm sorry not sorry
Es tut mir leid, aber auch nicht
Where's Bonnie?
Wo ist Bonnie?
Clyde's Coffee in the morning
Clydes Kaffee am Morgen
Girl I wish I had you moaning
Mädchen, ich wünschte, ich hätte dich stöhnen hören
I'm your world, why you exploring?
Ich bin deine Welt, warum erkundest du?
Selfish tryna fuck the orbit
Egoistisch, versuchst, den Orbit zu ficken
Now my heart and feelings dormant
Jetzt sind mein Herz und meine Gefühle ruhend
One year in, you wanna forfeit?
Ein Jahr dabei, du willst aufgeben?
Didn't even give a warning
Hast nicht mal eine Warnung gegeben
Your insensitive
Du bist unsensibel
Why are you so hesitant?
Warum bist du so zögerlich?
On the streets your a resident
Auf den Straßen bist du zu Hause
You know my heart so delicate
Du weißt, mein Herz ist so empfindlich
But I know, when you realize that we're just too far gone
Aber ich weiß, wenn du merkst, dass wir einfach zu weit gegangen sind
You goin' be running back baby wit no one to depend on
Wirst du zurückgerannt kommen, Baby, ohne jemanden, auf den du dich verlassen kannst
They say sticks and stones may break my bones
Sie sagen, Stöcke und Steine können meine Knochen brechen
But who I love the most always hurts me
Aber wer mich am meisten liebt, verletzt mich immer
With me you had it all, so please just close the door
Mit mir hattest du alles, also schließ bitte einfach die Tür
I can't bear to see you inside those streets
Ich kann es nicht ertragen, dich da draußen auf den Straßen zu sehen
They say sticks and stones may break my bones
Sie sagen, Stöcke und Steine können meine Knochen brechen
But who I love the most always hurts me
Aber wer mich am meisten liebt, verletzt mich immer
With me you had it all, so please just close the door
Mit mir hattest du alles, also schließ bitte einfach die Tür
I can't bear to see you inside those streets
Ich kann es nicht ertragen, dich da draußen auf den Straßen zu sehen
So tell me
Also sag mir
Why Try?
Warum versuchen?





Writer(s): Erin Allen


Attention! Feel free to leave feedback.