Lyrics and translation DaProphet - Mariana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
I
feel
this
sense
of
luxury,
you
know
what
I'm
sayin'?
я
чувствую
эту
роскошь,
понимаешь?
This
feeling
of
wealth
Это
чувство
богатства.
Too
much
fuckin'
money
Слишком
много
гребаных
денег.
I
be
working
hard
in
silence
so
success
can
make
the
noise
Я
много
и
усердно
работаю
в
тишине,
чтобы
успех
сам
о
себе
заявил.
Flexing
on
da
gram,
showing
allat
weight
and
what's
the
point
Выпендриваться
в
Инстаграме,
показывать
все
эти
деньги...
В
чем
смысл?
Niggas
maxing
out
still
ain't
lift
a
voice
flip
a
coin
Чуваки
тратят
все
до
копейки
и
все
равно
молчат,
будто
монету
подбросили.
I'm
a
grown
ass
man
but
you
ain't
messing
wit
da
boy
Я
уже
взрослый
мужик,
со
мной
шутки
плохи.
Cause
I
got
blue
check
niggas
steady
watching
that's
on
rojo
Ведь
за
мной
следят
эти
чуваки
с
синими
галочками,
это
тебе
не
шутки.
Shoutout
to
da
trio
but
I'm
always
moving
solo
Респект
моей
троице,
но
я
всегда
действую
один.
Shawty
always
bouncing
so
the
check
don't
like
a
pogo
Малышка
все
время
скачет,
будто
чек
- это
попрыгунчик.
I
don't
mess
wit
Mickeys
I
ain't
Future
Hendrix
but
I'm
Pluto
Я
не
связываюсь
с
пустышками,
я
не
Фьючер
Хендрикс,
но
я
Плутон.
Mad
Titan
in
my
veins
the
way
I'm
snapping
on
this
shit
Во
мне
кровь
Безумного
Титана,
так
я
разрываю
эту
тему.
Flashing
wit
the
tin,
cap
matching
wit
the
fit
Блещу
цепями,
кепка
в
тон
шмоткам.
If
you
ain't
going
shoot
tuck
the
camera
not
the
clip
Если
не
собираешься
стрелять,
убери
камеру,
а
не
обойму.
Best
believe
the
BTS,
editing
won't
leave
a
script
Можешь
не
сомневаться,
закулисье
и
монтаж
не
оставят
от
сценария
и
следа.
Director
of
my
set
Я
режиссер
на
своей
площадке,
Producing
all
these
checks
сам
зарабатываю
все
эти
чеки.
Boom
mic
on
deck
Микрофон
наготове,
No
special
effects
никаких
спецэффектов.
I'm
too
authentic
Я
слишком
настоящий.
Gotta
check
up
no
clinic
Мне
не
нужны
врачи,
только
чеки.
Got
records
like
Guinness
У
меня
рекорды,
как
в
Книге
Гиннесса.
Got
Bills
like
Clinton
У
меня
счета,
как
у
Клинтона.
Dark
nigga
skin
tented
Моя
темная
кожа
- как
броня.
My
life
a
battle
field
I
gotta
step
for
mines
Моя
жизнь
- поле
битвы,
я
должен
бороться
за
своих.
The
war
is
far
from
won
I
lost
couple
times
Война
далека
от
завершения,
я
проигрывал
уже
несколько
раз.
Keep
on
losing
soldiers
while
I
strategize
Я
продолжаю
терять
солдат,
пока
разрабатываю
стратегию.
They
won't
die
in
vein
I
put
that
on
my
life
Они
не
умрут
напрасно,
клянусь
своей
жизнью.
Morado
Corazon
Пурпурное
сердце.
Too
many
sacrifices
Слишком
много
жертв.
Used
to
have
sticks
& stones
Раньше
у
меня
были
только
палки
и
камни,
Now
all
of
my
words
priceless
а
теперь
все
мои
слова
бесценны.
Take
you
out
like
a
loan
Вынесу
тебя,
как
кредит.
Makin
hits,
Mike
Tyson
Выпускаю
хиты,
как
Майк
Тайсон.
Morado
Corazon
Пурпурное
сердце.
Morado
Corazon
Пурпурное
сердце.
Morado
Corazon
Пурпурное
сердце.
Morado
Corazon
Пурпурное
сердце.
Morado
Corazon
Пурпурное
сердце.
Morado
Corazon
Пурпурное
сердце.
One
time
for
RECkless
Один
за
безбашенность,
One
time
for
my
nigga
Armani
один
за
моего
кореша
Армани,
One
time
for
Z
один
за
Z.
I
came
from
da
Mariana
Я
пришел
из
Марианской
впадины,
Straight
from
da
trenches
прямо
из
грязи.
Smoking
on
marijuana
Курю
марихуану,
My
spliff
it
got
inches
мой
косяк
длиной
в
дюймы.
Came
up
from
Ubers
in
Hondas
Поднялся
с
Убера
и
Хонды
To
gold
in
my
pendants
до
золота
на
моих
кулонах.
Dirty
sprite
easing
my
trauma
Грязный
спрайт
облегчает
мою
боль,
Double
cup
wicked
двойной
стакан,
со
льдом.
All
of
my
niggas
piranhas
Все
мои
братья
- пираньи,
Make
you
sleep
wit
da
fishes
уложат
тебя
спать
с
рыбами.
Flipping
these
colons
to
commas
Превращаю
точки
с
запятой
в
запятые,
Dodging
a
sentence
уклоняясь
от
наказания.
Feel
lucky
like
I'm
in
Nevada
Чувствую
себя
везунчиком,
будто
я
в
Неваде.
I'm
already
winning
Я
уже
победил.
Stacking
dat
cheese,
Ricotta
Загребаю
бабки,
рикотта.
You
know
I
be
scheming
Ты
же
знаешь,
я
хитрец.
I'm
the
answer
to
the
game
like
I'm
AI
in
03
Я
ответ
для
этой
игры,
как
будто
я
ИИ
в
2003.
I
ain't
never
been
a
snake
just
Mamba
Mentality
Я
никогда
не
был
змеей,
только
менталитет
Мамбы.
When
I
shoot
my
shot
believe
it's
always
green
bean
Когда
я
делаю
бросок,
поверь,
он
всегда
точен.
Yea
I'm
Stockton
I
passed
her
right
to
the
team
Да,
я
из
Стоктона,
я
пасую
ее
прямо
в
команду.
I
got
first
round
draft
picks
filling
up
my
roster
У
меня
в
составе
полно
игроков
первого
раунда
драфта.
Yea,
shawty
just
got
benched
she
actin'
proper
Да,
малышка
только
что
села
на
скамейку
запасных,
ведет
себя
прилично.
Hit
da
bih'
with
a
LOB
yea,
passed
her
to
my
patna'
Сделал
ей
пас
с
отскоком
от
щита,
передал
ее
своему
корешу.
Yea
I'm
married
to
game,
no
wedding
ring
I'm
at
the
alter
Да,
я
женат
на
игре,
никакого
обручального
кольца,
я
у
алтаря.
Shoutout
my
nigga,
Trev
Респект
моему
корешу
Треву,
Shoutout,
Sereniti
респект
Серенити,
Shoutout,
Tati
респект
Тати,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reese Brown
Attention! Feel free to leave feedback.