Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
Komm
zurück,
die
Nacht
ist
kalt,
ich
bin
allein
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek
(Hummm
hunnn)
Komm
zurück,
sag
mir,
wo
du
bist
(Hummm
hunnn)
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
Komm
zurück,
die
Nacht
ist
kalt,
ich
bin
allein
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek,
ma
fek
lafa
Komm
zurück,
sag
mir,
wo
du
bist,
damit
ich
dich
dort
finde
Mane
damala
miine
ba
souma
la
guissoul
Ich
bin
so
an
dich
gewöhnt,
dass
wenn
ich
dich
nicht
sehe
Damay
dieul
sa
naatal,
di
waxtane
ak
yaw
nehme
ich
dein
Bild
und
rede
mit
dir
Wessuna
télépathie,
Chérie
mala
raw
Es
ist
mehr
als
Telepathie,
Liebling,
ich
vermisse
dich
unendlich
So
goudi
gui
khadié
Wenn
die
Nacht
naht
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
Komm
zurück,
die
Nacht
ist
kalt,
ich
bin
allein
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek
(Hummm
hunnn)
Komm
zurück,
sag
mir,
wo
du
bist
(Hummm
hunnn)
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
Komm
zurück,
die
Nacht
ist
kalt,
ich
bin
allein
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek,
ma
fek
lafa
Komm
zurück,
sag
mir,
wo
du
bist,
damit
ich
dich
dort
finde
Posténa
ay
diouni
lettres,
téléphoné,
sms
Ich
habe
tausende
Briefe
geschickt,
telefoniert,
SMS
gesendet
Connexion
skype
sakh
doyoul
tay
ma
yoné
S.O.S
Selbst
die
Skype-Verbindung
reicht
nicht,
heute
sende
ich
ein
S.O.S
Baby
come
back.
biss
yi
dagno
gueuneu
goudi
lole
Baby,
komm
zurück.
Die
Tage
sind
viel
zu
lang
geworden
Ma
ngui
misère
loumala
guissoul
yegg
ko
sama
xol
Ich
leide,
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
fühle
es
in
meinem
Herzen
Déloussil
gaw
name
na
sa
kaname
say
Dine
Komm
schnell
zurück,
ich
vermisse
dein
Gesicht,
deine
Augen
Déloussil
gaw
name
na
say
fame
ak
say
Siñe
Komm
schnell
zurück,
ich
vermisse
deine
Seele
und
deine
Nähe
Dina
xaar
ba
légui
mouñe
fatélékou
sa
khaal
Ich
werde
warten,
geduldig
sein,
mich
an
dein
Lächeln
erinnern
Ma
ngui
dianère
sa
dieum
dianole
ak
Taj
Mahaal
Ich
verehre
deine
Gestalt,
vergleiche
sie
mit
dem
Taj
Mahal
Baby
Gawal
gnibissil
manemii
name
na
lole
Baby,
beeil
dich,
komm
heim,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Baby
Gawal
gnibissil
(Déloussil)
Baby,
beeil
dich,
komm
heim
(Komm
zurück)
Baby
Gawal
Déloussil
mane
mii
name
na
lole
Baby,
beeil
dich,
komm
zurück,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Baby
Gawal
gnibissil
Baby,
beeil
dich,
komm
heim
Baby
Gawal
Déloussil
mane
mii
name
na
lole
Baby,
beeil
dich,
komm
zurück,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Baby
Gawal
gnibissil
(Déloussil)
Baby,
beeil
dich,
komm
heim
(Komm
zurück)
Wakh
ma
faanela
ak
nanela
Sag
mir,
wo
und
wie
du
bist
Ma
def
téw
ci
bou
gaw
Ich
werde
schnell
da
sein
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
Komm
zurück,
die
Nacht
ist
kalt,
ich
bin
allein
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek
(Hummmm)
Komm
zurück,
sag
mir,
wo
du
bist
(Hummmm)
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
Komm
zurück,
die
Nacht
ist
kalt,
ich
bin
allein
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek,
ma
fek
lafa
Komm
zurück,
sag
mir,
wo
du
bist,
damit
ich
dich
dort
finde
Eutu
Xol
bi
wett
na
chérie
coco
kay
Der
Winkel
meines
Herzens
ist
einsam,
Chérie
Coco,
komm
Namena
say
mouray,
say
diotay,
say
thiouray
Ich
vermisse
deine
Zärtlichkeiten,
unsere
Treffen,
deinen
Duft
Say
diagaar
diagaar-rek
say
xaxataay
Deine
Art
dich
zu
bewegen,
dein
Lachen
Yay
djante
bi
dane
léraaaaaale
léraale
sama
life
Du
bist
die
Sonne,
die
mein
Leben
erhellt
haaaaaat,
erhellt
hat
Any
fall
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
How
badly
I
miss
you
Wie
sehr
ich
dich
vermisse
You
come
to
my
rescue
Komm
zu
meiner
Rettung
It's
fast
if
possible
So
schnell
wie
möglich
I'm
so
suspected
how
call
from
the
Ich
bin
so
verzweifelt
durch
den
Anruf
aus
der
Ferne
(?)
But
I
can't
take
any
longer
Aber
ich
halte
es
nicht
länger
aus
Come
on
to
me
Komm
zu
mir
Yeaaaaah
Yeaaaaaah
Yeaaaaah
Yeaaaaaah
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
Komm
zurück,
die
Nacht
ist
kalt,
ich
bin
allein
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek
(Hummm)
Komm
zurück,
sag
mir,
wo
du
bist
(Hummm)
Déloussil,
Goudi
gui
sedd
na
ma
ngui
déh
weuk
wett
Komm
zurück,
die
Nacht
ist
kalt,
ich
bin
allein
Déloussil,
Wakh
ma
fo
nek,
ma
fek
lafa
Komm
zurück,
sag
mir,
wo
du
bist,
damit
ich
dich
dort
finde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdou Fatha Seck, Mamadou Lamine Seck, El Hadji Mansour, Jacques Sagna, Faye Adamson, Bachelet Quentin
Attention! Feel free to leave feedback.