Lyrics and translation Daark - Big Lizard (feat. Gucco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Lizard (feat. Gucco)
Большой Ящер (совместно с Gucco)
It's
Daark
out
На
улице
темно
Brittney
Griner
knows
my
DJ
Бриттни
Грайнер
знает
моего
диджея
Shifty
little
grinder
when
I'm
hiding
on
the
E-Way
Шустрый
маленький
гриндер,
когда
я
прячусь
на
трассе
Fifty
to
the
ninety
when
they
spy
me,
this
what
we
say
Пятьдесят
на
девяносто,
когда
они
палят
меня,
вот
что
мы
говорим
They
would
have
to
find
me
just
to
try
me
in
the
first
place
Им
пришлось
бы
сначала
найти
меня,
чтобы
попробовать
меня
Mazzy
G
and
Spaidez
are
out
my
speakers
when
I'm
door
to
door
Mazy
G
и
Spaidez
звучат
из
моих
динамиков,
когда
я
хожу
от
двери
к
двери
Foggy
days
amazing
through
the
vapor
when
we
hit
the
floor
Туманные
дни
потрясающие
сквозь
пар,
когда
мы
приземляемся
I
was
at
the
Bremen
with
the
slayers
playing
so-and-so
Я
был
в
Бремене
с
убийцами,
играющими
то
да
сё
Talking
all
that
shade,
what
you
waiting
on?
Говоришь
всю
эту
тень,
чего
ты
ждешь?
I
was
counting
on
it,
man
I
even
prayed
on
it
Я
рассчитывал
на
это,
чувак,
я
даже
молился
об
этом
I
was
smacking
on
the
East,
I
was
jaywalking
Я
бил
по
Востоку,
я
переходил
дорогу
в
неположенном
месте
Running
track,
that's
how
I
eat
Бегаю
по
дорожке,
вот
как
я
ем
Man,
I
stay
hungry
Чувак,
я
остаюсь
голодным
Camo
with
the
shades
like
invisible
man
Камуфляж
с
очками,
как
у
невидимки
I
can
handle
all
the
hate
Я
могу
справиться
со
всей
ненавистью
I'm
invincible,
man
Я
непобедим,
чувак
Long
shadow
in
my
fate
Длинная
тень
в
моей
судьбе
Unforgiving
old
lands
Непрощающие
старые
земли
I
was
running
all
day
Я
бежал
весь
день
I
was
with
my
brother,
man
Я
был
со
своим
братом,
чувак
And
now
I'm
rusty
with
the
blade
И
теперь
я
заржавел
с
клинком
They
might
flee
the
action
Они
могут
сбежать
от
действия
Run
them
down
and
save
the
day
Загони
их
и
спаси
день
Don't
need
you
for
jack
s-
Ты
мне
не
нужен
ни
за
что-
You've
been
musty
every
day
Ты
был
заплесневелым
каждый
день
Meet
me
at
the
Cactus
Встретимся
у
Кактуса
Let's
say
what
we
have
to
say
Давай
скажем,
что
должны
сказать
I'm
feeling
like
Liz
with
all
these
children
that
I
raise
Я
чувствую
себя
как
Лиз
со
всеми
этими
детьми,
которых
я
воспитываю
All
this
talking,
keep
it
chill
Все
эти
разговоры,
успокойся
No
competition,
no
complaint
Никакой
конкуренции,
никаких
жалоб
In
Milwaukee
there's
a
chill
В
Милуоки
прохладно
Because
we
kick
it
by
the
lake
Потому
что
мы
тусуемся
у
озера
Hot
boxing
out
on
Fifth
Курим
травку
на
Пятой
Carving
hallways
in
the
Mill
Вырезаем
коридоры
на
Мельнице
Talking
all
that
shade,
what
you
waiting
on?
Говоришь
всю
эту
тень,
чего
ты
ждешь?
I
was
counting
on
it,
man
I
even
prayed
on
it
Я
рассчитывал
на
это,
чувак,
я
даже
молился
об
этом
I
was
smacking
on
the
East,
I
was
jaywalking
Я
бил
по
Востоку,
я
переходил
дорогу
в
неположенном
месте
Running
track,
that's
how
I
eat
Бегаю
по
дорожке,
вот
как
я
ем
Man,
I
stay
hungry
Чувак,
я
остаюсь
голодным
Camo
with
the
shades
like
invisible
man
Камуфляж
с
очками,
как
у
невидимки
I
can
handle
all
the
hate
Я
могу
справиться
со
всей
ненавистью
I'm
invincible,
man
Я
непобедим,
чувак
Long
shadow
in
my
fate
Длинная
тень
в
моей
судьбе
Unforgiving
old
lands
Непрощающие
старые
земли
I
was
running
all
day
Я
бежал
весь
день
I
was
with
my
brother,
man
Я
был
со
своим
братом,
чувак
Talking
all
that
shade,
what
you
waiting
on?
Говоришь
всю
эту
тень,
чего
ты
ждешь?
I
was
counting
on
it,
man
I
even
prayed
on
it
Я
рассчитывал
на
это,
чувак,
я
даже
молился
об
этом
I
was
smacking
on
the
East,
I
was
jaywalking
Я
бил
по
Востоку,
я
переходил
дорогу
в
неположенном
месте
Running
track,
that's
how
I
eat
Бегаю
по
дорожке,
вот
как
я
ем
Man,
I
stay
hungry
Чувак,
я
остаюсь
голодным
Camo
with
the
shades
like
invisible
man
Камуфляж
с
очками,
как
у
невидимки
I
can
handle
all
the
hate
Я
могу
справиться
со
всей
ненавистью
I'm
invincible,
man
Я
непобедим,
чувак
Long
shadow
in
my
fate
Длинная
тень
в
моей
судьбе
Unforgiving
old
lands
Непрощающие
старые
земли
I
was
running
all
day
Я
бежал
весь
день
I
was
with
my
brother,
man
Я
был
со
своим
братом,
чувак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.