Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
this
the
new
year,
Or
just
another
night?
Ist
dies
das
neue
Jahr,
Oder
nur
eine
weitere
Nacht?
Is
this
the
new
fear,
Or
just
another
fright?
Ist
dies
die
neue
Angst,
Oder
nur
ein
weiterer
Schrecken?
Is
this
the
new
tear,
Or
just
another
desperation?...
Ist
diese
neue
Träne,
Oder
nur
neue
Verzweiflung?...
Is
this
the
finger,
Or
just
another
fist?
Ist
dies
der
Finger,
Oder
nur
eine
weitere
Faust?
Is
this
the
kingdom,
Or
just
a
hit
n'
miss?
Ist
dies
das
Königreich,
Oder
nur
ein
Treffer
oder
Vorbei?
A
misdirection
Eine
Fehlleitung
Most
in
all
this
desperation
Am
meisten
in
all
dieser
Verzweiflung
Is
this
what
they
call
freedom?
Ist
dies,
was
sie
Freiheit
nennen?
Is
this
what
you
call
pain?
Ist
dies,
was
du
Schmerz
nennst?
Is
this
what
they
call
discontented
fame?
Ist
dies,
was
sie
unzufriedenen
Ruhm
nennen?
It'll
be
a
day
like
this
one
Es
wird
ein
Tag
wie
dieser
sein
When
the
world
caves
in
Wenn
die
Welt
einstürzt
When
the
world
caves
in
Wenn
die
Welt
einstürzt
When
the
world
caves
in
Wenn
die
Welt
einstürzt
I'm
singing
this
one
Ich
singe
dieses
hier
Like
a
broken
piece
of
glass
Wie
ein
zerbrochenes
Stück
Glas
From
broken
arms
an'
broken
noses
in
the
back
Von
gebrochenen
Armen
und
Nasen
hinten
Is
this
the
new
year,
Or
just
another
desperation?
Ist
dies
das
neue
Jahr,
Oder
nur
neue
Verzweiflung?
You're
pushing
'till
you're
shoving
Du
drängst,
bis
du
schubst
You
bend
until
you
break
Du
beugst
dich,
bis
du
brichst
'Till
you
stand
on
the
broken
fields
where
our
fathers
lay
Bis
du
auf
den
zerbrochenen
Feldern
stehst,
wo
unsere
Väter
liegen
It'll
be
a
day
like
this
one
Es
wird
ein
Tag
wie
dieser
sein
When
the
world
caves
in
Wenn
die
Welt
einstürzt
When
the
world
caves
in
Wenn
die
Welt
einstürzt
When
the
world
caves
in
Wenn
die
Welt
einstürzt
When
the
world
caves
in
Wenn
die
Welt
einstürzt
When
the
world
caves
in
Wenn
die
Welt
einstürzt
When
the
world
caves
in
Wenn
die
Welt
einstürzt
There's
nothing
here
worth
saving
Nichts
ist
hier
erhaltenswert
Is
no
one
here
at
all?
Ist
niemand
hier
überhaupt?
Is
there
any
net
left
that
could
break
our
fall?
Gibt
es
ein
Netz,
das
uns
auffangen
könnte?
It'll
be
a
day
like
this
one
Es
wird
ein
Tag
wie
dieser
sein
When
the
sky
falls
down
Wenn
der
Himmel
stürzt
And
the
hungry
and
poor
and
deserted
are
found
Und
die
Hungrigen,
Armen
und
Verlassenen
gefunden
Are
you
discontented?
Bist
du
unzufrieden?
Have
you
been
pushing
hard?
Hast
du
hart
gedrängt?
Have
you
been
throwing
down
this
broken
house
of
cards?
Hast
du
dieses
zerbrochene
Kartenhaus
zerstört?
It'll
be
a
day
like
this
one
Es
wird
ein
Tag
wie
dieser
sein
When
the
world
caves
in
Wenn
die
Welt
einstürzt
When
the
world
caves
in
Wenn
die
Welt
einstürzt
When
the
world
caves
in
Wenn
die
Welt
einstürzt
There's
nothing
left
now
Nichts
ist
nun
übrig
Nothing
left
to
sing
Nichts
mehr
zu
singen
Are
there
any
left,
who
haven't
kiss
the
enemy?
Gibt
es
welche,
die
den
Feind
nicht
küssten?
Is
this
the
new
year,
or
just
another
desperation?
Ist
dies
das
neue
Jahr,
oder
nur
neue
Verzweiflung?
Does
justice
ever
find
you?
Findet
Gerechtigkeit
dich
jemals?
Do
the
wicked
never
lose?
Verlieren
die
Bösen
nie?
Is
there
any
honest
song
to
sing
besides
this
blues?
Gibt
es
ein
ehrliches
Lied,
außer
diesem
Blues?
And
nothing
is
okay
Und
nichts
ist
in
Ordnung
'Till
the
world
caves
in
Bis
die
Welt
einstürzt
'Till
the
world
caves
in
Bis
die
Welt
einstürzt
'Till
the
world
caves
in
Bis
die
Welt
einstürzt
'Till
the
world
caves
in
Bis
die
Welt
einstürzt
'Till
the
world
caves
in
Bis
die
Welt
einstürzt
'Till
the
world
caves
in
Bis
die
Welt
einstürzt
Untill
the
world
caves
in
Bis
die
Welt
einstürzt
Untill
the
world
caves
in
Bis
die
Welt
einstürzt
Untill
the
world
caves
in
Bis
die
Welt
einstürzt
Untill
the
world
caves
in
Bis
die
Welt
einstürzt
Untill
the
world
caves
in
Bis
die
Welt
einstürzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piedro Lapiedra, Luis Vicente Sancho Hijar, Audrey Paola Campos Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.