Daba - Fallin (feat. Emraz) - translation of the lyrics into Russian

Fallin (feat. Emraz) - Dabatranslation in Russian




Fallin (feat. Emraz)
Падая (при уч. Emraz)
Autant pour moi si j'ai quelque chose à perdre
Мне жаль, если мне есть что терять
J'ai plus l'temps pour toi, pour ça, han-han
У меня нет на тебя времени, для этого, хм-хм
À la base, c'est juste un soir, juste un verre
Изначально это был всего лишь вечер, всего лишь бокал
Toi, rien qu'tu m'parles d'ton sac Chanel
Ты только и говоришь мне о своём Chanel
Mais tu n'l'auras pas, baby, tes rêves, c'est des fantaisies
Но ты его не получишь, детка, твои мечты это фантазии
Remets vite tes bas résilles, là, tu deviens fanatique, han-han
Быстрее надень свои ажурные колготки, ты становишься фанаткой, хм-хм
Moi, il m'faut la pharmacie toute entière car toi t'es ma maladie
Мне нужна целая аптека, ведь ты моя болезнь
Du mal à vivre quand toi t'es par ici, han-han
Мне трудно жить, когда ты рядом, хм-хм
J'pourrais fallin', fallin' love
Я мог бы падать, падать в любовь
J'pourrais fallin', fallin', fallin', fallin' love
Я мог бы падать, падать, падать, падать в любовь
J'pourrais voler, voler l'or (Tout l'or)
Я мог бы украсть, украсть золото (Всё золото)
J'pourrais fallin', fallin', fallin', fallin' love
Я мог бы падать, падать, падать, падать в любовь
Yah, j'suis dans une folie, folie love
Да, я в безумии, безумии любви
J'suis dans une foli-i-ie
Я в безу-у-мии
J'suis dans une folie folle
Я в безумном безумии
J'suis dans une folie folle
Я в безумном безумии
Rien que j'm'imole, là, c'est trop l'feu, faut que j'm'éloigne de tout ce danger
Лишь бы я не сгорел, тут слишком жарко, надо уйти от всей этой опасности
Faudrait s'ranger devenir mieux, j'vais pas m'venger, j'vais juste cancel
Надо бы взяться за ум стать лучше, я не буду мстить, я просто отменю
Quand j'ai pas l'cran, j'prie les cieux, j'mens jamais droit dans les yeux, moi, j'vois pas ça comme un jeu, oh non, non, non
Когда у меня нет экрана, я молюсь небесам, я никогда не лгу прямо в глаза, для меня это не игра, о нет, нет, нет
Okay, okay, okay, okay, pour ton love, moi, j'ai mis d'côté, toi, ton haut, tu l'as vite ôté, okay
Окей, окей, окей, окей, ради твоей любви я отложил в сторону, ты свою блузку быстро сняла, окей
Tu m'dis: "Viens", moi, j'connais pas demain, j'suis dans la room, j'vois rien
Ты говоришь мне: "Иди", я не знаю завтра, я в комнате, ничего не вижу
Tu me donnes tout mais j'te préfère sans rien
Ты даёшь мне всё, но я предпочитаю тебя без всего
Han, j'suis dans une folie là, elle est full in love, dans sa tête, c'est tout bizarre (C'est tout bizarre)
Хм, я в безумии, она вся в любви, в её голове всё странно (Всё странно)
Han, désolé pour hier, j'voulais juste t'oublier, dans ma tête, c'est bourbier
Хм, извини за вчера, я просто хотел тебя забыть, в моей голове болото
J'pourrais fallin', fallin' love
Я мог бы падать, падать в любовь
J'pourrais fallin', fallin', fallin', fallin' love
Я мог бы падать, падать, падать, падать в любовь
J'pourrais voler, voler l'or (Tout l'or)
Я мог бы украсть, украсть золото (Всё золото)
J'pourrais fallin', fallin', fallin', fallin' love
Я мог бы падать, падать, падать, падать в любовь
Yah, j'suis dans une folie, folie love
Да, я в безумии, безумии любви
J'suis dans une foli-i-ie
Я в безу-у-мии
J'suis dans une folie folle
Я в безумном безумии
J'suis dans une folie folle
Я в безумном безумии





Writer(s): Maxime Abadie


Attention! Feel free to leave feedback.