Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3am
I
pour
Henny
3 Uhr
morgens,
ich
schenk'
Henny
ein
Lucky
if
I'm
in
bed
for
4:20
Glück
gehabt,
wenn
ich
um
4:20
im
Bett
bin
It's
that
feeling
of
not
knowing
Es
ist
dieses
Gefühl,
nicht
zu
wissen
What's
keeping
me
going
Was
mich
am
Laufen
hält
Pinging
around
in
the
living
room
Springe
im
Wohnzimmer
herum
Spilling
your
penny
Verschütte
deinen
Penny
My
wives
have
got
their
knots
tied
Meine
Weiber
haben
ihre
Knoten
festgezogen
In
a
room
full
of
balloon
animals
In
einem
Raum
voller
Ballontiere
Filled
with
nitrous
oxide
Gefüllt
mit
Lachgas
That
and
lots
of
fucking
fire
dashed
in
the
spotlights
Das
und
jede
Menge
verdammtes
Feuer
in
den
Scheinwerfern
The
reason
I'm
not
surprised
Der
Grund,
warum
ich
nicht
überrascht
bin
They're
all
boss-eyed
and
they're
lopsided
Sie
schielen
alle
und
sind
schief
First
place
in
the
exagger-ate-athon
Erster
Platz
im
Übertreib-a-thon
Half
a
dozen
days
later
screaming,
"Where
the
paper
gone?"
Ein
halbes
Dutzend
Tage
später
schreiend:
"Wo
ist
das
Papier
hin?"
(Where
the
paper
gone?)
(Wo
ist
das
Papier
hin?)
Took
the
pills
without
the
label
on
Nahm
die
Pillen
ohne
Etikett
drauf
What
a
waste,
kill
it
Was
für
eine
Verschwendung,
mach
es
fertig
Get
the
KC
and
the
chaser
on
Hol
den
KC
und
den
Chaser
dazu
Smear
your
brains
inside
these
waves
I'm
cooking
Verschmier
dein
Gehirn
in
diesen
Wellen,
die
ich
koche
Shit'll
have
your
eyeballs
wondering
which
fucking
way
they're
looking
Der
Scheiß
lässt
deine
Augäpfel
sich
fragen,
in
welche
verdammte
Richtung
sie
schauen
Put
him
in
a
cold
metallic
can
and
shook
him
Steck
ihn
in
eine
kalte
Metalldose
und
schüttle
ihn
Nowadays
you're
lucky
if
I
take
a
booking
Heutzutage
hast
du
Glück,
wenn
ich
eine
Buchung
annehme
All
up
in
your
bitch's
cleavage
like
a
speedy
boat
Voll
drin
im
Ausschnitt
deiner
Schlampe
wie
ein
schnelles
Boot
The
bass
hits
and
the
thesis
is
a
need
to
know
Der
Bass
dröhnt
und
die
Devise
lautet
'Need-to-know'
He's
on
top
of
the
world
screaming,
"Bellissimo"
Er
ist
auf
dem
Gipfel
der
Welt
und
schreit:
"Bellissimo"
Standing
in
the
field
but
the
festival
finished
weeks
ago
Steht
auf
dem
Feld,
aber
das
Festival
ist
seit
Wochen
vorbei
Still
determined
to
get
my
shower
on
Immer
noch
entschlossen,
meine
Dusche
zu
kriegen
Can't
think
of
nothing
better
to
earn
£1000
an
hour
from
Kann
mir
nichts
Besseres
vorstellen,
um
1000
Pfund
pro
Stunde
zu
verdienen
It's
Dabbla
in
the
motherfucking
house
without
the
power
on
Das
ist
Dabbla
im
verdammten
Haus
ohne
Strom
Boy,
I'll
give
you
something
to
fucking
talk
about
Junge,
ich
geb
dir
was,
worüber
du
verdammt
nochmal
reden
kannst
What
are
you,
some
sort
of
behavioural
expert?
Was
bist
du,
eine
Art
Verhaltensexperte?
Mistaking
me
for
all
my
favourite
excerpts
(There
he
is)
Verwechselst
mich
mit
all
meinen
Lieblingsauszügen
(Da
ist
er)
There
he
is
(There
he
is)
Da
ist
er
(Da
ist
er)
I'm
not
complaining
Ich
beschwere
mich
nicht
As
long
as
my
brain,
my
lungs,
my
dick,
arms
and
my
legs
work
Solange
mein
Gehirn,
meine
Lungen,
mein
Schwanz,
meine
Arme
und
meine
Beine
funktionieren
What
are
you,
some
kind
of
moody
professional?
Was
bist
du,
eine
Art
launischer
Profi?
Chewing
some
shit
that's
mildly
digestible
Kaust
irgendeinen
Scheiß,
der
leicht
verdaulich
ist
(What
is
that?)
(Was
ist
das?)
I'm
not
complaining
or
straining,
moaning
or
whining
or
whinging
Ich
beschwere
mich
nicht,
strenge
mich
nicht
an,
stöhne
nicht,
jammere
nicht
oder
nörgle
nicht
My
foot
is
finally
in,
you're
highly
susceptible
Mein
Fuß
ist
endlich
drin,
du
bist
höchst
anfällig
With
the
lights
off
and
his
feet
up
Mit
ausgeschaltetem
Licht
und
hochgelegten
Füßen
Getting
right
off
of
his
peanut
Kommt
gerade
von
seiner
Erdnuss
runter
Could've
sworn
his
whole
life's
been
a
write-off
getting
lean
up
Hätte
schwören
können,
sein
ganzes
Leben
war
ein
Abschreibungsposten,
während
er
sich
zudröhnte
At
least
all
of
my
rhymes
drop
when
the
beat's
cut
Wenigstens
kommen
alle
meine
Reime,
wenn
der
Beat
stoppt
And
at
least
I'm
not
Und
wenigstens
bin
ich
nicht
Rambling
to
Jesus
Am
Labern
zu
Jesus
From
the
magnificent
league
of
champion
achievers
Aus
der
großartigen
Liga
der
Champion-Erreicher
How
my
people
bring
this
shit
to
your
borders
Wie
meine
Leute
diesen
Scheiß
an
deine
Grenzen
bringen
Stamping
your
visas
Stempeln
deine
Visa
Speaking
Vietnamese
better
than
these
Vietmanese
geezers
now
Sprechen
jetzt
Vietnamesisch
besser
als
diese
vietnamesischen
Typen
Now
he's
deep
in
it
and
feverish
Jetzt
steckt
er
tief
drin
und
ist
fiebrig
Plus
all
of
my
peoples
is
mad
geezerish
Außerdem
sind
alle
meine
Leute
krasse
Typen
Could've
had
the
same
but
your
family
lacked
leadership
Hättest
dasselbe
haben
können,
aber
deiner
Familie
fehlte
die
Führung
Each
three
minute
track's
a
piece
of
my
genius
Jeder
dreiminütige
Track
ist
ein
Stück
meines
Genies
Plus
my
penis
is
prehensile
and
tedious
Außerdem
ist
mein
Penis
greiffähig
und
langwierig
And
happy
to
deal
with
all
the
immediates
Und
froh,
sich
mit
allem
Unmittelbaren
zu
befassen
I
rap
about
the
shit
that
I
feel
Ich
rappe
über
den
Scheiß,
den
ich
fühle
It's
real
but
it's
meaningless
still
(still)
Es
ist
echt,
aber
trotzdem
bedeutungslos
(trotzdem)
Disagreeing
and
disobedient
(Nah
I'm
not)
Nicht
zustimmend
und
ungehorsam
(Nee,
bin
ich
nicht)
What
are
you,
some
sort
of
behavioural
expert?
Was
bist
du,
eine
Art
Verhaltensexperte?
Mistaking
me
for
all
my
favourite
excerpts
(There
he
is)
Verwechselst
mich
mit
all
meinen
Lieblingsauszügen
(Da
ist
er)
There
he
is
(There
he
is)
Da
ist
er
(Da
ist
er)
I'm
not
complaining
Ich
beschwere
mich
nicht
As
long
as
my
brain,
my
lungs,
my
dick,
arms
and
my
legs
work
Solange
mein
Gehirn,
meine
Lungen,
mein
Schwanz,
meine
Arme
und
meine
Beine
funktionieren
What
are
you,
some
kind
of
moody
professional?
(You
sure?)
Was
bist
du,
eine
Art
launischer
Profi?
(Sicher?)
Chewing
some
shit
that's
mildly
digestible
(What
is
that?)
Kaust
irgendeinen
Scheiß,
der
leicht
verdaulich
ist
(Was
ist
das?)
I'm
not
complaining
or
straining,
moaning
or
whining
or
whinging
Ich
beschwere
mich
nicht,
strenge
mich
nicht
an,
stöhne
nicht,
jammere
nicht
oder
nörgle
nicht
My
foot
is
finally
in,
you're
highly
susceptible
Mein
Fuß
ist
endlich
drin,
du
bist
höchst
anfällig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dabbla, Sumgii
Attention! Feel free to leave feedback.