Dabbla feat. Graziella - Psychoville - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dabbla feat. Graziella - Psychoville




Attention deficit disorder
Синдром дефицита внимания.
Slaughter, blame it on the hotel porter
Слотер, вини во всем портье отеля.
No one needs to know but the daughter
Никто не должен знать, кроме дочери.
Caught between the headlights, she don't know what to say yeah (Sorta!)
Оказавшись между фарами, она не знает, что сказать, Да (типа того!)
All the right makings of a psychopath hiding in a hybrid flat
Все необходимые задатки психопата прячутся в квартире-гибриде.
Stashed the make up in a Nike bag
Спрятал косметику в сумку от Nike.
Spare pair of rubber gloves man I'm to rags
Запасная пара резиновых перчаток Чувак я в лохмотьях
One big round trip, take two cabs
Одна большая поездка туда и обратно, возьмите два такси.
Wash hands at every opportunity, up to the elbows
Мойте руки при каждом удобном случае, до локтей.
Really gets underneath the fingernails
Действительно проникает под ногти
Try and blend in with the infidels
Попробуй смешаться с неверными.
And stop doing everything you did (Usually)
И перестань делать все, что ты делал (обычно).
Then in the blink of a heartbeat, remember what you got stashed in the car seat
Затем в мгновение ока вспомни, что у тебя припрятано в автокресле.
We don't want a situation getting nasty
Мы не хотим, чтобы ситуация стала скверной.
I ain't gonna say nothing if they ask me
Я ничего не скажу, если меня спросят.
But can you really trust me, can I trust you?
Но можешь ли ты доверять мне, могу ли я доверять тебе?
You don't even have to ask or beat around the bush
Тебе даже не нужно спрашивать или ходить вокруг да около.
Stop pulling up my past man you must do
Перестань ворошить мое прошлое парень ты должен это сделать
Cause if you ain't got my back i'll have to crush you
Потому что если ты не прикроешь меня мне придется раздавить тебя
No psychics here, no wing men
Здесь нет ни экстрасенсов, ни крылатых.
No feelings either, tin men
И никаких чувств, железные люди.
And we're up real early like the bin men
И мы встали очень рано, как мусорщики.
And we're gonna do a ting, are you in men?
И мы сделаем Тинг, ты в "мужчинах"?
In these walls i'm tightened like a prey
В этих стенах я зажат, как добыча.
But I faught like a victim
Но я сражался, как жертва.
On the edge, i'm fighting like i'm brave
Стоя на краю, Я сражаюсь так, словно я храбрый.
But these suffer the sickness
Но эти страдают от болезни.
It's funny how the brain play tricks on ya
Забавно, как мозг играет с тобой злые шутки.
One day it's all fine then they switch on ya
В один прекрасный день все в порядке а потом они переключаются на тебя
Picturesque in the mind like literature
Живописно в уме, как в литературе.
Techniques to define asphyxia
Методы определения асфиксии
Which bit you want?
Какую часть ты хочешь?
The long story and the short is I sorta make it as I go along
Длинная история и короткая в том что я вроде как делаю это по ходу дела
Welcome to the mind of a psycho
Добро пожаловать в сознание психопата
Up late mixing alcohol with the Nytol
Допоздна смешиваю алкоголь с Нитолом
Right old nutter from the loony bin
Точно старый псих из психушки
Bought the house next door to you now he's moving in
Купил дом по соседству с тобой, теперь он переезжает.
Walking in the living room twitching
Хожу по гостиной, дергаюсь.
Thinking he's underneath the sink in the kitchen
Думаю, он под раковиной на кухне.
Do you ever get the feeling that there's two of you?
У тебя когда-нибудь возникало чувство, что вас двое?
Sitting on your own in the room with a few of you? (Who are you?)
Сидеть одному в комнате с несколькими из вас? (кто вы?)
No one that you need to be concerned about
Тебе не о ком беспокоиться.
Hoping that all my split personalities can work it out
Надеюсь, что все мои раздвоенные личности справятся с этим.
Trapped in the body of a grown man
Запертый в теле взрослого мужчины.
So damn horny I could fornicate with both hands
Так чертовски возбужден, что могу блудить обеими руками.
OCD get me house proud, cleaning out the cupboards with a drink thinking out load
ОКР заставляет меня гордиться домом, убирая шкафчики с выпивкой, думая о нагрузке.
Now now, low it he's a nut job
Ну-ну, успокойся, он чокнутый.
Big fat fucking lunatic he'll have your nuts off
Большой жирный гребаный псих он тебе оторвет яйца
Meet me at the tuc shop, bring the chlorine to get the crust off
Встретимся в магазине tuc, принеси хлорку, чтобы снять корку.
Just round the corner from the bus stop
Прямо за углом от автобусной остановки.
In these walls i'm tightened like a prey
В этих стенах я зажат, как добыча.
But I faught like a victim
Но я сражался, как жертва.
On the edge, i'm fighting like i'm brave
Стоя на краю, Я сражаюсь так, словно я храбрый.
But these suffer the sickness
Но эти страдают от болезни.
I promised to myself last time, though I shouldn't
Я пообещал себе в прошлый раз, хотя не должен был.
If that's the case boy I better make it a good'un
Если это так, парень, то мне лучше сделать это хорошо.
I'm the little thing in the night that goes biddum
Я-маленькое существо в ночи, которое идет биддум.
Hanging round all the places that you wouldn't
Околачиваясь во всех местах, где ты не был бы.
Shoulda butta woulda becoming a big nuisance
Должен ли Бутта стать большой помехой
He's a green ninja like the Teenage Mutants
Он Зеленый ниндзя, как Подростки-Мутанты.
Cleaning up the streets like De Niro
Очищаю улицы, как Де Ниро.
Weirdo, dressed as a comic book hero
Чудак, одетый как герой комиксов.
Hiding in the bush like a meerkat
Прячусь в кустах, как сурикат.
Badgering my dogs like, shh did you here that?
Приставал к моим собакам, типа: "ТСС, ты это сделал?"
Blot two drops on the paper and watch the whole world fast forward to a lot later
Промокните две капли на бумаге и смотрите, как весь мир перематывает время на гораздо более позднее время.
Meanwhile hiding in the backdrop
Тем временем скрываясь на заднем плане
Crack pot, tryna clean the porn off his laptop
Крэк-травка, пытаюсь стереть порно с его ноутбука.
What you really wanna do is settle down mate
Что ты действительно хочешь сделать так это остепениться приятель
Wow mate, you should of had a job by now mate
Вау, приятель, ты уже должен был найти работу, приятель
It's just me and the tree that i'm hugging
Здесь только я и дерево, которое я обнимаю.
Thugging, sitting in a whole that I dug in
Бандит, сидящий в целости, которую я выкопал.
Bugging, i've been in this loop like forever
Черт возьми, я уже целую вечность торчу в этой петле.
Just tugging on the string for the baggage that i'm lugging
Просто дергаю за веревочку багаж, который тащу.
Ain't it funny how the truth comes out when the house get's taken
Разве не забавно, как правда выходит наружу, когда дом забирают?
And the loot run's out
И добыча закончилась.
No doubt that you'll thank me when you're at the sanctuary
Не сомневаюсь, что ты поблагодаришь меня, когда окажешься в святилище.
With the chloroform and the hanky
С хлороформом и платком.
In these walls i'm tightened like a prey
В этих стенах я зажат, как добыча.
But I faught like a victim
Но я сражался, как жертва.
On the edge, i'm fighting like i'm brave
Стоя на краю, Я сражаюсь так, словно я храбрый.
But these suffer the sickness
Но эти страдают от болезни.





Writer(s): Andrew Pittas, Roast Beatz

Dabbla feat. Graziella - Year of the Monkey
Album
Year of the Monkey
date of release
09-09-2016



Attention! Feel free to leave feedback.