Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youth (Mixed)
Jugend (Gemischt)
She
lost
herself
somewhere
in
the
rain
Sie
verlor
sich
irgendwo
im
Regen
Said
she
won't
look
back,
she
won't
look
back
at
all
the
pain
Sagte,
sie
wird
nicht
zurückschauen,
nicht
auf
den
ganzen
Schmerz
And
just
some
bruises,
we'll
get
in
that
car
Und
nur
ein
paar
blaue
Flecken,
wir
steigen
in
dieses
Auto
Get
out
to
nowhere,
get
out
to
nowhere,
a
brand
new
start
Fahren
ins
Nichts,
fahren
ins
Nichts,
ein
ganz
neuer
Anfang
Abandon
all
missions,
cynical
positions
Verlass
alle
Missionen,
zynische
Positionen
Stay
true
through
all
transitions
Bleib
treu
durch
alle
Übergänge
Heart
is
made
of
stone
Das
Herz
ist
aus
Stein
Eyes
are
gettin'
blurry,
no
need
to
hurry
Augen
werden
verschwommen,
kein
Grund
zur
Eile
Everything
is
fine,
you
don't
need
to
worry
Alles
ist
gut,
du
musst
dir
keine
Sorgen
machen
And
love
is
not
a
home
Und
Liebe
ist
kein
Zuhause
You,
you're
doin'
just
fine,
doin'
just
fine
Du,
du
machst
das
schon,
machst
das
schon
You,
you're
doin'
just
fine,
doin'
just
fine
Du,
du
machst
das
schon,
machst
das
schon
Don't
care,
you're
selfless
Ist
mir
egal,
du
bist
selbstlos
Why
are
you?
Why
are
you?
Warum
bist
du?
Warum
bist
du?
You,
you're
doin'
just
fine,
doin'
just
fine
Du,
du
machst
das
schon,
machst
das
schon
You
said
good
mornin'
to
an
empty
bed
Du
sagtest
"Guten
Morgen"
zu
einem
leeren
Bett
And
now
he's
mournin'
all
the
words
he
left
unsaid
Und
jetzt
trauert
er
um
all
die
ungesagten
Worte
She's
somewhere
out
there,
somewhere
in
the
rain
Sie
ist
irgendwo
da
draußen,
irgendwo
im
Regen
And
less
is
more,
and
war
is
war
Und
weniger
ist
mehr,
und
Krieg
ist
Krieg
And
everything
just
stays
the
same
Und
alles
bleibt
einfach
gleich
Abandon
all
missions,
cynical
positions
Verlass
alle
Missionen,
zynische
Positionen
Stay
true
through
all
transitions
Bleib
treu
durch
alle
Übergänge
Heart
is
made
of
stone
Das
Herz
ist
aus
Stein
Eyes
are
gettin'
blurry,
no
need
to
hurry
Augen
werden
verschwommen,
kein
Grund
zur
Eile
Everything
is
fine,
you
don't
need
to
worry
Alles
ist
gut,
du
musst
dir
keine
Sorgen
machen
And
love
is
not
a
home
Und
Liebe
ist
kein
Zuhause
You're
doin'
just
fine,
doin'
just
fine
Du
machst
das
schon,
machst
das
schon
You're
doin'
just
fine,
doin'
just
fine
Du
machst
das
schon,
machst
das
schon
Don't
care,
you're
selfless
Ist
mir
egal,
du
bist
selbstlos
Why
are
you?
Why
are
you?
Warum
bist
du?
Warum
bist
du?
You're
doin'
just
fine,
doin'
just
fine
Du
machst
das
schon,
machst
das
schon
You're
doin'
just
fine,
doin'
just
fine
Du
machst
das
schon,
machst
das
schon
You're
doin'
just
fine,
doin'
just
fine
Du
machst
das
schon,
machst
das
schon
You're
doin'
just
fine,
doin'
just
fine
Du
machst
das
schon,
machst
das
schon
You're
doin'
just
fine,
doin'
just
fine
Du
machst
das
schon,
machst
das
schon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.