Dabro - Билет - translation of the lyrics into German

Билет - Dabrotranslation in German




Билет
Ticket
Мне полюбилась красота до кончиков ресниц.
Ich habe mich in ihre Schönheit bis in die Spitzen der Wimpern verliebt.
Ночь до рассвета коротка, как юбки выпускниц.
Die Nacht bis zum Morgengrauen ist kurz wie die Röcke der Abschlussklässlerinnen.
Мы молодые, смелые, а годы далеки.
Wir sind jung, mutig, und die Jahre sind weit weg.
Поймем, как повзрослеем мы, что были дураки.
Wenn wir erwachsen werden, verstehen wir, dass wir Dummköpfe waren.
Поймем, как повзрослеем мы, что были дураки.
Wenn wir erwachsen werden, verstehen wir, dass wir Dummköpfe waren.
И вот пока не упустил, хочу всего один...
Und jetzt, bevor es zu spät ist, will ich nur eines...
Билет туда, билет обратно,
Ein Ticket hin, ein Ticket zurück,
Хотя б на день, хотя б на час.
Wenigstens für einen Tag, wenigstens für eine Stunde.
Где от зари и до заката
Wo uns von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Укроет нас, укроет нас.
Beschützt, beschützt.
Билет туда, билет обратно,
Ein Ticket hin, ein Ticket zurück,
Хотя б на день, хотя б на час.
Wenigstens für einen Tag, wenigstens für eine Stunde.
Где от зари и до заката
Wo uns von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Укроет нас, укроет нас.
Beschützt, beschützt.
Давай со мной, я покажу, куда уходят облака,
Komm mit mir, ich zeige dir, wohin die Wolken ziehen,
И по местам, где не бывали никогда.
Und zu Orten, an denen wir noch nie waren.
Время летит, но так же верю лишь одной
Die Zeit fliegt, aber ich glaube immer noch nur an ein
Улыбке девочки, что ждёт меня домой.
Lächeln eines Mädchens, das zuhause auf mich wartet.
Нам столько надо бы ещё всего успеть,
Wir haben noch so viel zu tun, um nichts zu bereuen,
И лучше сделать, чтоб потом не пожалеть.
Und es besser zu machen, damit wir es später nicht bereuen.
Мы улыбнёмся оглянувшись с высоты,
Wir werden lächeln, wenn wir aus der Höhe zurückschauen,
Я и ты.
Ich und du.
И вот пока не упустил, хочу всего один...
Und jetzt, bevor es zu spät ist, will ich nur eines...
Билет туда, билет обратно,
Ein Ticket hin, ein Ticket zurück,
Хотя б на день, хотя б на час.
Wenigstens für einen Tag, wenigstens für eine Stunde.
Где от зари и до заката
Wo uns von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Укроет нас, укроет нас.
Beschützt, beschützt.
Билет туда, билет обратно,
Ein Ticket hin, ein Ticket zurück,
Хотя б на день, хотя б на час.
Wenigstens für einen Tag, wenigstens für eine Stunde.
Где от зари и до заката
Wo uns von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Укроет нас, укроет нас.
Beschützt, beschützt.
Билет туда, билет обратно,
Ein Ticket hin, ein Ticket zurück,
Хотя б на день, хотя б на час.
Wenigstens für einen Tag, wenigstens für eine Stunde.
Где от зари и до заката
Wo uns von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Укроет нас, укроет нас.
Beschützt, beschützt.
Билет туда, билет обратно,
Ein Ticket hin, ein Ticket zurück,
Хотя б на день, хотя б на час.
Wenigstens für einen Tag, wenigstens für eine Stunde.
Где от зари и до заката
Wo uns von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Укроет нас, укроет нас.
Beschützt, beschützt.
Билет туда, билет обратно,
Ein Ticket hin, ein Ticket zurück,
Хотя б на день, хотя б на час.
Wenigstens für einen Tag, wenigstens für eine Stunde.
Где от зари и до заката
Wo uns von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Укроет нас, укроет нас.
Beschützt, beschützt.





Writer(s): засидкевич и., засидкевич м.


Attention! Feel free to leave feedback.