Давай навсегда
Lass uns für immer
Снова
просидим
до
ночи
Wieder
sitzen
wir
bis
in
die
Nacht
И
ни
слова
про
любовь
Und
kein
Wort
über
Liebe
Ну
ещё
хотя
бы
пару
строчек
Na,
noch
ein
paar
Zeilen
wenigstens
Ты
их
проведи
со
мной
Verbringe
sie
mit
mir
Вряд
ли
я
найду
кого-то
лучше
Ich
finde
wohl
kaum
jemanden
Besseres
Да
и
все
попытки
в
никуда
Und
alle
Versuche
sind
vergeblich
Я
хочу
сказать
тебе
Ich
will
dir
sagen
Давай
с
тобой
навсегда
Lass
uns
mit
dir
für
immer
Давай
с
тобой
насовсем
Lass
uns
mit
dir
für
ganz
Давай
с
тобой
до
утра
Lass
uns
mit
dir
bis
zum
Morgen
Гулять
по
жёлтой
листве
Durch
gelbes
Laub
spazieren
Ты
можешь
не
говорить
Du
kannst
schweigen
Я
прочитаю
в
глазах
Ich
lese
es
in
deinen
Augen
И
если
можешь,
люби
Und
wenn
du
kannst,
liebe
Люби
меня
до
конца
Liebe
mich
bis
zum
Ende
Давай
с
тобой
навсегда
Lass
uns
mit
dir
für
immer
Давай
с
тобой
насовсем
Lass
uns
mit
dir
für
ganz
Давай
с
тобой
до
утра
Lass
uns
mit
dir
bis
zum
Morgen
Гулять
по
жёлтой
листве
Durch
gelbes
Laub
spazieren
Ты
можешь
не
говорить
Du
kannst
schweigen
Я
прочитаю
в
глазах
Ich
lese
es
in
deinen
Augen
И
если
можешь,
люби
Und
wenn
du
kannst,
liebe
Люби
меня
до
конца
Liebe
mich
bis
zum
Ende
Кажется,
мир
больше
никогда
не
будет
прежним
Es
scheint,
die
Welt
wird
nie
mehr
dieselbe
sein
Я
терял
друзей,
но
я
не
потерял
надежду
Ich
habe
Freunde
verloren,
aber
die
Hoffnung
nicht
verloren
Всё,
что
нужно
мне
- это
любить
и
просто
верить
Alles,
was
ich
brauche,
ist
zu
lieben
und
einfach
zu
glauben
Музыка
внутри
меня,
она
бежит
по
вене
Musik
in
mir,
sie
fließt
durch
meine
Adern
Я
бы
так
и
не
решился,
но
не
вам
меня
судить
Ich
hätte
mich
wohl
nie
getraut,
aber
es
steht
euch
nicht
zu,
über
mich
zu
urteilen
Время
будто
бы
стоит
всё
там
в
районе
десяти
Die
Zeit
scheint
dort
bei
etwa
zehn
Uhr
stillzustehen
Знаю,
время
лечит,
так
тому
и
быть
Ich
weiß,
Zeit
heilt,
so
sei
es
Есть
модно
и
есть
вечно
- а
значит
по
любви
Es
gibt
Modisches
und
es
gibt
Ewiges
– das
bedeutet
aus
Liebe
Порою
мне
так
хочется
на
всё
закрыть
глаза
Manchmal
möchte
ich
vor
allem
die
Augen
verschließen
Порою
мне
так
хочется
то,
чего
нельзя
Manchmal
möchte
ich
das,
was
man
nicht
darf
И
глядя
в
облака
я
понял
всё
теперь
Und
in
die
Wolken
blickend,
habe
ich
jetzt
alles
verstanden
Целый
мир
в
тебе
Die
ganze
Welt
ist
in
dir
Давай
с
тобой
навсегда
Lass
uns
mit
dir
für
immer
Давай
с
тобой
насовсем
Lass
uns
mit
dir
für
ganz
Давай
с
тобой
до
утра
Lass
uns
mit
dir
bis
zum
Morgen
Гулять
по
жёлтой
листве
Durch
gelbes
Laub
spazieren
Ты
можешь
не
говорить
Du
kannst
schweigen
Я
прочитаю
в
глазах
Ich
lese
es
in
deinen
Augen
И
если
можешь,
люби
Und
wenn
du
kannst,
liebe
Люби
меня
до
конца
Liebe
mich
bis
zum
Ende
Я
хочу
воплотить
с
тобой
в
жизнь
Ich
möchte
mit
dir
ins
Leben
rufen
Все
твои
сумасшедшие
сны
All
deine
verrückten
Träume
За
тобой
я
на
дно
или
ввысь
Für
dich
gehe
ich
in
die
Tiefe
oder
in
die
Höhe
Если
нужно,
ты
только
скажи
Wenn
es
nötig
ist,
sag
es
nur
Я
в
обиду
тебя
им
не
дам
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
dich
verletzen
Позову
тебя
тихо
с
собой
Ich
werde
dich
leise
zu
mir
rufen
А
ты
снова
прочтёшь
по
губам
Und
du
wirst
wieder
von
meinen
Lippen
lesen
Что
я
твой,
только
твой,
только
твой
Dass
ich
dein
bin,
nur
dein,
nur
dein
Давай
с
тобой
навсегда
Lass
uns
mit
dir
für
immer
Давай
с
тобой
насовсем
Lass
uns
mit
dir
für
ganz
Давай
с
тобой
до
утра
Lass
uns
mit
dir
bis
zum
Morgen
Гулять
по
жёлтой
листве
Durch
gelbes
Laub
spazieren
Ты
можешь
не
говорить
Du
kannst
schweigen
Я
прочитаю
в
глазах
Ich
lese
es
in
deinen
Augen
И
если
можешь,
люби
Und
wenn
du
kannst,
liebe
Люби
меня
до
конца
Liebe
mich
bis
zum
Ende
Давай
с
тобой
навсегда
Lass
uns
mit
dir
für
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): засидкевич иван николаевич, засидкевич михаил николаевич
Attention! Feel free to leave feedback.