Dabs - Quelle vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dabs - Quelle vie




Quelle vie
Какая жизнь
Moi j'pense que les keufs sont love du rrain-te
Я думаю, что мусора любят район
Leurs mères, les catins, ils passent tous les jours
Их матери, шлюхи, шастают тут каждый день
Ils se grattent les veines, ils sont possédés
Они чешут вены, они одержимы
Parfois les ients-cli j'les vois comme des jnouns
Иногда этих псов я вижу как шестерок
Un jour, j'te le jure, il aura ta peau
Однажды, клянусь тебе, он до тебя доберётся
J'rigole quand tu dis que tu tues le temps
Я смеюсь, когда ты говоришь, что убиваешь время
J'regarde tes potos t'faire des appels de phare
Я смотрю, как твои кореша тебе сигналят фарами
Parce que ton joint, tu le roules trop lentement
Потому что свой косяк ты крутишь слишком медленно
Sache que si j'te mets la bague au doigt
Знай, что если я надену тебе кольцо на палец
Je ne laisserai personne te brusquer
Я не позволю никому тебя обидеть
Si ils manquent de respect à mon alter ego
Если они не уважают мою вторую половинку
Forcément le contrôle sera musclé
Конечно, проверка будет жесткой
Tu fais l'amnésique quand tu m'dois des sous
Ты прикидываешься амнезиком, когда должен мне бабки
M'en veux pas si j'oublie de te serrer la main
Не обижайся, если я забуду пожать тебе руку
J'leur ai donné de la force, ils m'ont tourné le dos
Я дал им силу, они отвернулись от меня
Ils m'ont craché dessus, mon frère, c'est des lamas
Они плюнули на меня, брат, они ламы
J'me vois au bord de mer
Я вижу себя на берегу моря
Le gamos est kwinsé
Тачка нафарширована
Louboutin, Chanel
Louboutin, Chanel
Mais putain, mais quelle vie
Но, черт возьми, ну и жизнь!
T'as un jean de la veille
У тебя джинсы вчерашние
J'préfère porter du Calvin
Я предпочитаю носить Calvin
T'es un mousseur de merde
Ты хренов балабол
On a posé une belle vie
Мы устроили красивую жизнь
J'me vois au bord de mer
Я вижу себя на берегу моря
Le gamos est kwinsé
Тачка нафарширована
Louboutin, Chanel
Louboutin, Chanel
Mais putain, mais quelle vie
Но, черт возьми, ну и жизнь!
T'as un jean de la veille
У тебя джинсы вчерашние
J'préfère porter du Calvin
Я предпочитаю носить Calvin
T'es un mousseur de merde
Ты хренов балабол
On a posé une belle vie
Мы устроили красивую жизнь
Tous les jours, j'fais de l'oseille
Каждый день я делаю бабки
Matin, midi, soir je n'ai pas sommeil
Утром, днем, вечером мне не спится
Tu m'dis que c'est une tchoin, que tu t'en bats les couilles
Ты говоришь мне, что она шлюха, что тебе на нее плевать
Tu l'insultes en message quand j'pars avec elle
Ты оскорбляешь ее в сообщениях, когда я ухожу с ней
Arrêtez de croire que j'suis millionaire
Перестаньте думать, что я миллионер
Mon frère, ils me racontent tous leurs problèmes
Брат, они рассказывают мне все свои проблемы
Mais étiez-vous quand mes poches étaient vides
Но где вы были, когда мои карманы были пусты
Comme le centre commerciale Millénaire
Как торговый центр "Миллениум"
Ils viennent de loin pour venir per-cho
Они приезжают издалека, чтобы накуриться
Car ici la drogue est de qualité
Потому что здесь наркотики качественные
Tu t'en prends aux faibles et tu crois que t'es fort
Ты нападаешь на слабых и думаешь, что ты сильный
Mais aujourd'hui tout le monde est calibré
Но сегодня все заряжены
J'suis venu faire du sale, qui peut m'arrêter?
Я пришел, чтобы навести шороху, кто может меня остановить?
Dedans ma te-tê j'ai de sales idées
В моей голове грязные мысли
Viens dans ma ville
Приезжай в мой город
La fiction dépasse la réalité
Вымысел превосходит реальность
J'me vois au bord de mer
Я вижу себя на берегу моря
Le gamos est kwinsé
Тачка нафарширована
Louboutin, Chanel
Louboutin, Chanel
Mais putain, mais quelle vie
Но, черт возьми, ну и жизнь!
T'as un jean de la veille
У тебя джинсы вчерашние
J'préfère porter du Calvin
Я предпочитаю носить Calvin
T'es un mousseur de merde
Ты хренов балабол
On a posé une belle vie
Мы устроили красивую жизнь
J'me vois au bord de mer
Я вижу себя на берегу моря
Le gamos est kwinsé
Тачка нафарширована
Louboutin, Chanel
Louboutin, Chanel
Mais putain, mais quelle vie
Но, черт возьми, ну и жизнь!
T'as un jean de la veille
У тебя джинсы вчерашние
J'préfère porter du Calvin
Я предпочитаю носить Calvin
T'es un mousseur de merde
Ты хренов балабол
On a posé une belle vie
Мы устроили красивую жизнь





Writer(s): Heezy Lee, Josh


Attention! Feel free to leave feedback.