Dabs - Real Madrid - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dabs - Real Madrid




Real Madrid
Real Madrid
Tout mon bendo est réuni
My whole gang is gathered
Elizabeth number two, Royaume-Uni
Elizabeth number two, United Kingdom
Concert gratos pour les plus démunis
Free concert for the less fortunate
Moi, défensivement, c'est le Bayern de Munich
Me, defensively, I'm Bayern Munich
J'commence à vingt heures,
I start at eight o'clock,
J'lui fais du sale et j'la baise jusqu'à minuit
I do her dirty and I fuck her until midnight
J'commence à vingt heures,
I start at eight o'clock,
J'lui fais du sale et j'la baise jusqu'à minuit
I do her dirty and I fuck her until midnight
J'ai d'la moula, elle veut m'faire un enfant
I have money, she wants to have my child
On f'ra connaissance mais j'veux coucher avant
We'll get to know each other but I want to sleep with you first
Billet violet, billet couleur lavande
Purple ticket, lavender colored ticket
Dans les goulags, j'mets femmes, hommes et enfants
In the gulags, I put women, men and children
Mentalité stalinienne
Stalinist mentality
Devant les keufs, mentalité palestinienne
In front of the cops, Palestinian mentality
J'ai du flow et des punch' à gogo
I have flow and punches galore
Moi, j'm'en bats les couilles de rapper vite comme Eminem
Me, I don't give a damn about rapping fast like Eminem
Donne-moi la chicha, j'veux faire des ronds
Give me the hookah, I want to make circles
Donne-moi la moto, j'vais faire des roues
Give me the motorcycle, I'm gonna do wheelies
J'suis nul au football comme le Pérou
I'm bad at football like Peru
Ma fille se sent chez elle à Beyrouth
My daughter feels at home in Beirut
Délit d'faciès, en cas d'contrôle, je m'arrête pas
Racial profiling, in case of control, I don't stop
Dans ma sacoche, j'ai des liasses et des rrettes-ba
In my bag, I have wads of cash and joints
Guette de travers, au feu rouge, ça va s'pé-ta
Look sideways, at the red light, it's gonna blow up
14 juillet ou pas, on sort les pétards
July 14th or not, we take out the firecrackers
Sale pointeur, tu tâtais les tétons
Dirty pervert, you were touching the tits
Tu t'es fait péter: tu vas mater les matons
You got busted: you're going to watch the jailbirds
Certains perdent la tête quand ils bé-tom
Some lose their heads when they drink
T'attends un mandat, tu peux t'rentrer un baton
You're waiting for a warrant, you can stick a stick up your ass
J'ai fait un an d'plus pour la mama
I did another year for mama
Moi, j'ai jamais kiffé l'école
Me, I never liked school
J'ai un iPhone, que Dieu me pardonne
I have an iPhone, may God forgive me
Comme Adam, j'ai croqué dans la pomme
Like Adam, I bit into the apple
Dégage de mon ch'min, j'vais les écraser
Get out of my way, I'm gonna crush them
Arrête de faire zerma, j'l'ai même pas embrassé
Stop whining, I didn't even kiss her
Dégage de ma vie, ouais, dégage de ma vie
Get out of my life, yeah, get out of my life
T'inquiète, j'ai le mental
Don't worry, I have the mental strength
J'suis l'Réal de Madrid
I am Real Madrid
Dégage de mon ch'min, j'vais les écraser
Get out of my way, I'm gonna crush them
Arrête de faire zerma, j'l'ai même pas embrassé
Stop whining, I didn't even kiss her
Dégage de ma vie, ouais, dégage de ma vie
Get out of my life, yeah, get out of my life
T'inquiète, j'ai le mental
Don't worry, I have the mental strength
J'suis l'Réal de Madrid
I am Real Madrid
Dégage de mon ch'min, j'vais les écraser
Get out of my way, I'm gonna crush them
Arrête de faire zerma, j'l'ai même pas embrassé
Stop whining, I didn't even kiss her
Dégage de ma vie, ouais, dégage de ma vie
Get out of my life, yeah, get out of my life
T'inquiète, j'ai le mental
Don't worry, I have the mental strength
J'suis l'Réal de Madrid
I am Real Madrid
Contrôle musclé, patate dans la bouche
Muscular control, potato in the mouth
Coup d'tête, baguette sale
Headbutt, dirty baguette
J'suis pas musclé mais j'ai l'fusil 12 coups
I'm not muscular but I have the 12-gauge shotgun
J'te finis ssale
I finish you dirty
Elle m'a dit "je t'aime", j'ai dit "nik omek"
She told me "I love you", I said "nik omek"
Ton gros cul en guise de djembé, Darbouka
Your big ass as a djembe, Darbouka
Mon iPhone est plat, comme la femme à Beckham
My iPhone is flat, like Beckham's wife
J'vois la concurrence tahssel [?] boca
I see the competition talking shit boca
J'suis avec [?], j'mange du maro
I'm with [?], I eat maro
Saka saka [?]
Saka saka [?]
Arrête de faire le mec dur
Stop acting tough
Ta meuf t'a quitté car tu bandes mou
Your girl left you because you have a limp dick
J'ai rempli l'magnum, viens qu'on parle en face
I filled the magnum, come let's talk face to face
J'te prête de l'argent et tu pars en vac'
I lend you money and you go on vacation
Dans ton cul, j'mets du sel et un carambar
In your ass, I put salt and a candy stick
Elle fait la re-sta, K.O., j'la remplace
She plays the re-sta, K.O., I replace her
Le daron t'attend, claquette à la main
The father is waiting for you, flip-flop in hand
Et tu rentres les yeux plissés
And you come home with your eyes squinted
Tu ne condamnes pas le blackface, mais t'appellerais Djibril Cissé
You don't condemn blackface, but you would call Djibril Cissé
Tout le monde s'en tape des les larmes
Nobody cares about the tears
D'un clown ou d'une tchoin qui a le cœur brisé
Of a clown or a bitch with a broken heart
Misé, misé, d'une tchoin qui a le cœur brisé
Wagered, wagered, of a bitch with a broken heart
Fessée déculottée
Spanking with pants down
Ton gros cul [?]
Your big ass [?]
J'ai pris le tel-hô pour la coker
I took the phone to coke her
J'ai pris le calibre pour les glocker
I took the caliber to Glock them
Claque dans le cou, t'as le hoquet
Slap in the neck, you have the hiccups
T'es dans l'angle mort, sur le côté
You're in the blind spot, on the side
J'vais les tuer, pas les choquer
I'm gonna kill them, not shock them
Ta daronne est venue à mon showcase
Your mom came to my showcase
Dégage de mon ch'min, j'vais les écraser
Get out of my way, I'm gonna crush them
Arrête de faire zerma, j'l'ai même pas embrassé
Stop whining, I didn't even kiss her
Dégage de ma vie, ouais, dégage de ma vie
Get out of my life, yeah, get out of my life
T'inquiète, j'ai le mental
Don't worry, I have the mental strength
J'suis l'Réal de Madrid
I am Real Madrid
Dégage de mon ch'min, j'vais les écraser
Get out of my way, I'm gonna crush them
Arrête de faire zerma, j'l'ai même pas embrassé
Stop whining, I didn't even kiss her
Dégage de ma vie, ouais, dégage de ma vie
Get out of my life, yeah, get out of my life
T'inquiète, j'ai le mental
Don't worry, I have the mental strength
J'suis l'Réal de Madrid
I am Real Madrid
Dégage de mon ch'min, j'vais les écraser
Get out of my way, I'm gonna crush them
Arrête de faire zerma, j'l'ai même pas embrassé
Stop whining, I didn't even kiss her
Dégage de ma vie, ouais, dégage de ma vie
Get out of my life, yeah, get out of my life
T'inquiète, j'ai le mental
Don't worry, I have the mental strength
J'suis l'Réal de Madrid
I am Real Madrid





Writer(s): Ozhora Miyagi, Redeyes


Attention! Feel free to leave feedback.