Lyrics and translation Dabs - Stop
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'te
dis
stop
Я
говорю
тебе
"стоп"
Je
n'laisse
rien
paraître
mais
dans
ma
tête,
c'est
la
folie
Я
ничего
не
показываю,
но
в
моей
голове
творится
безумие
Menotté
au
comico,
me
demande
pas
d'être
poli
Скованный
этим
цирком,
не
проси
меня
быть
вежливым
Ne
dis
jamais
que
j't'ai
déçu,
si
j't'ai
déçu,
j't'ai
rien
promis
Никогда
не
говори,
что
я
тебя
разочаровал,
если
я
тебя
разочаровал,
я
тебе
ничего
не
обещал
Me
demande
pas
d'être
sincère,
j'deviens
vicieux
pour
la
monnaie
Не
проси
меня
быть
искренним,
я
становлюсь
порочным
ради
денег
J'ai
vu
amis
d'enfance
se
tirer
dessus
pour
des
pesetas
Я
видел,
как
друзья
детства
стреляли
друг
в
друга
из-за
песет
Ils
diront
dans
ton
dos
ce
qu'ils
ne
peuvent
pas
t'dire
en
face
Они
скажут
за
твоей
спиной
то,
что
не
могут
сказать
тебе
в
лицо
J'ai
cherché
mon
ami
et
je
l'ai
trouvé
dans
les
liasses
Я
искал
своего
друга
и
нашел
его
в
пачках
денег
J'ai
cherché
mon
ennemi
et
j'me
suis
regardé
dans
la
glace
Я
искал
своего
врага
и
посмотрел
на
себя
в
зеркало
J'te
dis
"stop"
(j'te
dis
"stop"),
j'te
dis
"stop"
(j'te
dis
"stop")
Я
говорю
тебе
"стоп"
(я
говорю
тебе
"стоп"),
я
говорю
тебе
"стоп"
(я
говорю
тебе
"стоп")
J'te
dis
stop,
je
crois
qu'j'vais
prendre
mes
distances
(mes
distances)
Я
говорю
тебе
"стоп",
я
думаю,
что
я
собираюсь
дистанцироваться
(дистанцироваться)
Si
le
temps
c'est
d'l'argent,
tu
m'dois
des
sous,
t'as
pris
mon
temps
(t'as
pris
mon
temps)
Если
время
— деньги,
ты
мне
должна
денег,
ты
забрала
мое
время
(забрала
мое
время)
Moi,
j'veux
faire
de
la
moula
et
elle
veut
faire
des
enfants
Я
хочу
делать
деньги,
а
ты
хочешь
детей
Au
fond,
je
m'en
fous
qu'ils
ne
croient
pas
en
moi,
j'me
dis
qu'y
a
des
gens
qui
ne
croient
pas
en
Dieu
В
глубине
души
мне
все
равно,
что
они
не
верят
в
меня,
я
говорю
себе,
что
есть
люди,
которые
не
верят
в
Бога
Elle
veut
s'marier,
elle
veut
faire
les
choses
vite,
je
n'vois
pas
le
mektoub
quand
j'la
regarde
dans
les
yeux
Ты
хочешь
выйти
замуж,
ты
хочешь
сделать
все
быстро,
я
не
вижу
судьбы,
когда
смотрю
тебе
в
глаза
Billets
violets
pourraient
soigner
mes
plaies,
j'suis
en
hémorragie
car
dans
mon
cœur,
il
pleut
Фиолетовые
купюры
могли
бы
залечить
мои
раны,
у
меня
кровотечение,
потому
что
в
моем
сердце
идет
дождь
Laisse-les
parler,
j'vais
leur
faire
du
mal,
j'vais
leur
faire
du
sale
Пусть
говорят,
я
сделаю
им
больно,
я
сделаю
им
плохо
Ta
réussite,
ton
éducation,
le
jour
où
tes
enfants
te
tohora
Твой
успех,
твое
воспитание,
в
день,
когда
твои
дети
тебя
опозорят
Pour
faire
tomber
le
masque
des
hypocrites,
j'attends
pas
la
fin
du
Corona'
Чтобы
сорвать
маски
с
лицемеров,
я
не
жду
конца
Короны
Tu
veux
qu'j'te
dise
ce
que
tu
veux
entendre,
Je
préfère
me
taire
quand
j'n'ai
pas
les
mots
Ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
тебе
то,
что
ты
хочешь
услышать,
я
предпочитаю
молчать,
когда
у
меня
нет
слов
Paroles
est
d'argent,
silence
est
d'or,
j'suis
au
charbon,
les
trophées
parleront
Слова
— серебро,
молчание
— золото,
я
работаю,
трофеи
скажут
сами
за
себя
J'te
dis
"stop"
(j'te
dis
"stop"),
j'te
dis
"stop"
(j'te
dis
"stop")
Я
говорю
тебе
"стоп"
(я
говорю
тебе
"стоп"),
я
говорю
тебе
"стоп"
(я
говорю
тебе
"стоп")
J'te
dis
stop
(j'te
dis
"stop"),
je
crois
qu'j'vais
prendre
mes
distances
(mes
distances)
Я
говорю
тебе
"стоп"
(я
говорю
тебе
"стоп"),
я
думаю,
что
я
собираюсь
дистанцироваться
(дистанцироваться)
Si
le
temps
c'est
d'l'argent,
tu
m'dois
des
sous,
t'as
pris
mon
temps
Если
время
— деньги,
ты
мне
должна
денег,
ты
забрала
мое
время
Moi,
j'veux
faire
de
la
moula
et
elle
veut
faire
des
enfants
Я
хочу
делать
деньги,
а
ты
хочешь
детей
Besoin
d'sonne-per,
j'veux
d'la
yellow
Мне
нужны
деньги,
мне
нужны
доллары
Personne
était
là
pour
moi
quand
j'étais
dans
l'mal
Никого
не
было
рядом,
когда
мне
было
плохо
Ne
crois
pas
que
t'es
indispensable
Не
думай,
что
ты
незаменима
On
s'donne
plus
de
nouvelles
mais
crois
pas
que
je
dors
mal
Мы
больше
не
общаемся,
но
не
думай,
что
я
плохо
сплю
J'te
dis
"stop"
(j'te
dis
"stop"),
j'te
dis
"stop"
(j'te
dis
"stop")
Я
говорю
тебе
"стоп"
(я
говорю
тебе
"стоп"),
я
говорю
тебе
"стоп"
(я
говорю
тебе
"стоп")
J'te
dis
stop,
je
crois
qu'j'vais
prendre
mes
distances
(mes
distances)
Я
говорю
тебе
"стоп",
я
думаю,
что
я
собираюсь
дистанцироваться
(дистанцироваться)
Si
le
temps
c'est
d'l'argent,
tu
m'dois
des
sous,
t'as
pris
mon
temps
(t'as
pris
mon
temps)
Если
время
— деньги,
ты
мне
должна
денег,
ты
забрала
мое
время
(забрала
мое
время)
Moi,
j'veux
faire
de
la
moula
et
elle
veut
faire
des
enfants
Я
хочу
делать
деньги,
а
ты
хочешь
детей
J'te
dis
"stop"
(j'te
dis
"stop"),
j'te
dis
"stop"
(j'te
dis
"stop")
Я
говорю
тебе
"стоп"
(я
говорю
тебе
"стоп"),
я
говорю
тебе
"стоп"
(я
говорю
тебе
"стоп")
J'te
dis
stop,
je
crois
qu'j'vais
prendre
mes
distances
(mes
distances)
Я
говорю
тебе
"стоп",
я
думаю,
что
я
собираюсь
дистанцироваться
(дистанцироваться)
Si
le
temps
c'est
d'l'argent,
tu
m'dois
des
sous,
t'as
pris
mon
temps
(t'as
pris
mon
temps)
Если
время
— деньги,
ты
мне
должна
денег,
ты
забрала
мое
время
(забрала
мое
время)
Moi,
j'veux
faire
de
la
moula
et
elle
veut
faire
des
enfants
Я
хочу
делать
деньги,
а
ты
хочешь
детей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beckham Victoria Caroline, Brown Melanie Janine, Bunton Emma Lee, Chisholm Melanie Jayne, Halliwell Geraldine Estelle, Watkins Andrew John, Wilson Paul David
Attention! Feel free to leave feedback.