Lyrics and translation Dabu Fantastic - Beck
Bin
z
früäh
für
de
Beck,
ufem
Heiweg
Я
рано
радуюсь
за
Бека,
хотя
и
очень
рад
Ide
Bachstube
brännt
Liecht
Иде
трясогузка
горит
полянка
Doch
s
chunnt
niemert,
won
ich
chlopf
Но
никто
не
хочет,
чтобы
я
хлопал
Bin
z
früäh
für
de
Rest,
lauf
älleige
Готовлюсь
пораньше
ко
сну,
чтобы
успеть
на
пробежку
Dur
die
Gass
ohni
Liecht
Мажор,
который
зажигает
газ,
они
Bitzli
wiiter
hine
rot
Битцли
Уайтер
Хайн
красный
Bin
früäh
für
is
Bett,
ah
dem
Morge
Я
рано
ложусь
спать,
а
утром
Woni
d
Füess
nüme
gspür
Откуда
у
вас
нюх
на
орехи
Vom
Tanze
zu
dem
Bass
От
танца
к
басу
Bin
früäh
für
de
Rest,
wo
da
wohnt
Я
рано
радуюсь
отдыху,
где
живет
этот
Und
sich
no
zwei,
drü
mal
dreiht
И
не
два,
а
три
раза
толкни
I
warme
Arme
wiiterschlaft
Я
грею
руки,
чтобы
уснуть
Aber
ich
bin
wieder
Mal
z
spat
für
dich
Но
я
снова
з
плевать
на
тебя
Bin
soo
früäh,
wies
gaht,
aber
z
spat
für
dich
Я
так
рано,
- сказал
гахт,
- но
мне
плевать
на
тебя.
Ich
bin
wieder
Mal
z
spat
für
dich
Я
снова
за
тебя
волнуюсь
Bin
soo
früäh,
wies
gaht,
aber
z
spat
für
dich
Я
так
рано,
- сказал
гахт,
- но
мне
плевать
на
тебя.
Weiss
nöd,
wie
mers
macht,
ah
dem
Morge
Не
нужно
знать,
как
работает
mers,
к
утру
Nach
sonere
Nacht
ohni
dich
После
сонерной
ночи
Они
тебя
Weiss
nöd,
wie
mers
macht,
ah
dem
Morge
Не
нужно
знать,
как
работает
mers,
к
утру
Ohni
Gipfeli
vom
Beck
Они
Саммфели
фон
Бек
Und
ohni
Bluäme
usme
Garte
И
они
Блюме
усме
Гарте
Und
ich
weiss
nöd,
wie
mers
macht,
ah
somne
Morge
И
я,
конечно
же,
знаю,
как
действует
мерс,
ах,
сонное
утро.
Woni
viel
z
spat
und
viel
z
blöd
Вони
много
ссор
и
много
глупостей
Und
stinke
wienes
Loch
И
вонючая
дыра
Вены
Weiss
nöd,
wie
mers
macht,
ah
dem
Morge
Не
нужно
знать,
как
работает
mers,
к
утру
Lauf
a
dinere
Tür
verbi
Закройте
дверь
для
ужина.
Und
immer
wiiter,
immer
И
всегда
веселее,
всегда
Wil
ich
bin
wieder
Mal
z
spat
für
dich
Я
хочу
снова
поссориться
с
тобой
Bin
soo
früäh,
wies
gaht,
aber
z
spat
für
dich
Я
так
рано,
- сказал
гахт,
- но
мне
плевать
на
тебя.
Ich
bin
wieder
mal
z
spat
für
dich
Я
снова
за
тебя
волнуюсь
Bin
soo
früäh,
wies
gaht,
aber
z
spat
für
dich
Я
так
рано,
- сказал
гахт,
- но
мне
плевать
на
тебя.
Z
spat
für
dich
Плевать
на
тебя
Für
immer
z
spat
für
dich
Вечно
з
плевать
на
тебя
Bin
z
spat
für
dich
Я
з
плевать
на
тебя
Für
immer
z
spat
für
dich
Вечно
з
плевать
на
тебя
Z
spat
für
dich
Плевать
на
тебя
Für
immer
z
spat,
für
immer,
für
dich
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
для
тебя.
Für
immer
z
spat
für
dich
Вечно
з
плевать
на
тебя
Für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer,
für
immer
Навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда,
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathias Meyer, David Bucher, Yves Zogg, Samuel Senn, Gianluca Giger, Andreas Christen
Attention! Feel free to leave feedback.