Lyrics and translation Daca - Un' altra notte
Un' altra notte
Ещё одна ночь
Non
importa
quanto
possa
star
sul
letto
Неважно,
сколько
времени
я
проваляюсь
в
постели
La
mia
risposta
è
che
non
costa
dare
affetto
Мой
ответ
в
том,
что
не
стоит
ничего,
чтобы
отдавать
ласку
Dai
"ti
chiamo
dopo
che
sto
fuori"
intanto
aspetto
ma
С
"перезвоню
позже,
когда
выйду
с
работы"
между
тем
я
жду,
но
La
verità
è
che
io
ti
amo
non
l'ho
mai
detto
fra
Правда
в
том,
что
я
люблю
тебя,
я
никогда
не
говорил
это
между
A
dirla
tutta
son
distrutto
chissà
cosa
si
prova
Сказать
по
правде,
я
разбит,
интересно,
что
чувствуешь
Sentir
niente
ed
aver
tutto
è
la
legge
della
droga
Ощущать
пустоту
и
иметь
всё
- это
закон
наркотиков
Eeeee
ho
legato
braccialetti
al
polso
И
я
привязал
браслеты
к
запястью
Ed
ad
ognuno
di
essi
lego
un
ricordo
И
к
каждому
из
них
я
привязываю
воспоминание
Guardo
di
fuori
non
vedo
altro
che
nuvole
Гляжу
наружу
и
вижу
только
облака
Colline
strade
vuote
vie
casupole
lucciole
Холмы,
пустынные
дороги,
улицы,
хижины,
светлячки
La
macchina
che
va
a
tempo
di
battito
Машина
едет
в
такт
биению
сердца
Per
farmi
grande
son
passati
anni
per
disintegrarmi
un
attimo
Чтобы
вырасти,
потребовались
годы,
чтобы
развалиться
- мгновение
Dibattito:
cos'è
il
dolore?
Se
non
la
punta
Дискуссия:
что
такое
боль?
Если
не
кончик
Di
un
diamante
così
bello
da
trafiggerti
nel
cuore
Бриллианта,
такого
прекрасного,
который
пронзает
твоё
сердце
Dolore
sottoinsieme
dell'amore
e
l'ho
capito
Боль
- подмножество
любви,
и
я
понял
Che
con
te
ogni
istante
ogni
secondo
dura
all'infinito
Что
с
тобой
каждое
мгновение,
каждую
секунду
длится
бесконечно
Eeeeee
o,
un'
altra
notte
dove
dico
"resta"
e
te
ne
vai"
Ещё
одна
ночь,
когда
я
говорю
"останься",
а
ты
уходишь
Eeeeee
o
mi
dici
che
mi
vieni
a
prendere
ma
non
lo
fai
Ты
говоришь,
что
приедешь
за
мной,
но
не
делаешь
этого
Eeeeee
o,
un'
altra
notte
dove
dico
"resta"
e
te
ne
vai"
Еще
одна
ночь,
когда
я
говорю
"останься",
а
ты
уходишь
Che
io
un
ti
amo
non
l'ho
ricevuto
mai
Я
никогда
не
получал
"я
люблю
тебя"
Non
posso
muovermi
scafandro
di
bauby
Я
не
могу
пошевелиться,
как
водолазный
костюм
Бауби
Alla
domanda
tutto
okay
ti
faccio
cosi
cosi
На
вопрос
"всё
в
порядке?"
отвечаю
ни
так,
ни
сяк
Lascio
che
mi
parlino
sorrido
e
dico
si
Даю
им
говорить,
улыбаюсь
и
говорю
"да"
Ma
intanto
spero
saltino
in
aria
come
Charlie
Но
между
тем
надеюсь,
что
они
взлетят
на
воздух,
как
Чарли
E
in
tutto
sto
casino
c'ho
perso
l'accendino
И
во
всём
этом
бедламе
я
потерял
зажигалку
Davanti
al
mio
camino
ripeto
sono
un
cretino
Перед
своим
камином
я
повторяю,
что
я
кретин
L'amore
per
il
resto
della
vita
vien
con
calma
Любовь
до
конца
жизни
придёт
со
временем
Peccato
che
la
vita
non
cel'ho
sono
un
fantasma
Жаль,
что
у
меня
нет
жизни,
я
призрак
Davanti
al
blocco
notes,
se
canto
sblocco
note
Перед
блокнотом,
если
пою,
разблокирую
ноты
Musica
cicatrene
che
cura
ferite
e
botte
Музыка
- скорая
помощь,
которая
лечит
раны
и
ушибы
Ragazzi
del
quartiere
che
aspettavano
la
notte
Девушки
из
квартала,
которые
ждали
ночи
Per
fumare
un
po'
per
bere
per
cantare
"Certe
notti"
Чтобы
немного
покурить,
выпить
и
спеть
"Некоторые
ночи"
Per
te
siamo
gemelli:
ci
separano
e
crolliamo
Для
тебя
мы
близнецы:
нас
раздели,
и
мы
развалимся
I
fogli
non
vi
urlano
e
comunque
ci
capiamo
Простыни
не
кричат
на
тебя,
и
в
любом
случае
мы
понимаем
друг
друга
Seduto
ho
la
mia
Heineken
e
il
pacco
del
trinciato
Сижу,
у
меня
есть
моё
"Хайнекен"
и
пачка
табака
Da
21
anni
uguale
non
sono
mai
cambiato
21
год
одинаковый,
я
никогда
не
менялся
Non
sono
cambiato
Я
не
изменился
Eeeeee
o,
un'
altra
notte
dove
dico
"resta"
e
te
ne
vai
Ещё
одна
ночь,
когда
я
говорю
"останься",
а
ты
уходишь
Eeeeee
o
mi
dici
che
mi
vieni
a
prendere
ma
non
lo
fai
Ты
говоришь,
что
приедешь
за
мной,
но
не
делаешь
этого
Eeeeee
o,
un'
altra
notte
dove
dico
"resta"
e
te
ne
vai"
Еще
одна
ночь,
когда
я
говорю
"останься",
а
ты
уходишь
Che
io
un
ti
amo
non
l'ho
ricevuto
mai
Я
никогда
не
получал
"я
люблю
тебя"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.