Lyrics and translation DACEY - Sidewalks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
wrote
you
two
songs
Знаю,
я
написала
тебе
две
песни,
I
guess
this
time
I
won't
be
taking
long
Думаю,
на
этот
раз
я
не
стану
затягивать.
I
got
a
lot
of
things
to
say
Мне
нужно
многое
сказать,
I
need
to
come
off
strong
Мне
нужно
высказаться
жестко.
I
really
need
to
get
it
straight
Мне
действительно
нужно
прояснить,
I
can't
be
waiting
long
Я
не
могу
больше
ждать.
I
came
across
a
list
of
tings
Я
наткнулась
на
список
имён,
Man
that's
a
lot
of
names
Боже,
да
там
куча
имен.
I
feel
the
need
to
do
you
dirt
Чувствую
необходимость
унизить
тебя,
I
put
a
lot
at
stake
Я
многое
поставила
на
карту.
I
really
meant
it
when
I
said
that
Imma
play
the
game
Я
действительно
имела
в
виду,
когда
говорила,
что
буду
играть
по
правилам,
I
might've
made
the
game
Может
быть,
я
и
создала
эти
правила.
I
bet
no
bullets
get
heard
in
the
rain
Держу
пари,
под
дождем
не
будет
слышно
выстрелов,
Mourning
til'
night
Скорбь
до
самой
ночи,
Still
don't
know
what
poured
down
the
drain
Все
еще
не
знаю,
что
утекло
в
канализацию.
Only
sidewalks
do
Только
тротуары
знают,
So
I'll
stroll
Поэтому
я
буду
гулять,
As
I
watch
you
reap
what
you
sow
dude
И
смотреть,
как
ты
пожинаешь
то,
что
посеял,
чувак.
Don't
want
no
trouble
Не
хочу
неприятностей,
Say
it's
paint
Скажи,
что
это
краска
On
the
sidewalk
На
тротуаре.
And
watch
you
reap
what
you
sow
И
смотрю,
как
ты
пожинаешь
то,
что
посеял,
I'm
only
getting
started
and
now
we're
going
on
a
Я
только
начинаю,
и
теперь
мы
идем
на
Stroll
to
watch
you
reap
what
you
sow
Прогулку,
смотреть,
как
ты
пожинаешь
то,
что
посеял.
Mentally
I'm
exhausted
Я
морально
истощена,
Yes
I've
tripped
the
fuck
out
now
I'm
off
it
Да,
я
облажалась,
но
теперь
я
отказываюсь
от
этого.
Petty
like
Мелочно,
как...
Ain't
you
a
man
to
really
understand
luck
don't
come
often
Разве
ты
не
мужик,
чтобы
понять,
что
удача
выпадает
нечасто?
I
put
aside
my
pride
and
expected
you
to
apologize
Я
отложила
свою
гордость
и
ожидала,
что
ты
извинишься,
Now
I
realize
about
time
I'll
be
satisfied
Теперь
я
понимаю,
что
придет
время,
и
я
буду
удовлетворена.
So
here's
another
song
bout
you
to
bop
with
Так
что
вот
тебе
еще
одна
песня
про
тебя,
под
которую
можно
качать
головой.
Honey,
if
she
could
sing
Милый,
если
бы
она
могла
петь,
Only
then
a
bee
sting
would
turn
her
to
a
bad
bitch
Только
тогда
укус
пчелы
превратил
бы
ее
в
стерву.
Why
wouldn't
you
go
at
it?
Почему
бы
тебе
не
попробовать?
It'd
be
stupid
if
you
hadn't
Было
бы
глупо,
если
бы
ты
этого
не
сделал.
No
good
fella,
no
I
won't
tell
her,
you
go
get
her
Никакой
хороший
парень,
нет,
я
не
скажу
ей,
ты
сам
пойди
и
добейся
ее,
Go
Cinderella
Вперед,
Золушка.
You
done
read
what
I
said,
has
it
gone
to
your
head
yet?
Ты
прочитал,
что
я
сказала,
до
тебя
дошло?
Easy
come,
easy
go,
is
he
screwing
your
hoe?
Легко
пришло,
легко
ушло,
он
трахает
твою
сучку?
Though
you
was
just
an
option
Хотя
ты
был
всего
лишь
вариантом,
Right?
When
you
was
at
the
auction?
Верно?
Когда
тебя
выставили
на
аукцион?
Ego,
ego,
grow
Эго,
эго,
расти,
Still
on
the
low
though
Но
все
еще
незаметно,
I
know
you
gon'
show
Я
знаю,
ты
себя
проявишь,
She
bout
to
drop
it,
oh
Она
сейчас
пустит
все
по
ветру,
о,
Ego,
ego,
don't
spill
into
my
flow
Эго,
эго,
не
лезь
в
мой
поток,
You
cuppin'
solo
Ты
пьешь
в
одиночестве,
Ain't
bout
to
stop
it,
no
Не
собираешься
останавливаться,
нет,
All
that
may
glitter
isn't
gold
Не
все
то
золото,
что
блестит,
I've
come
to
know
so
I'll
show
ya
Я
пришла
к
этому,
поэтому
я
покажу
тебе,
Always
sippin'
liquor,
break
the
mould
Всегда
потягиваешь
выпивку,
сломай
стереотип,
Now
that's
a
chip
on
your
shoulder
Теперь
это
камень
на
твоей
душе,
Poor
soldier
be
better
biddin'
sober
Бедный
солдат,
делай
ставки
трезвым.
Well
if
it's
over,
done
riding
roller
coasters
Ну,
если
все
кончено,
хватит
кататься
на
американских
горках,
Bipolar
getting
heavy,
it's
a
boulder
Биполярка
утяжеляется,
это
валун,
Bye
loner,
I
don't
mean
to
hog
the
holster
Прощай,
одиночка,
я
не
хочу
присваивать
себе
кобуру.
All
that
you
have
is
not
enough
Всего,
что
у
тебя
есть,
недостаточно,
I
gave
you
love
and
now
you're
getting
none
Я
дала
тебе
любовь,
а
теперь
ты
не
получишь
ничего.
She
gon'
pull
the
trigger
to
her
gun
Она
нажмет
на
курок
своего
пистолета,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Curry, Dacey Andrada, Santos Dominguez, Brad Bobo
Attention! Feel free to leave feedback.