Dactah Chando - Ahora Es Tiempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dactah Chando - Ahora Es Tiempo




Ahora Es Tiempo
Теперь это время
Hoy es otro día de esos, que sientes otra vez, con esa gran intensidad.
Сегодня очередной из тех дней, когда ты снова чувствуешь это с большой интенсивностью.
Busco y más busco solución, a los problemas que se me presentan.
Ищу и ищу решение проблем, которые встают передо мной.
Oh que triste realidad, que mal sueño, no lo entiendo, ¿Qué es lo que pasa?
О какая грустная реальность, какой плохой сон, не понимаю, что происходит?
¿Que es lo que nos hizo hacer que el mal sea el que hoy nos roba el pan
Что заставило нас сделать так, что зло сегодня отнимает у нас хлеб?
Y sube y baja tipos de interés, esa cadena me abrocha los piés
И повышает и понижает процентные ставки, эта цепь сковывает мои ноги.
Con ganas yo me alejo de esa trampa, y mi voz se levanta
С удовольствием я ухожу от этой ловушки, и мой голос повышается.
Ahora es tiempo de actuar, con dinámica fuerza vital
Теперь время действовать, с динамичной жизненной силой.
(Es la llamada global) Cura al planeta de su enfermedad
(Это глобальный призыв) Излечи планету от её болезни.
(En nuestras manos está) Con la conciencia todo se cambia
наших руках) Сознанием всё меняется.
(Bueno se escapa del mal) Todos ahora sin diferenciar.
(Хорошо уходит от зла) Все сейчас без различий.
Y son hipócrita y poquita miralo ahí bien sentado, roban a la gente y no se pone colorado.
А они лицемерят и немного присаживаются там, вон смотри, грабят людей и не краснеют.
En su teatro solo somos espectadores y bien que sufrimos sus horrores.
В их театре мы только зрители, и как мы страдаем от их ужасов.
Y se levantan cada día para hacernos los mismo, que es conducirnos pal fondo del abismo.
И они встают каждый день, чтобы делать с нами то же самое, что ведёт нас ко дну пропасти.
No tratan a su prójimo como a si mismo... Su realidad puro espejismo.
Они не относятся к ближнему своему так, как к себе... Их реальность чистый мираж.





Writer(s): Manuel Francois Jean-claude Garcia, Moritz Von Korff


Attention! Feel free to leave feedback.