Lyrics and translation Dada - Znam Te
One
želele
bi
pare
Они
хотят
денег
Skupe
flaše
i
separe
Дорогие
бутылки
и
столики
Žele
lagodan
zivot
Они
хотят
спокойной
жизни
I
lako
na
nivo
o
kom
su
samo
mastale
И
легко
до
уровня,
о
котором
они
только
помассировали
Od
čopora
čuvaj
leđa
От
стаи
берегите
спину
Jer
vuk
dlaku
menja
Потому
что
волчьи
волосы
меняют
Ali
ćud
nikad
Но
прихоть
никогда
Pa
da
li
ću
ikad
ovde
nekome
da
verujem
Я
когда-нибудь
буду
доверять
кому-нибудь
здесь
Možda
verov′o
bi
ti
Может
быть,
ты
поверишь
Ali
dobro
znam
te
Но
я
хорошо
тебя
знаю.
Ali
dobro
znam
te
Но
я
хорошо
тебя
знаю.
Ali
dobro
znam
sve
Но
я
хорошо
знаю
все
Takve
kao
sto
si
ti
Такие,
как
ты
Ja
baš
dobro
znam
sve
Я
прекрасно
все
знаю.
Ja
baš
dobro
znam
sve
Я
прекрасно
все
знаю.
Ja
baš
dobro
znam
sve
Я
прекрасно
все
знаю.
Možda
verovo
bi
ti
Может
быть,
Веро
сделает
тебя
Ali
dobro
znam
te
Но
я
хорошо
тебя
знаю.
Ali
dobro
znam
te
Но
я
хорошо
тебя
знаю.
Ali
dobro
znam
sve
Но
я
хорошо
знаю
все
Takve
kao
što
si
ti
Такие,
как
ты
Takve
kao
što
si
ti
Такие,
как
ты
Takvih
k'o
ti
znao
sam
na
stotine,
vi
lovite
skotine
Таких,
как
ты,
я
знал
сотни.
On
ima
gram
da
otkineš,
pun
Instagram
golotinje
У
него
есть
грамм,
чтобы
разорвать,
полный
Instagram
наготы
Sve
smeš
lepotice,
zbrinut,
ima
svež
keš
Ты
улыбаешься
красавицам,
заботишься
о
них.
Ispred
hečbek
i
limuzina
Впереди
хетчбек
и
лимузин
Ja
ne
krivim
vas,
samo
nek
me
Bog
čuva
takvih
Я
не
виню
вас,
только
пусть
Бог
держит
меня
такими
Nek
izdrži
guma
ako
neku
smuvam
skroz
janpi
Пусть
он
протянет
шину,
если
я
трахну
кого-нибудь
до
конца
джанпи.
Nek
me
pukne
drugar
ako
glava
luda
ne
shvati
Если
голова
сумасшедшего
не
поймет
Da
kurva
je
kurva,
samo
rentaj
nekad,
nikad
plati
Что
шлюха
шлюха,
просто
аренда
иногда,
никогда
не
платить
Jer
ti
gaziš
svet
ispod
stopala,
štiklom
Потому
что
ты
бросаешь
мир
под
ноги,
каблук
Al′
da
je
svet
slep
ti
se
ne
bi
dopala
nikom
Но
если
бы
мир
был
слеп,
ты
бы
никому
не
понравилась
Samo
lepe
kutije,
volim
da
jutrom
gledam
je
Только
красивые
коробки,
мне
нравится
смотреть
на
нее
по
утрам
Ali
život
jedan
je
pa
za
tebe
ne
dam
Jeb
Но
жизнь
одна,
так
что
для
тебя
я
не
дам
Джеба
Vidiš
me
sa
ravama,
videćeš
mi
i
ortake
Ты
увидишь
меня
с
равами,
ты
увидишь
моих
друзей.
Ako
vidiš
me
sa
parama,
videćeš
podočnjake
Если
увидишь
меня
с
деньгами,
увидишь
круги
под
глазами.
Ako
vidiš
me
sa
cavama,
pogledaj
bolje
brate
Если
увидишь
меня
с
кавамом,
посмотри
лучше,
брат.
Nije
da
te
mrzim
nego
dobro
znam
te
Не
то,
чтобы
я
тебя
ненавижу,
но
я
знаю
тебя
очень
хорошо.
Možda
verov'o
bi
ti
Может
быть,
ты
поверишь
Ali
dobro
znam
te
Но
я
хорошо
тебя
знаю.
Ali
dobro
znam
te
Но
я
хорошо
тебя
знаю.
Ali
dobro
znam
sve
Но
я
хорошо
знаю
все
Takve
kao
sto
si
ti
Такие,
как
ты
Ja
baš
dobro
znam
sve
Я
прекрасно
все
знаю.
Ja
baš
dobro
znam
sve
Я
прекрасно
все
знаю.
Ja
baš
dobro
znam
sve
Я
прекрасно
все
знаю.
Možda
verovo
bi
ti
Может
быть,
Веро
сделает
тебя
Ali
dobro
znam
te
Но
я
хорошо
тебя
знаю.
Ali
dobro
znam
te
Но
я
хорошо
тебя
знаю.
Ali
dobro
znam
sve
Но
я
хорошо
знаю
все
Takve
kao
što
si
ti
Такие,
как
ты
Takve
kao
što
si
ti
Такие,
как
ты
Vidi
smeju
se
s
tobom,
a
mole
Boga
da
propadneš
Они
смеются
над
тобой,
и
молятся
Богу,
чтобы
ты
потерпел
неудачу
Za
džaba
mrze
tolko
pa
praznih
džepova
ostaše
Для
Джаба
они
ненавидят
столько,
что
пустые
карманы
остаются
Pa
sam
hladan
k'o
led,
gladan
k′o
ker
Так
что
я
холодный,
как
лед,
голодный,
как
Кер
Ako
diraš
moje,
gadan
k′o
zver
sam
Если
ты
трогаешь
мое,
то
я-мерзавец.
Niste
bili
tu
kad
delila
se
za
ručak
popara
Вас
здесь
не
было,
когда
она
делилась
обедом
попара
Odjebite
svi
sada
kada
puštam
podbradak
Отвали,
когда
я
выпущу
второй
подбородок.
Čujem
li
reč,
ja
puštam
podmladak
Если
я
слышу
слово,
я
отпускаю
подлеца
Duša
odmara,
vaša
ljubav,
il'
suša
il′
poplava
Душа
отдыхает,
ваша
любовь,
il
'засуха
il'
наводнение
Ja
sve
vam
praštam,
samo
da
posavetujem
Я
прощаю
вас
всех,
только
для
того,
чтобы
советовать
Kada
drkaš
zver
drkaj
samo
dok
u
kavezu
je
Когда
ты
дрочишь
на
зверя,
только
пока
он
в
клетке
Nikad
da
se
jave
kuje,
a
moj
broj
je
isti
Они
никогда
не
звонят
сучкам,
а
мой
номер
один
и
тот
же.
Vi
u
inboksu
baš
slabo
ste,
nema
vas
u
istoriju
Вы
в
инбоксе
очень
слабы.
I
nije
što
me
prodaste
već
što
za
tako
male
pare
И
это
не
то,
что
вы
продаете
меня,
а
то,
что
за
такие
маленькие
деньги
Ja
nisam
kao
ti,
prerasto
sam
male
bare
Я
не
такой,
как
ты,
я
перерос
маленькие
пруды
Sve
vas
znam
i
nikom
ne
verujem
zato
Я
знаю
вас
всех,
и
я
никому
не
верю.
Za
moje
ljude,
pardon,
za
moje
Jude,
ajmo
Для
моих
людей,
извините,
для
моей
Иуды,
давайте
Možda
verov'o
bi
ti
Может
быть,
ты
поверишь
Ali
dobro
znam
te
Но
я
хорошо
тебя
знаю.
Ali
dobro
znam
te
Но
я
хорошо
тебя
знаю.
Ali
dobro
znam
sve
Но
я
хорошо
знаю
все
Takve
kao
sto
si
ti
Такие,
как
ты
Ja
baš
dobro
znam
sve
Я
прекрасно
все
знаю.
Ja
baš
dobro
znam
sve
Я
прекрасно
все
знаю.
Ja
baš
dobro
znam
sve
Я
прекрасно
все
знаю.
Takve
kao
što
si
ti
Такие,
как
ты
One
želele
bi
pare
Они
хотят
денег
Skupe
flaše
i
separe
Дорогие
бутылки
и
столики
Žele
lagodan
zivot
Они
хотят
спокойной
жизни
I
lako
na
nivo
o
kom
su
samo
mastale
И
легко
до
уровня,
о
котором
они
только
помассировали
Od
čopora
čuvaj
leđa
От
стаи
берегите
спину
Jer
vuk
dlaku
menja
Потому
что
волчьи
волосы
меняют
Ali
ćud
nikad
Но
прихоть
никогда
Pa
da
li
ću
ikad
ovde
nekome
da
verujem
Я
когда-нибудь
буду
доверять
кому-нибудь
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.