Lyrics and translation Dadalú - Gracias
Ya
no
llores
más
Перестань
плакать
Es
otro
día,
que
se
va
Уже
новый
день
Y
el
silencio
no
nos
matará
И
тишина
не
убьёт
нас
Se
va
el
vacío
llega
el
frío
y
tu
calor
me
abrigará
Пустота
уходит,
приходит
холод,
и
твоё
тепло
согреет
меня
Ya
no
llores
más
Перестань
плакать
Hay
otro
día
para
hablar
У
нас
есть
ещё
один
день,
чтобы
поговорить
Y
el
silencio
no
nos
dejará
И
тишина
не
отдали
нас
Se
va
el
frío
y
me
emociono
cuando
veo
que
aquí
estás
Уходит
холод
и
я
взволнован,
когда
вижу,
что
ты
здесь
Ya
no
llores
más
Перестань
плакать
Es
otro
día,
que
se
va
Уже
новый
день
Y
el
silencio
no
nos
matará
И
тишина
не
убьёт
нас
Se
va
el
vacío
llega
el
frío
y
tu
calor
me
abrigará
Пустота
уходит,
приходит
холод,
и
твоё
тепло
согреет
меня
Déjate
crecer
de
manera
liviana
Дай
мне
расти
легко
La
densidad
hará
caer
tus
ramas
Тяжесть
уронит
твои
ветви
Este
calor
me
quita
las
escamas
Твоё
тепло
отшелушивает
меня
Y
puedo
ver
con
claridad
И
я
вижу
ясно
Qué
hago
bien
y
qué
hago
mal
Что
делаю
хорошо,
а
что
плохо
Tus
ojos
se
me
hacen
transparentes
Твои
глаза
становятся
прозрачными
Puedo
ver
tus
sesos
Я
вижу
твой
мозг
Y
sé
lo
que
se
siente
И
знаю,
что
чувствуешь
Ser
parte
de
este
respirar
Быть
частью
этого
дыхания
Ojalá
siempre
me
acompañes
al
caminar
Надеюсь,
ты
всегда
будешь
со
мной
в
пути
Yo
nunca
quiero
dejarte
la
existencia
de
este
sentimiento
Я
никогда
не
хочу
лишать
тебя
существования
этого
чувства
Me
miras
y
sabe
lo
que
siento
Ты
смотришь
на
меня
и
знаешь,
что
я
чувствую
El
silencio
ya
no
me
matará
Тишина
больше
не
убьёт
меня
Ya
no
tengo
miedo
de
escuchar
Я
больше
не
боюсь
слушать
Solo
me
dejo
llevar
y
leo
cariño
Я
просто
плыву
по
течению
и
читаю,
дорогая
Soy
un
adulto
y
soy
un
niño
que
sabe
armonizar
Я
взрослый
и
я
ребёнок,
который
умеет
гармонизировать
Gracias
por
mirarme
Спасибо,
что
смотришь
на
меня
Gracias
por
mirar
Спасибо,
что
смотришь
Gracias
por
mirarme
Спасибо,
что
смотришь
на
меня
Gracias
por
escuchar
Спасибо,
что
слушаешь
Ya
no
llores
más
Перестань
плакать
Es
otro
día,
que
se
va
Уже
новый
день
Y
el
silencio
no
nos
matará
И
тишина
не
убьёт
нас
Se
va
el
vacío
llega
el
frío
y
tu
calor
me
abrigará
Пустота
уходит,
приходит
холод,
и
твоё
тепло
согреет
меня
Ya
no
llores
más
Перестань
плакать
Hay
otro
día
para
hablar
У
нас
есть
ещё
один
день,
чтобы
поговорить
Y
el
silencio
no
nos
dejará
И
тишина
не
отдали
нас
Se
va
el
frío
y
me
emociono
cuando
veo
que
aquí
estás
Уходит
холод
и
я
взволнован,
когда
вижу,
что
ты
здесь
Ya
uh
oh
oh
oh
Я-ах
ох
ох
ох
Ya
uh
oh
oh
oh
Я-ах
ох
ох
ох
Ya
uh
oh
oh
oh
Я-ах
ох
ох
ох
Se
va
el
vacío
llega
el
frío
y
tu
calor
me
abrigará
Пустота
уходит,
приходит
холод,
и
твоё
тепло
согреет
меня
Por
estar
aquí
conmigo
За
то,
что
ты
здесь
со
мной
Compartir
aquí
conmigo
Делишься
со
мной
Des
congelándome
Растапливая
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dadalú
Attention! Feel free to leave feedback.