Ya Te Avise (feat. Bako & Daddy Cobra) -
Bako
,
Daddy Cobra
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Avise (feat. Bako & Daddy Cobra)
Ich Hab's Dir Gesagt (feat. Bako & Daddy Cobra)
Yoh!
Es
ése
Bako!
Eh!
Daddy
Cobra!
The
Fyahbwoy!
Me
seh!
Listen
wha
me
seh!
Yoh!
Das
ist
Bako!
Eh!
Daddy
Cobra!
The
Fyahbwoy!
Me
seh!
Hör
zu,
was
ich
sage!
Hay
días
que
me
llamarán
el
insensato,
Es
gibt
Tage,
da
nennt
man
mich
den
Verrückten,
No
sé
de
boxeo,
pero
necesito
un
saco
Ich
kann
nicht
boxen,
aber
ich
brauche
einen
Boxsack
Tengo
el
típico
nervio
de
los
chicos
flacos,
Ich
habe
die
typischen
Nerven
von
dünnen
Jungs,
Como
otros
bwoys
que
sufrieron
malos
tratos
Wie
andere
Jungs,
die
schlecht
behandelt
wurden
Para
comer
jamás
cometeré
un
atraco,
Um
zu
essen,
werde
ich
niemals
einen
Raub
begehen,
Búscate
la
vida
sin
entrar
en
ese
saco,
bwoy!
Such
dir
ein
Leben,
ohne
in
diesen
Sumpf
zu
geraten,
Junge!
Que
todo
esfuerzo
merece
recompensa
Dass
jede
Anstrengung
eine
Belohnung
verdient
Y
si
no,
mira
a
ver
qué
es
lo
que
te
compensa!
Und
wenn
nicht,
schau,
was
dich
entschädigt!
Hay
días
que
despierto
y
nada
me
levanta,
Es
gibt
Tage,
da
wache
ich
auf
und
nichts
bringt
mich
hoch,
Otros
me
levanto
y
nada
del
mundo
me
achanta
An
anderen
stehe
ich
auf
und
nichts
auf
der
Welt
kann
mich
unterkriegen
Razones
para
no
dormir,
tenemos
tantas
Gründe,
nicht
zu
schlafen,
haben
wir
so
viele
Avanza!
Aguanta!
Canto
ahora
a
todos
los
que
se
estancan:
Geh
voran!
Halt
durch!
Ich
singe
jetzt
für
alle,
die
feststecken:
Sí,
ya
te
avisé
Ja,
ich
hab's
dir
gesagt
Que
en
la
vida
pagarás
de
lo
que
dés...
Ouh
Yes!
Dass
du
im
Leben
für
das
bezahlen
wirst,
was
du
gibst...
Ouh
Yes!
Si
no
vas
a
hacer
Wenn
du
nicht
tust
Nada
de
lo
que
deberías,
tú
vas
a
perder,
sí
Nichts
von
dem,
was
du
tun
solltest,
wirst
du
verlieren,
ja
Sí,
ya
te
avisé
Ja,
ich
hab's
dir
gesagt
Que
nadie
regala
nada,
así
no
es!
No
ves?
Dass
niemand
etwas
verschenkt,
so
ist
es
nicht!
Siehst
du
nicht?
Te
puedes
perder...
Du
kannst
dich
verirren...
En
la
calle
también
tienes
que
valer!
Y
no
caer!
Auf
der
Straße
musst
du
auch
etwas
wert
sein!
Und
nicht
fallen!
La
muerte
te
espera
en
pasillo,
Der
Tod
erwartet
dich
im
Flur,
La
vida
se
consume
como
un
cigarrillo.
Das
Leben
verglüht
wie
eine
Zigarette.
Sin
nada
en
los
bolsillos,
mordiendo
un
palillo...
Mit
nichts
in
den
Taschen,
auf
einem
Zahnstocher
kauend...
El
camino
de
una
vida
no
es
sencillo
Der
Weg
eines
Lebens
ist
nicht
einfach
Yoh!
Me
asomo
al
tiempo,
Yoh!
Ich
blicke
auf
die
Zeit,
Mezcla
dedolor,
desconfianza,
desacierto.
Mischung
aus
Schmerz,
Misstrauen,
Fehlentscheidung.
Tengo
el
corazón
enterrado
en
el
desierto,
Ich
habe
mein
Herz
in
der
Wüste
begraben,
Tengo
una
ración
de
sentimiento
al
descubierto.
Ich
habe
eine
Portion
Gefühl
freigelegt.
Me
siento
muerto.
Tonto,
estáte
atento!
Ich
fühle
mich
tot.
Dummkopf,
sei
aufmerksam!
El
rap
es
mi
alimento,
yo
nací
con
el
talento.
Rap
ist
meine
Nahrung,
ich
wurde
mit
dem
Talent
geboren.
Yo
no
soy
violento,
sólo
si
me
caliento.
Ich
bin
nicht
gewalttätig,
nur
wenn
ich
mich
aufrege.
Cuento
con
los
míos
y
ellos
saben
con
quién
cuento.
Ich
zähle
auf
meine
Leute
und
sie
wissen,
auf
wen
sie
zählen
können.
Yo
vivo
el
momento
a
orillas
de
este
mundo.
Ich
lebe
den
Moment
am
Rande
dieser
Welt.
Hundo
yo
mis
lágrimas
siempre
lo
más
profundo.
Ich
versenke
meine
Tränen
immer
in
der
Tiefe.
Confío
en
unos
pocos,
porque
siempre
me
confundo.
Ich
vertraue
nur
wenigen,
weil
ich
mich
immer
irre.
Dame
un
segundo,
que
enseguida
desenfundo!
Gib
mir
eine
Sekunde,
ich
ziehe
sofort!
Todoterreno
como
un
Nissan
Geländegängig
wie
ein
Nissan
Vine
con
Swan
y
La
Cobra,
nos
divisan!
Kam
mit
Swan
und
La
Cobra,
sie
sehen
uns!
Hablan
de
más
y
nos
critican,
Sie
reden
zu
viel
und
kritisieren
uns,
Se
achantan
cuando
nos
ven
y
se
apartan
Sie
ziehen
sich
zurück,
wenn
sie
uns
sehen
und
weichen
aus
Yoh!
Estoy
haciéndolo
Yoh!
Ich
bin
dabei
Yoh!
Esto
es
mi
vida,
compréndelo
Yoh!
Das
ist
mein
Leben,
versteh
das
Yoh!
Vuelo
alto
por
encima
del
Sol
Yoh!
Ich
fliege
hoch
über
der
Sonne
Ahá!
Éste
es
el
tema,
tú,
cómetelo!
Ahá!
Das
ist
das
Thema,
Mädchen,
nimm
es!
Sí,
ya
te
avisé
Ja,
ich
hab's
dir
gesagt
Que
en
la
vida
pagarás
de
lo
que
dés...
Ouh
Yes!
Dass
du
im
Leben
für
das
bezahlen
wirst,
was
du
gibst...
Ouh
Yes!
Si
no
vas
a
hacer
Wenn
du
nicht
tust
Nada
de
lo
que
deberías,
tú
vas
a
perder,
sí
Nichts
von
dem,
was
du
tun
solltest,
wirst
du
verlieren,
ja
Sí,
ya
te
avisé
Ja,
ich
hab's
dir
gesagt
Que
nadie
regala
nada,
así
no
es!
No
ves?
Dass
niemand
etwas
verschenkt,
so
ist
es
nicht!
Siehst
du
nicht?
Te
puedes
perder...
Du
kannst
dich
verirren...
En
la
calle
también
tienes
que
valer!
Y
no
caer!
Auf
der
Straße
musst
du
auch
etwas
wert
sein!
Und
nicht
fallen!
Bako,
Swan
y
Cobra
están
aquí,
no
hagan
más
cábalas!
Bako,
Swan
und
Cobra
sind
hier,
macht
keine
Spekulationen
mehr!
Mira
como
lo
rompen,
suenan
que
cierran
mandíbulas
Schau,
wie
sie
es
rocken,
sie
klingen
so,
dass
sie
Münder
schließen
Dahani
está
en
el
ritmo,
buena
mierda!
Así
que
súbela
Dahani
ist
im
Rhythmus,
guter
Scheiß!
Also
dreh
es
auf
Dejan
en
pañales
a
chavales
que
hacen
lalala!
Sie
lassen
Jungs,
die
lalala
machen,
wie
Babys
aussehen!
Así
que
acábenla,
no
creo
en
su
plan.
Also
beendet
es,
ich
glaube
nicht
an
ihren
Plan.
Mira,
si
mal
empiezan,
saben,
mal
acabarán.
Schau,
wenn
sie
schlecht
anfangen,
weißt
du,
werden
sie
schlecht
enden.
Se
creen
que
subirán!
No
se
vendan
por
pan
Sie
glauben,
sie
werden
aufsteigen!
Verkauft
euch
nicht
für
Brot
Mira,
que
otros
lo
hicieron
y
ahora
lloran
con
su
clan
Schau,
dass
andere
es
getan
haben
und
jetzt
mit
ihrem
Clan
weinen
Nunca
nada
nos
salió
como
creímos
Nie
ist
uns
etwas
so
gelungen,
wie
wir
dachten
Unas
veces
mejor
y
otras
lo
perdimos.
Manchmal
besser
und
manchmal
haben
wir
es
verloren.
Nadie
supo
darnos
la
clave
del
éxito...
Niemand
konnte
uns
den
Schlüssel
zum
Erfolg
geben...
Buscando
lo
bueno,
tío!
Así
lo
aprendimos
Auf
der
Suche
nach
dem
Guten,
Mann!
So
haben
wir
es
gelernt
La
gente
mueve
la
boca
como
mimos,
paupérrimos.
Die
Leute
bewegen
ihren
Mund
wie
Pantomimen,
armselig.
Con
sus
ánimos
anémicos.
Mit
ihrer
anämischen
Stimmung.
No
busquen,
pa
lo
suyo
no
hay
médico
Sucht
nicht,
für
ihres
gibt
es
keinen
Arzt
Aguanten
el
dolor,
o
chillen
como
gorrinos!
Ertragt
den
Schmerz
oder
schreit
wie
Ferkel!
Sí,
ya
te
avisé
Ja,
ich
hab's
dir
gesagt
Que
en
la
vida
pagarás
de
lo
que
dés...
Ouh
Yes!
Dass
du
im
Leben
für
das
bezahlen
wirst,
was
du
gibst...
Ouh
Yes!
Si
no
vas
a
hacer
Wenn
du
nicht
tust
Nada
de
lo
que
deberías,
tú
vas
a
perder,
sí
Nichts
von
dem,
was
du
tun
solltest,
wirst
du
verlieren,
ja
Sí,
ya
te
avisé
Ja,
ich
hab's
dir
gesagt
Que
nadie
regala
nada,
así
no
es!
No
ves?
Dass
niemand
etwas
verschenkt,
so
ist
es
nicht!
Siehst
du
nicht?
Te
puedes
perder...
Du
kannst
dich
verirren...
En
la
calle
también
tienes
que
valer!
Y
no
caer!
Auf
der
Straße
musst
du
auch
etwas
wert
sein!
Und
nicht
fallen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.