Lyrics and translation Daddy Lord C - Souffrir
Baggy
jean
berline
limousine
4x4
toyota
histoire
de
ne
pas
avoir
l'allure
que
ce
coyote
a...
Мешковатый
лимузин-седан
4x4
toyota
история
о
том,
что
он
не
выглядит
так,
как
этот
койот...
Vu
son
état
lui
ressembler
t'es
fou
où
quoi?
Pas
me
fréquenter
c'est
ce
que
ta
femme
t'as
dit?
Учитывая
его
состояние,
ты
сходишь
с
ума,
где
что?
Не
встречаться
со
мной-это
то,
что
тебе
сказала
твоя
жена?
T'a
t'elle
dit
où
elle
était
un
certain
mercredi?
Она
сказала
тебе,
где
была
в
среду?
Pas
de
gros
mots
ça
peut
gâter
ma
promo
avec
ça
en
plus
tu
peux
finir
alcoolo
Никаких
грубых
слов,
это
может
испортить
мне
промо,
кроме
того,
ты
можешь
закончить
алкоголем
Mais
ne
joue
pas
avec
moi
stp
au
sale
colon
au
salop
ici
on
te
brisera
le
colon...
Но
не
играй
со
мной
в
грязного
поселенца,
здесь
мы
сломаем
тебе
поселенца...
Wé
j'apprécie
le
fric
le
luxe
tu
piges
Мы
ценим
деньги,
роскошь,
которую
ты
понимаешь
Et
jme
fiche
sur
moi
ce
que
les
gens
là
disent
И
я
рассказываю
мне,
что
там
говорят
люди
J'garde
le
sourire
tant
que
mes
gosses
me
font
la
bise
Я
буду
улыбаться,
пока
мои
дети
будут
меня
дразнить.
Et
mon
équipe
mon
ter
ter
tant
qu'on
tient
le
jez...
И
моя
команда
моя
Тер-Тер,
пока
мы
держим
Джез...
T'occupes
j'continuerai
d'aboyer
tant
que
l'état
criminel
brûlera
nos
foyers
Я
буду
продолжать
лаять,
пока
преступное
государство
не
сожжет
наши
дома.
Vous
même
vous
voyez
où
que
vous
soyez
dans
la
rue
les
loups
sont
déployés
Вы
даже
видите
себя,
где
бы
вы
ни
находились
на
улице,
волки
развернуты
MIEUX
VAUT
UNE
FIN
QUI
FAIT
SOUFFRIR
QUE
SOUFFRIR
EN
VAIN
ЛУЧШЕ
КОНЕЦ,
КОТОРЫЙ
ЗАСТАВЛЯЕТ
СТРАДАТЬ,
ЧЕМ
СТРАДАТЬ
НАПРАСНО
UN
BUT
COURIR
QUE
COURIR
EN
VAIN
ОДНА
ЦЕЛЬ
БЕЖАТЬ,
ЧЕМ
БЕЖАТЬ
БЕЗРЕЗУЛЬТАТНО
UN
VISAGE
SOURIRE
QUE
SOURIRE
EN
VAIN
УЛЫБАЮЩЕЕСЯ
ЛИЦО,
КОТОРОЕ
УЛЫБАЕТСЯ
НАПРАСНО
UN
MOT
MURIR
AVANT
DE
MOURIR
ENFIN...
ОДНО
СЛОВО,
ПРЕЖДЕ
ЧЕМ
ТЫ
НАКОНЕЦ
УМРЕШЬ...
Tu
prétends
que
tu
écris
dur,
mais
est
ce
ton
écriture
Ты
притворяешься,
что
пишешь
усердно,
но
это
твой
почерк
A
la
hauteur
de
ce
gosse
que
ses
vieux
ont
décrit
pur
На
высоте
того
парня,
которого
его
старики
описали
чисто
Parles
moi
simplement
ça
me
suffit
amplement
Просто
поговори
со
мной,
мне
этого
достаточно.
T'auras
des
compliments
du
buzz
en
complément
Ты
получишь
комплименты
от
кайфа
в
качестве
дополнения
Ce
que
tu
racontes
n'a
rien
à
voir
en
plus
ça
reste
à
voir
То,
что
ты
говоришь,
не
имеет
никакого
отношения
к
тому,
что
еще
предстоит
увидеть
J'suis
là
car
y
a
à
boire
et
pas
se
sentir
seul
le
soir
Я
здесь,
потому
что
здесь
есть
что
выпить
и
не
чувствовать
себя
одиноким
по
вечерам
Au
fait
dans
ta
jeunesse
toi
t'étais
un
cas(sos)
Кстати,
в
юности
у
тебя
был
случай(sos)
Pour
une
histoire
de...
t'as
pété
un
gars
За
историю
о
том,
как
ты
...
пукнул
парня.
Ce
baratin
rapporte
à
faire
péter
un
cable
Этот
бардак
окупается
тем,
что
он
портит
кабель
Car
quand
je
t'ai
croisé
toi
t'étais
en
cab(riolet)
Потому
что,
когда
я
встретил
тебя,
ты
был
в
такси
(риоле).
Au
fait
t'es
le
dernier
que
le
quartier
encadre
Кстати,
ты
последний,
кого
окружают.
Et
si
tu
repasses
ici
on
te
pliera
en
quatre
И
если
ты
вернешься
сюда,
мы
сложим
тебя
пополам.
En
location(voiture)
vois
ta
mère
à
l'occasion
В
прокате(машина)
иногда
встречайся
со
своей
мамой
On
sait
tout
ici
qui
porte
le
caleçon
Мы
здесь
все
знаем,
кто
носит
трусы
MIEUX
VAUT
UNE
FIN
QUI
FAIT
SOUFFRIR
QUE
SOUFFRIR
EN
VAIN
ЛУЧШЕ
КОНЕЦ,
КОТОРЫЙ
ЗАСТАВЛЯЕТ
СТРАДАТЬ,
ЧЕМ
СТРАДАТЬ
НАПРАСНО
UN
BUT
COURIR
QUE
COURIR
EN
VAIN
ОДНА
ЦЕЛЬ
БЕЖАТЬ,
ЧЕМ
БЕЖАТЬ
БЕЗРЕЗУЛЬТАТНО
UN
VISAGE
SOURIRE
QUE
SOURIRE
EN
VAIN
УЛЫБАЮЩЕЕСЯ
ЛИЦО,
КОТОРОЕ
УЛЫБАЕТСЯ
НАПРАСНО
UN
MOT
MURIR
AVANT
DE
MOURIR
ENFIN...
ОДНО
СЛОВО,
ПРЕЖДЕ
ЧЕМ
ТЫ
НАКОНЕЦ
УМРЕШЬ...
OK
j'aime
le
bling
bling
Хорошо,
мне
нравятся
побрякушки
Pas
comme
cet
homme
verreux
qui
s'estime
clean
Не
так,
как
этот
стеклянный
человек,
который
считает
себя
чистым
Plutôt
le
jez
le
fric
quand
y
a
tchin
tchin
Скорее,
я
буду
тратить
деньги,
когда
есть
дела
Toujours
deuspi
toujours
car
qui
dort
dîne
Всегда
спи
всегда,
потому
что
кто
спит,
тот
ужинает
Un
mec
à
l'ancienne
que
du
rentre
dedans
Старомодный
парень,
который
просто
вошел
в
нее.
La
lumière
éteinte
lorsque
tu
prends
ton
temps
Свет
выключен,
когда
ты
не
торопишься
De
la
banlieue
où
le
mot
c'est
prends
prends
prends
Из
пригорода,
где
слово
"бери,
бери,
бери".
Car
l'appât
du
gain
est
tant
tentant
Потому
что
приманка
для
выигрыша
так
заманчива
La
rage
du
ghetto
ce
bang
bang
bang
Ярость
гетто
эта
банг-банг-банг
Sirène
de
police
ainsi
font
font
font
Полицейская
сирена
так
делает,
делает,
делает
Un
appel
de
phare
et
déjà
tu
te
ranges
Один
звонок
с
маяка,
и
ты
уже
уходишь
Des
mecs
en
baskets
et
voilà
que
tu
trembles
Парни
в
кроссовках,
и
вот
ты
дрожишь.
Ce
qui
fait
que
tu
mouilles
tiens
c'est
étrange
То,
что
заставляет
тебя
мокнуть,
странно.
Ce
que
tu
n'oses
pas
dire
ces
mots
qui
t'étranglent
Что
ты
не
смеешь
говорить
эти
слова,
которые
тебя
душат
Provoques
pas
un
talent
fâché
Не
вызывай
злого
таланта
Tu
boiteras
comme
cette
meuf
au
talon
cassé
Ты
будешь
хромать,
как
та
телка
со
сломанной
пяткой.
J'espère
que
tu
sais
nager,
tu
t'y
es
engagé
Надеюсь,
ты
умеешь
плавать,
ты
занимался
этим.
La
peur
tu
le
sais
n'évite
pas
le
danger(rire)
Страх,
который
ты
знаешь,
не
избегает
опасности(смеется)
MIEUX
VAUT
UNE
FIN
QUI
FAIT
SOUFFRIR
QUE
SOUFFRIR
EN
VAIN
ЛУЧШЕ
КОНЕЦ,
КОТОРЫЙ
ЗАСТАВЛЯЕТ
СТРАДАТЬ,
ЧЕМ
СТРАДАТЬ
НАПРАСНО
UN
BUT
COURIR
QUE
COURIR
EN
VAIN
ОДНА
ЦЕЛЬ
БЕЖАТЬ,
ЧЕМ
БЕЖАТЬ
БЕЗРЕЗУЛЬТАТНО
UN
VISAGE
SOURIRE
QUE
SOURIRE
EN
VAIN
УЛЫБАЮЩЕЕСЯ
ЛИЦО,
КОТОРОЕ
УЛЫБАЕТСЯ
НАПРАСНО
UN
MOT
MURIR
AVANT
DE
MOURIR
ENFIN...
ОДНО
СЛОВО,
ПРЕЖДЕ
ЧЕМ
ТЫ
НАКОНЕЦ
УМРЕШЬ...
DADDYLOURDEMENT
VOTRE
ПАПА
ОЧЕНЬ
СИЛЬНО
ВАШ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.