Daddy Mory - Range ton couteau - translation of the lyrics into German

Range ton couteau - Daddy Morytranslation in German




Range ton couteau
Räum dein Messer weg
REFRAIN *2
REFRAIN *2
T'es capable de tuer pour une histoire d'ego oh
Du bist fähig zu töten für eine Ego-Sache, oh
Dans les cités beaucoup d'freres s'en vont trop tot oh
In den Vierteln gehen viele Brüder zu früh, oh
Ranges ton couteau range ton gun arrete de tuer les gens pour le fun
Räum dein Messer weg, räum deine Knarre weg, hör auf, Leute zum Spaß zu töten
Tu ferais mieux de proteger tes egaux oh
Du solltest lieber deine Gleichgestellten beschützen, oh
Trop de ganja dans les cités
Zu viel Ganja in den Vierteln
Les lascars sont enervés
Die Jungs sind genervt
Je sais pas quand est-ce que ça va s'arréter
Ich weiß nicht, wann das aufhören wird
Franchement meme le plus jeune est deja armé
Ehrlich gesagt, ist selbst der Jüngste schon bewaffnet
Avec lui faut pa bluffer
Mit ihm darf man nicht bluffen
Mais au lieu de proteger la communauté
Aber anstatt die Gemeinschaft zu beschützen
Il tire sur mes brothers, tire sur mes sistas
Schießt er auf meine Brüder, schießt auf meine Schwestern
Tire sur tous ceux qui s'trouvent devant son béréta
Schießt auf alle, die vor seiner Beretta stehen
Tu peux pas l'arreter il a fumé la me-ca
Du kannst ihn nicht aufhalten, er hat das Zeug geraucht
Il est meme capable de tirer sur sa mama
Er ist sogar fähig, auf seine Mama zu schießen
Il parle pas de respect, il ne se respecte meme pas
Er spricht nicht von Respekt, er respektiert sich nicht mal selbst
Il parle pas de Jah pour lui Dieu c'est son beretat
Er spricht nicht von Jah, für ihn ist Gott seine Beretta
Daddy Mory viens faya tous les badman qui n'ont pas la foi
Daddy Mory verbrennt alle bösen Jungs, die keinen Glauben haben
Car je les ai entendu tuer un jeune pres de chez moi
Denn ich habe sie einen Jungen in meiner Nähe töten hören
REFRAIN*2
REFRAIN*2
J'habites Ivry-port, chez moi c'est le sud, c'est pas le nord
Ich wohne in Ivry-Port, bei mir ist es der Süden, nicht der Norden
Dans mon quartier les jeunes font des efforts
In meinem Viertel geben sich die Jungen Mühe
Ils font d'la musique ou du sport
Sie machen Musik oder Sport
Meme si certains sont restés hardcore
Auch wenn manche Hardcore geblieben sind
Je suis fier de mon quartier et je crois en la vie et Dieu
Ich bin stolz auf mein Viertel und ich glaube an das Leben und an Gott
Il nous faut etre fort
Wir müssen stark sein
Ils veulent transformer nos cités en cités de la mort
Sie wollen unsere Viertel in Todesviertel verwandeln
Encore une mama qui pleure pour son enfant qui est mort
Schon wieder eine Mama, die um ihr totes Kind weint
La vie d'un etre humain vaut bien plus que de l'or
Das Leben eines Menschen ist viel mehr wert als Gold
Leve ta main si avec nous t'es d'accord
Hebe deine Hand, wenn du mit uns einverstanden bist
REFRAIN *2
REFRAIN *2
Y'a trop de vices
Es gibt zu viele Laster
ça sent le sale coup foireux ça pue comme la pisse
Es riecht nach einem miesen, faulen Deal, es stinkt wie Pisse
Tellement les gens rasent les murs
So sehr, dass die Leute an den Wänden entlang schleichen
Y a les murs qui deviennent lisses
Da werden die Wände glatt
Les lascars n'ont pas peur de la nuit ni de la police
Die Jungs haben keine Angst vor der Nacht oder der Polizei
Dis-moi combien de mères pour leur fils attendent qu'il y ai justice
Sag mir, wie viele Mütter warten für ihren Sohn auf Gerechtigkeit
Elles ne supportent plus de ne plus pouvoir lui faire la bise
Sie ertragen es nicht mehr, ihm keinen Kuss mehr geben zu können
Son enfant a disparu comme la fumée d'un biggiz
Ihr Kind ist verschwunden wie der Rauch eines Joints
Si elle voit l'assassin de son fils que veut-tu qu'elle lui dise?
Wenn sie den Mörder ihres Sohnes sieht, was soll sie ihm sagen?
Que veut-tu qu'elle lui dise? tchooooo
Was soll sie ihm sagen? Tchooooo
REFRAIN *2
REFRAIN *2





Writer(s): Mory Samake, Trevor Fagan


Attention! Feel free to leave feedback.