Lyrics and translation Daddy Yankee feat. Wisin & Yandel, Hector El Father, Zion, Tonny Tun Tun, Lunytunes & Tainy Tunes - Noche de Entierro (Nuestro Amor)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Entierro (Nuestro Amor)
Нoчь пoxoрон (Наша любовь)
Ay,
nuestro
amor
se
acabo...
Ах,
наша
любовь
закончилась...
Por
mi
búscate
otro
hombre...
Найди
себе
другого
мужчину...
Otro
que
te
vuelva
loca...
Другого,
кто
сведет
тебя
с
ума...
Loca,
loca,
vete...
С
ума,
с
ума,
уходи...
Ay,
nuestro
amor
se
acabo...
Ах,
наша
любовь
закончилась...
Por
mi
búscate
otro
hombre...
Найди
себе
другого
мужчину...
Otro
que
te
vuelva
loca...
Другого,
кто
сведет
тебя
с
ума...
Loca,
loca,
vete...
С
ума,
с
ума,
уходи...
Yo
sigo
vacilando
Я
продолжаю
веселиться
Las
penas
olvidando
Забывая
о
печалях
Mucho
ron
bebiendo
Пью
много
рома
Porque
de
mi
mente
Потому
что
из
своего
разума
Yo
te
estoy
sacando
Я
тебя
изгоняю
Yo
sigo
vacilando
Я
продолжаю
веселиться
Las
penas
olvidando
Забывая
о
печалях
Mucho
ron
bebiendo
Пью
много
рома
Porque
de
mi
mente
Потому
что
из
своего
разума
Yo
te
estoy
sacando
Я
тебя
изгоняю
Vístete
de
luto,
Maria
Lola
Оденься
в
траур,
Мария
Лола
Y
no
pónganle
vida
lo
que
huele
a
muerto
И
не
дыши
жизнью
в
то,
что
пахнет
мертвечиной
Y
aquí
mando
yo...
А
здесь
командую
я...
Maria
Lola,
vete,
que
yo
soy
perro
24/7
Мария
Лола,
уходи,
я
зверь
24/7
Recógete
y
mete
to'a
las
fotos
en
los
motetes
Собирайся
и
складывай
все
фотографии
в
гробы
Relax,
suave,
acariciame
a
Petete
Расслабься,
ласково,
сделай
Петете
приятно
Que
esta
noche
nos
fuimos
algarete
Потому
что
сегодня
ночью
мы
отправимся
гулять
Te
quedaste
sola...
Ты
осталась
одна...
¿Y
ahora
quién
te
va
a
guayar
la
cola?
А
теперь
кто
тебе
будет
ласкать
попу?
Tú
has
corrido
un
maratón
Ты
пробежала
марафон
Pero
yo
bote
la
bola...
Но
я
отбил
мяч...
Tranquila,
que
usted
no
tiene
el
pecho
entola
Спокойно,
у
тебя
нет
поводов
гордиться
Date
una
"ride"
y
te
veo,
Lola
Съезди
куда-нибудь,
и
я
увижу
тебя,
Лола
Tanto
frío,
cambiaste
chinas
por
botellas
Так
холодно,
ты
поменяла
парней
на
бутылки
Pero
tranquilo
porque
yo
no
soy
de
los
que
celan
Но
не
волнуйся,
потому
что
я
не
из
тех,
кто
ревнует
Me
veras
por
allá
afinca'o
con
una
mas
buena
Ты
увидишь
меня
там,
сижу
с
другой,
более
красивой
Ay,
nuestro
amor
se
acabo...
Ах,
наша
любовь
закончилась...
Por
mi
búscate
otro
hombre...
Найди
себе
другого
мужчину...
Otro
que
te
vuelva
loca...
Другого,
кто
сведет
тебя
с
ума...
Loca,
loca,
vete...
С
ума,
с
ума,
уходи...
Ay,
nuestro
amor
se
acabo...
Ах,
наша
любовь
закончилась...
Por
mi
búscate
otro
hombre...
Найди
себе
другого
мужчину...
Otro
que
te
vuelva
loca...
Другого,
кто
сведет
тебя
с
ума...
Loca,
loca,
vete...
С
ума,
с
ума,
уходи...
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
vibrar...
Кто
это?
Тот,
кто
заставляет
тебя
дрожать...
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
pensar...
Кто
это?
Тот,
кто
заставляет
тебя
думать...
¿Quién
es?
Al
que
tú
quieres
besar...
Кто
это?
Тот,
кого
ты
хочешь
поцеловать...
¿Quién
es?
The
one
and
only,
Daddy...
Кто
это?
Единственный
и
неповторимый,
Папочка...
Ma',
ya
tu
vez,
todo
termino
Милая,
видишь,
все
кончено
Fue
una
estupidez
nuestra
relación
Наше
общение
было
глупостью
Yo
ya
te
olvide,
no
me
llames,
no
Я
уже
забыл
тебя,
не
звони
мне,
нет
Uno
se
aburre
de
este
novelón
Такие
сериалы
надоедают
¿Y
qué
pasó?
Ahora
tengo
un
par
de
ladies...
А
что
случилось?
У
меня
теперь
есть
две
дамы...
Que
me
dicen
"Baby,
montame
en
el
Bentley"...
Которые
говорят
мне:
"Детка,
сади
меня
в
Bentley"...
¿Y
qué
pasó?
Y
aunque
tengas
otro
hombre...
А
что
случилось?
Хотя
у
тебя
может
быть
другой
мужчина...
Yo
te
apuesto
que
nunca
olvidaras
mi
nombre...
Я
готов
поспорить,
что
ты
никогда
не
забудешь
мое
имя...
Con
"calmona"
rompo
zona...
Спокойно,
я
выхожу
из
зоны...
Y
voy
devorando
to'
las
gatas
que
veo
solas...
И
пожираю
всех
одиноких
кошек,
которых
вижу...
Me
voy
de
party,
llego
a
mi
casa...
Ухожу
на
вечеринку,
возвращаюсь
домой...
Ma',
a
cualquier
hora...
Милая,
в
любое
время...
Vive
tu
vida,
que
yo
la
mía...
Живи
своей
жизнью,
а
я
своей...
No
la
cambio
por
na'
ahora...
Сейчас
я
ни
на
что
ее
не
променяю...
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
vibrar...
Кто
это?
Тот,
кто
заставляет
тебя
дрожать...
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
pensar...
Кто
это?
Тот,
кто
заставляет
тебя
думать...
¿Quién
es?
Al
que
tú
quieres
besar...
Кто
это?
Тот,
кого
ты
хочешь
поцеловать...
¿Quién
es?
The
boss,
Daddy...
Кто
это?
Босс,
Папочка...
Ay,
nuestro
amor
se
acabo...
Ах,
наша
любовь
закончилась...
Por
mi
búscate
otro
hombre...
Найди
себе
другого
мужчину...
Otro
que
te
vuelva
loca...
Другого,
кто
сведет
тебя
с
ума...
Loca,
loca,
vete...
С
ума,
с
ума,
уходи...
Ay,
nuestro
amor
se
acabo...
Ах,
наша
любовь
закончилась...
Por
mi
búscate
otro
hombre...
Найди
себе
другого
мужчину...
Otro
que
te
vuelva
loca...
Другого,
кто
сведет
тебя
с
ума...
Loca,
loca,
vete...
С
ума,
с
ума,
уходи...
(¡Oiga,
sinceramente!)
(Внимательно!)
La
relación
se
cancela,
te
di
gabela
Отношения
отменяются,
я
дал
тебе
свободу
Sabiendo
como
soy
me
gritas
y
me
celas
Зная,
какой
я
есть,
ты
кричишь
на
меня
и
ревнуешь
A
esa
avena
no
le
tiro
más
canela
В
эту
овсянку
я
больше
не
добавлю
корицы
Yo
sigo
en
el
party
gastando
la
suela
Я
продолжаю
гулять,
стирая
подошву
Porque
en
la
novela
esta
es
la
parte
que
tu
vuelas
Потому
что
в
этом
сериале
ты
получаешь
главную
роль
Y
yo
controlo
la
manivela...
А
я
держу
руль...
¿Oye,
tú
haces
dieta,
porque
modelas?
Эй,
ты
сидишь
на
диете,
потому
что
работаешь
моделью?
Y
yo
sigo
aquí
comiendo
arroz
con
habichuelas
А
я
все
еще
здесь,
ем
рис
с
фасолью
Y
ya
llevo
un
año
sin
ella
en
el
puro
jangueo
И
прошел
уже
год
без
нее
в
непрерывном
веселье
Ya
yo
no
la
veo,
solo
ron
y
bureo
Я
ее
больше
не
вижу,
только
ром
и
тусовки
Y
si
es
cuestión
de
perreo,
perreo
dale
un
paseo
А
если
речь
идет
о
танцах,
танцуй
и
проветривайся
Hoy
es
noche
de
entierro,
chula,
siente
mi
deseo
Сегодня
ночь
похорон,
красавица,
почувствуй
мое
желание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GARCIA ELVIS, CRUZ-PADILLA GABRIEL ANTONIO, CABRERA VICTOR B, ORTIZ TORRES FELIX G, AYALA RAMON L, VEGUILLA MALAVE LLANDEL, CALO ANTHONY, MORERA LUNA JUAN LUIS, DELGADO HECTOR LUIS, SALDANA FRANCISCO A
Attention! Feel free to leave feedback.